← Retour vers "Arrêté royal déterminant les partenaires de la coopération multilatérale "
Arrêté royal déterminant les partenaires de la coopération multilatérale | Koninklijk besluit tot vastlegging van de partners van de multilaterale samenwerking |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 29 MAI 2015. - Arrêté royal déterminant les partenaires de la coopération multilatérale PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 29 MEI 2015. - Koninklijk besluit tot vastlegging van de partners van de multilaterale samenwerking FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 19 mars 2013 relative à la coopération belge au | Gelet op de wet van 19 maart 2013 betreffende de Belgische |
développement, notamment l'article 23; | ontwikkelingssamenwerking, inzonderheid op artikel 23; |
Vu l'arrêté royal du 7 avril 2000 déterminant les procédures et | Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 2000 tot vastlegging van |
de procedure en de modaliteiten voor de "internationale | |
modalités de sélection des "organisations internationales partenaires | partnerorganisaties van de multilaterale samenwerking" in de zin van |
de la coopération multilatérale" au sens de l'article 9 de la loi du | artikel 9 van de wet van 25 mei 1999 betreffende de Belgische |
25 mai 1999 relative à la coopération internationale belge; | internationale samenwerking; |
Vu l'arrête royal du 12 juin 2012 déterminant les organisations | Gelet op het koninklijk besluit van 12 juni 2012 tot vastlegging van |
internationales partenaires de la coopération multilatérale; | de internationale partnerorganisaties van de multilaterale samenwerking; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 avril 2015; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 30 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 mai 2015; | april 2015; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 8 mei 2015; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Coopération au | Op de voordracht van de Minister van Ontwikkelingssamenwerking et op |
Développement et sur avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les organisations suivantes sont sélectionnées comme |
Artikel 1.De volgende organisaties zijn geselecteerd als "partners |
"partenaires de la coopération multilatérale" au sens de l'article 23 | van de multilaterale samenwerking" in de zin van artikel 23 van de wet |
de la loi du 19 mars 2013 relative à la coopération belge au développement : | van 19 maart 2013 betreffende de Belgische ontwikkelingssamenwerking : |
(dénomination officielle française) | (officiële Engelse benaming) |
o Organisation des Nations unies pour l'Alimentation et l'Agriculture (FAO); | o Food and Agriculture Organization (FAO); |
o Organisation international du Travail (OIT); | o International Labour Organization (ILO); |
o Organisation mondiale de la Santé (OMS); | o World Health Organization (WHO); |
o Organisation internationale pour la Migration (OIM); | o International Organization for Migration (IOM); |
o Programme des Nations unies pour le Développement (PNUD); | o United Nations Development Programme (UNDP); |
o Entité des Nations Unies pour l'Egalité des Sexes et | |
l'Autonomisation des Femmes (ONU-Femmes); | |
o Bureau des Nations unies du Haut Commissaire aux Droits de l'Homme (OHCHR); | o Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women); |
o Fonds mondial pour la Lutte contre le SIDA, la Tuberculose et la | o Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR); |
Malaria (GFATM); | o Global Fund to fight Aids, Tuberculosis, and Malaria (GFATM); |
o Programme commun des Nations unies sur le VIH/SIDA (ONUSIDA); | o United Nations Joint Programme on HIV/AIDS (UNAIDS); |
o Fonds des Nations unies pour la Population (FNUAP); | o United Nations Population Fund (UNFPA); |
o Fonds des Nations unies pour l'Enfance (UNICEF); | o United Nations Children's Fund (UNICEF); |
o Programme des Nations unies pour l'Environnement (PNUE); | o United Nations Environment Programme (UNEP); |
o Groupe consultative de Recherche Agronomique internationale (CGIAR); | o Consultative Group on International Agricultural Research (CGIAR); |
o Groupe de la Banque mondiale (y compris l'Initiative en faveur des | o Wereldbankgroep (met inbegrip van Heavily Indebted Poor Countries - |
Pays pauvres très endettés - PPTE, le Fonds pour l'Environnement | HIPC, Global Environment Facility - GEF, Global Partnership for |
mondial - FEM, le Partenariat mondial pour l'Education - P.M.E., | Education - GPE, Multilateral Debt Relief Initiative - MDRI, |
l'Initiative d'allègement de la Dette multilatérale - IADM, | |
l'Association internationale de Développement - IDA, la Banque | International Development Association - IDA, International Bank for |
internationale pour la Reconstruction et le Développement - BIRD, le | Reconstruction and Development - IBRD, African Development Fund, ...); |
Fonds africain de développement - FAD, ...); | |
o Fonds Monétaire International (FMI)/Politique et Administration fiscales. | o International Monetary Fund (IMF)/Tax Policy and Administration. |
Art. 2.L'arrêté royal du 12 juin 2012 déterminant les organisations |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 12 juni 2012 tot vastlegging van de |
internationales partenaires de la coopération multilatérale est | internationale partnerorganisaties van de multilaterale samenwerking |
abrogé. | wordt opgegeven. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre ministre qui a la Coopération au Développement dans ses |
Art. 4.Onze minister die bevoegd is voor Ontwikkelingssamenwerking is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 29 mai 2015. | Gegeven te Brussel, 29 mei 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le ministre de la Coopération au développement, | De minister van Ontwikkelingssamenwerking, |
A. DE CROO | A. DE CROO |