Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/06/2014
← Retour vers "Arrêté royal octroyant une subvention à l'Organisation internationale pour les Migrations "
Arrêté royal octroyant une subvention à l'Organisation internationale pour les Migrations Koninklijk besluit tot toekenning van een subsidie aan de Internationale Organisatie voor Migratie
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 29 JUIN 2014. - Arrêté royal octroyant une subvention à l'Organisation internationale pour les Migrations PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 22 mai 2003 portant l'organisation du budget et de la FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 29 JUNI 2014. - Koninklijk besluit tot toekenning van een subsidie aan de Internationale Organisatie voor Migratie FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 22 mei 2003, houdende de organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale staat, inzonderheid
comptabilité de l'état fédéral, notamment les articles 121 à 124; op de artikelen 121 tot 124;
Vu la loi du 19 décembre 2013 contenant le budget général des dépenses Gelet op de wet van 19 december 2013 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2014; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2014;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 mai 2014; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 9 mei
Sur la proposition de la Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, 2014; Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Asiel en Migratie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Un montant de 200.000 (deux cent mille) euros est

Artikel 1.Een bedrag van 200.000 (tweehonderd duizend) euro wordt

accordée à l'Organisation internationale pour les Migrations (OIM) toegekend aan Internationale Organisatie voor Migratie (IOM) voor het
pour la prise en charge des dépenses de l'organisation du projet ten laste nemen van de uitgaven van de organisatie van het project
"Assisted Voluntary Return and Reintegration to their countries of "Assisted Voluntary Return and Reintegration to their countries of
origin for irregular migrants stranded in Morocco". origin for irregular migrants stranded in Morocco".

Art. 2.Les dépenses sont imputées au budget du Service public fédéral

Art. 2.De uitgaven zijn aanrekenbaar op de begroting van de Federale

Intérieur, Section 13, division organique 55, programme d'activités Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, Sectie 13, organisatieafdeling 55,
23, allocation de base 35.40.02. activiteitenprogramma 23, basisallocatie 35.40.02.

Art. 3.Une lettre d'intention de l'Etat belge à l'Organisation

Art. 3.Een letter of intent van de Belgische Staat aan Internationale

internationale pour les Migrations règle les autres modalités et la Organisatie voor Migratie bepaalt de andere modaliteiten en de wijze
manière dont l'utilisation de ce subside est justifiée. waarop het gebruik van de subsidie wordt verantwoord.
Toute cession de créance relative à ce subside est interdite. Elke overdracht van schuldvorderingen betreffende deze subsidie is verboden.

Art. 4.Le paiement sera versé en 2 tranches sur le compte suivant :

Art. 4.De betaling zal in twee schijven gestort worden op de volgende

Bénéficiaire : Organisation internationale pour les Migrations rekening : Begunstigde : Internationale Organisatie voor Migratie
Banque : Citibank N.A. London - UK Bank : Citibank N.A. London - UK
IBAN : GB57 CITI 1850 08108106 14 IBAN : GB57 CITI 1850 08108106 14
SWIFT : CITIGB2L SWIFT : CITIGB2L
Banque : Fortis Bank, 1050 Brussels Bank : Fortis Bank, 1050 Brussels
IBAN : BE28 2100 3779 7720 IBAN : BE28 2100 3779 7720
SWIFT : GEBABEBB36A SWIFT : GEBABEBB36A
- première tranche de 150.000 EUR (soit septante-cinq pourcent de - eerste schijf van 150.000 EUR (hetzij vijfenzeventig procent van
cette subvention); deze subsidie);
- deuxième tranche de 50.000 EUR (soit vingt-cinq pourcent de cette - tweede schijf van 50.000 EUR (hetzij vijfentwintig procent van deze
subvention). subsidie).
La première tranche sera versée après la signature de cet arrêté. De eerste schijf wordt uitbetaald na de ondertekening van dit besluit.
Le paiement du solde de cette subvention est subordonné à la De betaling van de rest van deze subsidie is ondergeschikt aan de
production d'un rapport détaillé des activités de l'organisation, du voorlegging van een gedetailleerd rapport van de activiteiten van de
compte de débours et recettes des activités subventionnées et d'une organisatie, een rekening van de uitgaven en ontvangsten van de
lettre de créance. gesubsidieerde activiteiten en van een schuldvordering.

Art. 5.La Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, et à

Art. 5.De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, en voor

l'Intégration sociale est chargée de l'exécution du présent arrêté. Maatschappelijke Integratie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 juin 2014. Gegeven te Brussel, 29 juni 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie,
Mme M. DE BLOCK Mevr. M. DE BLOCK
^