Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 mai 2006 portant réglementation générale des allocations et indemnités accordées aux enquêteurs chargés de l'exécution des enquêtes organisées par la Direction générale Statistique et Information économique | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 mei 2006 houdende algemene regeling van de toelagen en de vergoedingen toegekend aan de enquêteurs belast met de uitvoering van onderzoeken die worden georganiseerd door de Algemene Directie Statistiek en Economische Informatie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 29 MAI 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 mai 2006 portant réglementation générale des allocations et indemnités accordées aux enquêteurs chargés de l'exécution des enquêtes organisées par la Direction générale Statistique et Information économique ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 4 juillet 1962 relative à la statistique publique, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 29 MEI 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 mei 2006 houdende algemene regeling van de toelagen en de vergoedingen toegekend aan de enquêteurs belast met de uitvoering van onderzoeken die worden georganiseerd door de Algemene Directie Statistiek en Economische Informatie ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 4 juli 1962 betreffende de openbare statistiek, |
l'article 24ter, abrogé par la loi du 2 août 2002 et rétabli par la | artikel 24ter, opgeheven bij de wet van 2 augustus 2002 en hersteld |
loi du 22 mars 2006; | bij de wet van 22 maart 2006; |
Vu l'arrêté royal du 17 mai 2006 portant réglementation générale des | Gelet op het koninklijk besluit van 17 mei 2006 houdende algemene |
allocations et indemnités accordées aux enquêteurs chargés de | regeling van de toelagen en de vergoedingen toegekend aan de |
l'exécution des enquêtes organisées par la Direction générale | enquêteurs belast met de uitvoering van onderzoeken die worden |
Statistique et Information économique; | georganiseerd door de Algemene Directie Statistiek en Economische |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 juillet 2012 et 7 | Informatie; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 |
janvier 2013; | juli 2012 en 7 januari 2013; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 septembre 2012; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting d.d. 24 |
september 2012; | |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat à la Fonction publique, donné le 25 février 2013; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken, d.d. 25 februari 2013; |
Vu l'avis 53.127/1 du Conseil d'Etat, donné le 22 avril 2013, en | Gelet op het advies 53.127/1 van de Raad van State, gegeven op 22 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | april 2013, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Economie, | Op de voordracht van de Minister van Economie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 17 mai 2006 portant |
Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 17 mei 2006 |
réglementation générale des allocations et indemnités accordées aux | houdende algemene regeling van de toelagen en de vergoedingen |
enquêteurs chargés de l'exécution des enquêtes organisées par la | toegekend aan de enquêteurs belast met de uitvoering van onderzoeken |
die worden georganiseerd door de Algemene Directie Statistiek en | |
Direction générale Statistique et Information économique modifié par | Economische Informatie, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 |
l'arrêté royal du 1er juin 2008 et l'arrêté royal du 2 décembre 2011, | juni 2008 en het koninklijk besluit van 2 december 2011, wordt |
est complété par un 12° rédigé comme suit : | aangevuld met een bepaling onder 12°, luidende : |
« 12° l'enquête santé. » | « 12° de gezondheidsenquête. » |
Art. 2.L'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 1er |
Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk |
juin 2008 et l'arrêté royal du 2 décembre 2011, est complété par un | besluit van 1 juni 2008 en het koninklijk besluit van 2 december 2011, |
alinéa rédigé comme suit : | wordt aangevuld met een lid, luidende : |
« L'enquête santé est réalisée au cours d'une visite par déclarant. » | « De gezondheidsenquête gebeurt via één bezoek per aangever. » |
Art. 3.Dans l'article 6 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du |
Art. 3.In artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
1er juin 2008 et l'arrêté royal du 2 décembre 2011, il est inséré un | koninklijk besluit van 1 juni 2008 en het koninklijk besluit van 2 |
paragraphe 6septies rédigé comme suit : | december 2011, wordt een paragraaf 6septies ingevoegd, luidende : |
« § 6septies. Pour l'enquête santé, un montant est accordé à | « § 6septies. Voor de gezondheidsenquête wordt een bedrag toegekend |
l'enquêteur en fonction du nombre de personnes à interroger, qui sera | aan de enquêteur dat afhankelijk is van het aantal te ondervragen |
de quatre maximum. Le montant accordé pour les ménages comptant une | personen, met een maximum van 4 personen. Het toegekende bedrag voor |
personne à interroger est de 40 euros. Le montant accordé est majoré | huishoudens met één te ondervragen persoon bedraagt 40 euro. Per |
de 20 euros par personne supplémentaire à interroger. » | bijkomende te ondervragen persoon, wordt het toegekende bedrag verhoogd met 20 euro. » |
Art. 4.L'article 7 du même arrêté est complété par deux alinéas |
Art. 4.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met twee |
rédigés comme suit : | leden, luidende : |
« Les montants à l'article 6, § 3, 3°, § 6ter, 4°, § 6quater, § | « De bedragen in artikel 6, § 3, 3°, § 6ter, 4°, § 6quater, § |
6quinquies et § 6sexies, sont des montants fixés au 1er janvier 2011. | 6quinquies en § 6sexies zijn bedragen vastgelegd op 1 januari 2011. |
Ces montants sont indexés sur base de l'indice santé avec comme indice | Deze bedragen worden geïndexeerd op basis van de gezondheidsindex met |
de base celui du 1er janvier 2011. L'indexation a lieu le 1er du mois | de index op 1 januari 2011 als basis. De indexering vindt plaats op de |
qui suit un dépassement de l'indice-pivot. | 1ste van de maand die volgt op een overschrijding van de spilindex. |
Les montants à l'article 6, § 6septies, sont des montants fixés au 1er | De bedragen in artikel 6, § 6septies zijn bedragen vastgelegd op 1 |
janvier 2013. Ces montants sont indexés sur base de l'indice santé | januari 2013. Deze bedragen worden geïndexeerd op basis van de |
avec comme indice de base celui du 1er janvier 2013. L'indexation a | gezondheidsindex met de index op 1 januari 2013 als basis. De |
lieu le 1er du mois qui suit un dépassement de l'indice-pivot. » | indexering vindt plaats op de 1ste van de maand die volgt op een overschrijding van de spilindex. » |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2013. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2013. |
Art. 6.Le ministre ayant l'Economie dans ses attributions est chargé |
Art. 6.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 29 mai 2013. | Gegeven te Brussel, 29 mei 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |