| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 novembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire des grands magasins, concernant la formation professionnelle | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de warenhuizen, betreffende de beroepsopleiding |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 29 JUIN 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 29 JUNI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
| collective de travail du 23 novembre 2021, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2021, |
| Commission paritaire des grands magasins, concernant la formation | gesloten in het Paritair Comité voor de warenhuizen, betreffende de |
| professionnelle (1) | beroepsopleiding (1) |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
| Vu la demande de la Commission paritaire des grands magasins; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de warenhuizen; |
| Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 23 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2021, |
| Commission paritaire des grands magasins, concernant la formation | gesloten in het Paritair Comité voor de warenhuizen, betreffende de |
| professionnelle. | beroepsopleiding. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
| de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 29 juin 2022. | Gegeven te Brussel, 29 juni 2022. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Commission paritaire des grands magasins | Paritair Comité voor de warenhuizen |
| Convention collective de travail du 23 novembre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2021 |
| Formation professionnelle (Convention enregistrée le 14 février 2022 | Beroepsopleiding (Overeenkomst geregistreerd op 14 februari 2022 onder het nummer |
| sous le numéro 170167/CO/312) | 170167/CO/312) |
| CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
| s'applique aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant | op de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen welke |
| de la Commission paritaire des grands magasins (CP 312). | ressorteren onder het Paritair Comité voor de warenhuizen (PC 312). |
| § 2. Par « travailleurs » sont visés : les travailleurs masculins et | § 2. Met "werknemers" worden de mannelijke en vrouwelijke werknemers |
| féminins. | bedoeld. |
| CHAPITRE II. - Formation professionnelle | HOOFDSTUK II. - Beroepsopleiding |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.De huidige collectieve arbeidsovereenkomst is afgesloten in |
| exécution de l'article 12, 1° de la loi du 5 mars 2017 concernant le | uitvoering van artikel 12, 1° van de wet van 5 maart 2017 betreffende |
| travail faisable et maniable, publiée au Moniteur belge le 15 mars 2017. | werkbaar en wendbaar werk, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 15 maart 2017. |
Art. 3.Conformément à l'accord sectoriel 2021-2022, les partenaires |
Art. 3.Overeenkomstig het sectorakkoord 2021-2022, verbinden de |
| sociaux s'engagent à prévoir pour l'ensemble du secteur un effort de | sociale partners er zich toe voor het geheel van de sector een |
| opleidingsinspanning te voorzien die minstens gelijkwaardig is aan een | |
| formation qui est au moins équivalent à 5 jours en moyenne, par | opleidingsinspanning van vijf dagen gemiddeld, per voltijds |
| équivalent temps plein, pour les années 2021 et 2022 ensemble. | equivalent, voor de jaren 2021 en 2022 samen. |
| Il est recommandé aux entreprises qui n'atteignent pas cette moyenne | Het wordt aanbevolen dat bedrijven die dit gemiddelde niet halen, hun |
| d'augmenter leurs efforts de formation. | opleidingsinspanningen opvoeren. |
| Chaque année, une enquête sera organisée auprès des entreprises dont | Elk jaar zal een enquête worden georganiseerd bij de ondernemingen |
| les résultats seront communiqués au fonds social par type de formation | waarvan de resultaten worden overgemaakt aan het sociaal fonds en dit |
| et par catégorie de travailleurs en vue d'une évaluation sectorielle. | per type opleiding en per categorie van werknemers met het oog op een sectorale evaluatie. |
| Les partenaires sociaux s'engagent à réunir un groupe de travail en | De sociale partners verbinden zich ertoe een werkgroep samen te |
| vue d'examiner la formation dans le secteur et d'élaborer une | brengen met het oog op een doorlichting van de opleiding in de sector |
| trajectoire de croissance. | en de uitwerking van een groeipad. |
Art. 4.Une information sera donnée au conseil d'entreprise sur la |
Art. 4.Aan de ondernemingsraad wordt informatie gegeven op basis van |
| base de l'information du bilan social. | de toelichting van de sociale balans. |
| CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
| le 1er janvier 2021 et vient à échéance le 31 décembre 2022. | januari 2021 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2022. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 juin 2022. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 juni 2022. |
| Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |