Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 juin 2017, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise - section monteurs (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag - sectie monteerders (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
29 MAI 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 29 MEI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 19 juin 2017, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2017, |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en |
électrique, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise | elektrische bouw, betreffende het stelsel van werkloosheid met |
("RCC") - section monteurs (1) | bedrijfstoeslag ("SWT") - sectie monteerders (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- |
mécanique et électrique; | en elektrische bouw; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 19 juin 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2017, gesloten |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, |
électrique, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise | betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ("SWT") - |
("RCC") - section monteurs. | sectie monteerders. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 29 mai 2018. | Gegeven te Brussel, 29 mei 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw |
électrique Convention collective de travail du 19 juin 2017 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2017 |
Régime de chômage avec complément d'entreprise ("RCC") - section | Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ("SWT") - sectie |
monteurs (Convention enregistrée le 26 juillet 2017 sous le numéro | monteerders (Overeenkomst geregistreerd op 26 juli 2017 onder het |
140534/CO/111) | nummer 140534/CO/111) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers des entreprises de montage de ponts et | de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen welke bruggen en |
charpentes métalliques ressortissant à la Commission paritaire des | gebinten monteren die ressorteren onder het Paritair Comité voor de |
constructions métallique, mécanique et électrique, à l'exception des | metaal-, machine- en elektrische bouw, met uitzondering van die |
entreprises des fabrications métalliques. | ondernemingen die tot de sector van de metaalverwerking behoren. |
On entend par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières. | Onder "arbeiders" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
Art. 2.RCC 58 ans/59 ans après 33 ans de carrière professionnelle |
arbeiders. Art. 2.SWT 58 jaar/59 jaar na 33 jaar beroepsverleden |
§ 1er. En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai | § 1. In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 |
2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et | mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met |
de la convention collective de travail n° 120 du 21 mars 2017, la | bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 120 van |
21 maart 2017 heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst tot doel, in | |
présente convention collective de travail a pour but d'octroyer, en | geval van ontslag, het recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan de |
cas de licenciement, le droit au complément d'entreprise aux ouvriers | arbeiders die op het ogenblik van de beëindiging van de |
qui, au moment où leur contrat du travail prend fin, ont 58 ans ou | arbeidsovereenkomst 58 jaar of ouder zijn in de periode van 1 januari |
plus dans la période du 1er janvier 2017 au 31 décembre 2017 et 59 ans | 2017 tot 31 december 2017 en 59 jaar of ouder in de periode van 1 |
ou plus dans la période du 1er janvier 2018 au 31 décembre 2018 et un | januari 2018 tot 31 december 2018 en een beroepsloopbaan van minstens |
passé professionnel de minimum 33 ans et ayant travaillé pendant | 33 jaar hebben en minimaal 20 jaar gewerkt hebben in een nachtregeling |
minimum 20 ans dans un régime de nuit, comme prévu par la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990. | zoals voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990. |
§ 2. En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai | § 2. In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 |
2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et | mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met |
de la convention collective de travail n° 120 du 21 mars 2017, la | bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 120 van |
21 maart 2017 heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst tot doel, in | |
présente convention collective de travail a pour but d'octroyer, en | geval van ontslag, het recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan de |
cas de licenciement, le droit au complément d'entreprise aux ouvriers | arbeiders die op het ogenblik van de beëindiging van de |
qui, au moment où leur contrat de travail prend fin, ont 58 ans ou | arbeidsovereenkomst 58 jaar of ouder zijn in de periode van 1 januari |
plus dans la période du 1er janvier 2017 au 31 décembre 2017 et 59 ans | 2017 tot 31 december 2017 en 59 jaar of ouder in de periode van 1 |
ou plus dans la période du 1er janvier 2018 au 31 décembre 2018 et un | januari 2018 tot 31 december 2018 en een beroepsloopbaan van minstens |
passé professionnel de minimum 33 ans et dans un métier lourd. | 33 jaar hebben alsook gewerkt hebben in een zwaar beroep. |
Pendant ces 33 ans, il faut avoir exercé un métier lourd pendant au | Van deze 33 jaar moeten ofwel minstens 5 jaar een zwaar beroep |
moins 5 ans au cours des 10 dernières années calendrier précédant la | behelzen gelegen in de laatste 10 kalenderjaren vóór het einde van de |
fin du contrat de travail, ou au moins 7 ans pendant les 15 dernières | arbeidsovereenkomst, ofwel minstens 7 jaar een zwaar beroep gelegen in |
années calendrier précédant la fin du contrat de travail. | de laatste 15 kalenderjaren vóór het einde van de arbeidsovereenkomst. |
Pour la définition de métier lourd, il est fait référence à l'article | Voor de omschrijving van zwaar beroep wordt verwezen naar artikel 3, § |
3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 organisant le régime de chômage | 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het |
avec complément d'entreprise. | stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. |
§ 3. Pour les régimes de RCC repris aux § 1er et § 2, en application | § 3. Voor de SWT-stelsels zoals vermeld in § 1 en § 2 wordt in |
de la convention collective de travail n° 121 du 21 mars 2017, l'âge | toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 121 van 21 maart |
est fixé à 58 ans pour 2017 et à 59 ans pour 2018. | 2017 de leeftijd voor 2017 bepaald op 58 jaar en voor 2018 bepaald op |
Art. 3.RCC 58 ans/59 ans après une carrière professionnelle de 35 ans |
59 jaar. Art. 3.SWT 58 jaar/59 jaar na 35 jaar beroepsverleden mits zwaar |
moyennant métier lourd | beroep |
§ 1er. En application de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai | § 1. In toepassing van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 |
2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise, la | mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met |
présente convention collective de travail a pour but d'octroyer, en | bedrijfstoeslag heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst tot doel, |
cas de licenciement, le droit au complément d'entreprise aux | in geval van ontslag, het recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan |
travailleurs qui, au moment où leur contrat de travail prend fin, ont | de werklieden die op het ogenblik van de beëindiging van de |
58 ans ou plus et un passé professionnel de minimum 35 ans et qui ont | arbeidsovereenkomst 58 jaar of ouder zijn en een beroepsloopbaan van |
travaillé dans un métier lourd. | minstens 35 jaar hebben alsook gewerkt hebben in een zwaar beroep. |
De ces 35 ans, il faut avoir exercé un métier lourd pendant au moins 5 | Van deze 35 jaar moeten ofwel minstens 5 jaar een zwaar beroep |
ans au cours des 10 dernières années calendrier avant la fin du | behelzen gelegen in de laatste 10 kalenderjaren vóór het einde van |
contrat de travail, ou au moins 7 ans pendant les 15 dernières années | arbeidsovereenkomst, ofwel minstens 7 jaar een zwaar beroep behelzen |
calendrier précédant la fin du contrat de travail. | gelegen in de laatste 15 kalenderjaren vóór het einde van de |
arbeidsovereenkomst. | |
Pour la définition de métier lourd, il est fait référence à l'article | Voor de omschrijving van zwaar beroep wordt verwezen naar artikel 3, § |
3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 relatif au règlement du régime | 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het |
de chômage avec complément d'entreprise. | stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. |
§ 2. En application de la convention collective de travail n° 122 du | § 2. In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 122 van |
21 mars 2017, l'âge est fixé à 58 ans pour 2017 et à 59 ans pour 2018. | 21 maart 2017 wordt de leeftijd bepaald op 58 jaar voor 2017 en voor |
Art. 4.RCC 58 ans/59 ans après 40 ans de carrière professionnelle |
2018 bepaald op 59 jaar. Art. 4.SWT 58 jaar/59 jaar na 40 jaar beroepsverleden |
§ 1er. En application de l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai | § 1. In toepassing van artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit van 3 |
2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et | mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met |
de la convention n° 124 du 21 mars 2017, la présente convention | bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 124 van |
21 maart 2017 heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst tot doel om, | |
collective de travail a pour but d'octroyer, en cas de licenciement, | in geval van ontslag, het recht op bedrijfstoeslag aan de arbeiders te |
le droit au complément d'entreprise aux ouvriers qui, au moment où | bevestigen die op het ogenblik van de beëindiging van de |
leur contrat de travail prend fin, ont 58 ans ou plus dans la période | arbeidsovereenkomst 58 jaar of ouder zijn in de periode van 1 januari |
du 1er janvier 2017 au 31 décembre 2017 et 59 ans ou plus dans la | 2017 tot 31 december 2017 en 59 jaar of ouder in de periode van 1 |
période du 1er janvier 2018 au 31 décembre 2018 et une carrière | januari 2018 tot 31 december 2018 en een beroepsloopbaan van minstens |
professionnelle de minimum 40 ans. | 40 jaar hebben. |
§ 2. En application de la convention collective de travail n° 125 du | § 2. In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 125 van |
21 mars 2017, l'âge est fixé à 58 ans pour 2017 et à 59 ans pour 2018. | 21 maart 2017 wordt de leeftijd voor 2017 bepaald op 58 jaar en voor |
2018 op 59 jaar. | |
Art. 5.Dispense de disponibilité adaptée |
Art. 5.Vrijstelling van aangepaste beschikbaarheid |
En application de l'article 22, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 | In toepassing van artikel 22, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei |
organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise, les | 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag |
ouvriers peuvent être dispensés à leur demande de l'obligation de | kunnen de arbeiders op hun vraag vrijgesteld worden van de |
disponibilité adaptée. | verplichting aangepast beschikbaar te zijn. |
Art. 6.Durée |
Art. 6.Duur |
La présente convention collective de travail est conclue pour une | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor bepaalde duur en |
durée déterminée et entre en vigueur le 1er janvier 2017 et cesse | treedt in werking op 1 januari 2017 en treedt buiten werking op 31 |
d'être en vigueur le 31 décembre 2018. | december 2018. |
Elle remplace la convention collective de travail du 24 avril 2017 | Ze vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 april 2017 |
relative au régime de complément d'entreprise ("RCC") (n° | betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ("SWT") |
d'enregistrement : 139005/CO/111). | (registratienummer : 139005/CO/111). |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 mai 2018. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 mei |
Le Ministre de l'Emploi, | 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |