Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/01/2024
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 mars 1999 portant exécution de l'article 2 de l'arrêté royal du 27 avril 1997 instaurant un Service de Médiation. - Pensions en application de l'article 15, 5°, de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 mars 1999 portant exécution de l'article 2 de l'arrêté royal du 27 avril 1997 instaurant un Service de Médiation. - Pensions en application de l'article 15, 5°, de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 maart 1999 tot uitvoering van artikel 2 van het koninklijk besluit van 27 april 1997 tot instelling van een Ombudsdienst - Pensioenen met toepassing van artikel 15, 5° van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
29 JANVIER 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 mars 29 JANUARI 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
1999 portant exécution de l'article 2 de l'arrêté royal du 27 avril besluit van 15 maart 1999 tot uitvoering van artikel 2 van het
koninklijk besluit van 27 april 1997 tot instelling van een
1997 instaurant un Service de Médiation. - Pensions en application de Ombudsdienst - Pensioenen met toepassing van artikel 15, 5° van de wet
l'article 15, 5°, de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot
de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté royal du 27 avril 1997 instaurant un Service de Médiation Gelet op het koninklijk besluit van 27 april 1997 tot instelling van
Pensions en application de l'article 15, 5°, de la loi du 26 juillet een Ombudsdienst Pensioenen met toepassing van artikel 15, 5°, van de
1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot
vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels,
viabilité des régimes légaux des pensions, confirmé par la loi du 12 bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, artikel 2;
décembre 1997, l'article 2;
Vu l'arrêté royal du 15 mars 1999 portant exécution de l'article 2 de Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1999 tot uitvoering van
l'arrêté royal du 27 avril 1998 instaurant un Service de Médiation - artikel 2 van het koninklijk besluit van 27 april 1997 tot instelling
Pensions en application de l'article 15, 5°, de la loi du 26 juillet van een Ombudsdienst - Pensioenen met toepassing van artikel 15, 5°
1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid
viabilité des régimes légaux des pensions; en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke
pensioenstelsels;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 juin 2023; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 juni 2023;
Vu l'accord de la Ministre de la Fonction publique, donné le 20 juin Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 20 juni 2023;
2023; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting,
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 21 juin 2023; d.d. 21 juni 2023;
Vu l'article 8, § 1er, 4°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des Overeenkomstig op het artikel 8, § 1, 4°, van de wet van 15 december
dispositions diverses concernant la simplification administrative, le 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve
présent arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, vereenvoudiging, is dit besluit vrijgesteld van een
s'agissant de dispositions d'autorégulation; regelgevingsimpactanalyse omdat het bepalingen van autoregulering betreft;
Vu le protocole n° 821 du 12 juillet 2023 du Comité des services Gelet op het protocol nr. 821 van 12 juli 2023 van het Comité voor de
publics nationaux, communautaires et régionaux; federale, gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten;
Vu l'avis n° 74.574/1 du Conseil d'Etat, donné le 30 octobre 2023 en Gelet op het advies nr. 74.574/1 van de Raad van State, gegeven op 30
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le oktober 2023 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre des Affaires Sociales et de la Ministre Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van
des Pensions et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Pensioenen en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers,
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 15 mars 1999 portant

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 15 maart 1999

exécution de l'article 2 de l'arrêté royal du 27 avril 1998 instaurant tot uitvoering van artikel 2 van het koninklijk besluit van 27 april
un Service de Médiation - Pensions en application de l'article 15, 5°, 1997 tot instelling van een Ombudsdienst - Pensioenen met toepassing
de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité van artikel 15, 5° van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van
sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, les de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de
modifications suivantes sont apportées : wettelijke pensioenstelsels, worden volgende wijzigingen aangebracht:
1° le mot " agents " est chaque fois remplacé par les mots " membres 1° het woord "ambtenaren" wordt telkens vervangen door het woord
du personnel "; "personeelsleden";
2° les mots " niveau 1 " sont remplacés par les mots " niveau A "; 2° de woorden "niveau 1" worden vervangen door de woorden "niveau A";
3° les mots " niveaux 2+ ou 2 " sont remplacés par les mots " niveaux 3° de woorden "niveau 2+ of 2" worden vervangen door de woorden
B ou C "; "niveau B of C";
4° les mots " au niveau 2 ou 3 " sont remplacés par les mots " aux 4° de woorden "niveau 2 of 3" worden vervangen door de woorden "niveau
niveaux C ou D "; C of D";

Art. 2.L'article 2 du même arrêté, est complété par un alinéa rédigé

Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid,

comme suit : : luidende:
" Les membres du personnel du Service Public Fédéral Sécurité Sociale "De personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid
peuvent être mis à la disposition du service visé à l'article 1er. " kunnen ter beschikking gesteld worden van de in artikel 1 beoogde

Art. 3.L'alinéa 3 de l'article 3 du même arrêté, est remplacé comme

dienst."

Art. 3.Het derde lid van artikel 3 van hetzelfde besluit wordt

suit : vervangen als volgt:
" Si le nombre de candidats est insuffisants, le Ministre qui a les "Indien er onvoldoende kandidaten zijn kan de Minister die de
Pensions dans ses attributions peut désigner les agents nécessaires au Pensioenen onder zijn bevoegdheid heeft de nodige ambtenaren van de
sein du Service fédéral des Pensions et de l'Institut national Federale Pensioendienst en van het Rijksinstituut voor de Sociale
d'Assurances sociales pour travailleurs indépendants moyennant Verzekeringen der Zelfstandigen aanduiden mits het akkoord van de
l'accord des organes de gestion concernés. ". betrokken beheersorganen.".

Art. 4.Dans l'article 4 du même arrêté, le mot " agents " est

Art. 4.In artikel 4 van hetzelfde besluit wordt het woord

remplacé par les mots " membres du personnel ". "ambtenaren" vervangen door "personeelsleden".

Art. 5.A l'article 5 du même arrêté, les modifications suivantes sont

Art. 5.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden volgende wijzigingen

apportées : aangebracht:
1° dans l'alinéa 1er, les modifications suivantes sont apportées : 1° in het eerste lid, worden volgende wijzigingen aangebracht:
a) les mots " article 1er " sont remplacés par les mots " article 2 "; a) de woorden "artikel 1" worden vervangen door de woorden "artikel
b) les mots " des ministères " sont remplacés par les mots " de la 2"; b) de woorden "de ministeries" worden vervangen door de woorden "het
fonction publique administrative fédérale"; federaal administratief openbaar ambt";
2° tussen het eerste en tweede lid wordt een lid ingevoegd, luidende:
"De bepalingen die de bezoldigingsregeling van de personeelsleden van
het federaal administratief openbaar ambt regelen, zijn van toepassing
2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2 : op de in artikel 2 bedoelde personeelsleden.";
" Les dispositions réglant le régime pécuniaire du personnel de la 3° het tweede en derde lid, die het derde en vierde lid zijn geworden,
fonction publique administrative fédérale sont applicables aux membres
du personnel visé à l'article 2. "; worden vervangen als volgt:
3° les alinéas 2 et 3, devenus les alinéas 3 et 4, sont remplacés par
ce qui suit : " En outre, les membres du personnel du niveau A a droit à une "Daarenboven hebben de personeelsleden van niveau A recht op een
allocation annuelle de 1 313,84 EUR, des niveaux B et C, à une jaarlijkse toelage van 1 313,84 EUR, van niveau B en C op een
allocation annuelle de 619,74 EUR et du niveau D à une allocation jaarlijks toelage van 619,74 EUR en van niveau D op een jaarlijkse
annuelle de 347,06 EUR. toelage van 347,06 EUR.
Le régime de mobilité applicable aux traitements du personnel de la De mobiliteitsregeling die geldt voor de wedden van de personeelsleden
fonction publique administrative fédérale, s'applique également aux van het federaal administratief openbaar ambt geldt eveneens voor de
allocations visées à l'alinéa précédent. Elles sont liées à in het vorige lid bedoelde toelagen. Zij worden gekoppeld aan de
l'indice-pivot 138,01. " spilindex 138,01."

Art. 6.Dans l'article 6 du même arrêté, les mots " de l'agent " sont

Art. 6.In artikel 6 van hetzelfde besluit wordt het woord "ambtenaar"

remplacés par les mots " du membre du personnel ". wordt vervangen door het woord "personeelslid".

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na

suit celui de sa publication au Moniteur belge. die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 8.Le ministre qui a les Affaires Sociales dans ses attributions

Art. 8.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd

et le ministre qui a les Pensions dans ses attributions sont chargés,
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. voor Pensioenen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering
van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 janvier 2024. Gegeven te Brussel, op 29 januari 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires Sociales, De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
La Ministre des Pensions, De Minister van Pensioenen,
K. LALIEUX K. LALIEUX
^