Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 mars 1999 portant exécution de l'article 2 de l'arrêté royal du 27 avril 1997 instaurant un Service de Médiation. - Pensions en application de l'article 15, 5°, de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 maart 1999 tot uitvoering van artikel 2 van het koninklijk besluit van 27 april 1997 tot instelling van een Ombudsdienst - Pensioenen met toepassing van artikel 15, 5° van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
29 JANVIER 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 mars | 29 JANUARI 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
1999 portant exécution de l'article 2 de l'arrêté royal du 27 avril | besluit van 15 maart 1999 tot uitvoering van artikel 2 van het |
koninklijk besluit van 27 april 1997 tot instelling van een | |
1997 instaurant un Service de Médiation. - Pensions en application de | Ombudsdienst - Pensioenen met toepassing van artikel 15, 5° van de wet |
l'article 15, 5°, de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation | van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot |
de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions | vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal du 27 avril 1997 instaurant un Service de Médiation | Gelet op het koninklijk besluit van 27 april 1997 tot instelling van |
Pensions en application de l'article 15, 5°, de la loi du 26 juillet | een Ombudsdienst Pensioenen met toepassing van artikel 15, 5°, van de |
1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la | wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot |
vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, | |
viabilité des régimes légaux des pensions, confirmé par la loi du 12 | bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, artikel 2; |
décembre 1997, l'article 2; | |
Vu l'arrêté royal du 15 mars 1999 portant exécution de l'article 2 de | Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1999 tot uitvoering van |
l'arrêté royal du 27 avril 1998 instaurant un Service de Médiation - | artikel 2 van het koninklijk besluit van 27 april 1997 tot instelling |
Pensions en application de l'article 15, 5°, de la loi du 26 juillet | van een Ombudsdienst - Pensioenen met toepassing van artikel 15, 5° |
1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la | van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid |
viabilité des régimes légaux des pensions; | en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke |
pensioenstelsels; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 juin 2023; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 juni 2023; |
Vu l'accord de la Ministre de la Fonction publique, donné le 20 juin | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 20 juni 2023; |
2023; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 21 juin 2023; | d.d. 21 juni 2023; |
Vu l'article 8, § 1er, 4°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des | Overeenkomstig op het artikel 8, § 1, 4°, van de wet van 15 december |
dispositions diverses concernant la simplification administrative, le | 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve |
présent arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, | vereenvoudiging, is dit besluit vrijgesteld van een |
s'agissant de dispositions d'autorégulation; | regelgevingsimpactanalyse omdat het bepalingen van autoregulering betreft; |
Vu le protocole n° 821 du 12 juillet 2023 du Comité des services | Gelet op het protocol nr. 821 van 12 juli 2023 van het Comité voor de |
publics nationaux, communautaires et régionaux; | federale, gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; |
Vu l'avis n° 74.574/1 du Conseil d'Etat, donné le 30 octobre 2023 en | Gelet op het advies nr. 74.574/1 van de Raad van State, gegeven op 30 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | oktober 2023 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires Sociales et de la Ministre | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van |
des Pensions et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en | Pensioenen en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 15 mars 1999 portant |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 15 maart 1999 |
exécution de l'article 2 de l'arrêté royal du 27 avril 1998 instaurant | tot uitvoering van artikel 2 van het koninklijk besluit van 27 april |
un Service de Médiation - Pensions en application de l'article 15, 5°, | 1997 tot instelling van een Ombudsdienst - Pensioenen met toepassing |
de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité | van artikel 15, 5° van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van |
sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, les | de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de |
modifications suivantes sont apportées : | wettelijke pensioenstelsels, worden volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le mot " agents " est chaque fois remplacé par les mots " membres | 1° het woord "ambtenaren" wordt telkens vervangen door het woord |
du personnel "; | "personeelsleden"; |
2° les mots " niveau 1 " sont remplacés par les mots " niveau A "; | 2° de woorden "niveau 1" worden vervangen door de woorden "niveau A"; |
3° les mots " niveaux 2+ ou 2 " sont remplacés par les mots " niveaux | 3° de woorden "niveau 2+ of 2" worden vervangen door de woorden |
B ou C "; | "niveau B of C"; |
4° les mots " au niveau 2 ou 3 " sont remplacés par les mots " aux | 4° de woorden "niveau 2 of 3" worden vervangen door de woorden "niveau |
niveaux C ou D "; | C of D"; |
Art. 2.L'article 2 du même arrêté, est complété par un alinéa rédigé |
Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid, |
comme suit : : | luidende: |
" Les membres du personnel du Service Public Fédéral Sécurité Sociale | "De personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid |
peuvent être mis à la disposition du service visé à l'article 1er. " | kunnen ter beschikking gesteld worden van de in artikel 1 beoogde |
Art. 3.L'alinéa 3 de l'article 3 du même arrêté, est remplacé comme |
dienst." Art. 3.Het derde lid van artikel 3 van hetzelfde besluit wordt |
suit : | vervangen als volgt: |
" Si le nombre de candidats est insuffisants, le Ministre qui a les | "Indien er onvoldoende kandidaten zijn kan de Minister die de |
Pensions dans ses attributions peut désigner les agents nécessaires au | Pensioenen onder zijn bevoegdheid heeft de nodige ambtenaren van de |
sein du Service fédéral des Pensions et de l'Institut national | Federale Pensioendienst en van het Rijksinstituut voor de Sociale |
d'Assurances sociales pour travailleurs indépendants moyennant | Verzekeringen der Zelfstandigen aanduiden mits het akkoord van de |
l'accord des organes de gestion concernés. ". | betrokken beheersorganen.". |
Art. 4.Dans l'article 4 du même arrêté, le mot " agents " est |
Art. 4.In artikel 4 van hetzelfde besluit wordt het woord |
remplacé par les mots " membres du personnel ". | "ambtenaren" vervangen door "personeelsleden". |
Art. 5.A l'article 5 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 5.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht: |
1° dans l'alinéa 1er, les modifications suivantes sont apportées : | 1° in het eerste lid, worden volgende wijzigingen aangebracht: |
a) les mots " article 1er " sont remplacés par les mots " article 2 "; | a) de woorden "artikel 1" worden vervangen door de woorden "artikel |
b) les mots " des ministères " sont remplacés par les mots " de la | 2"; b) de woorden "de ministeries" worden vervangen door de woorden "het |
fonction publique administrative fédérale"; | federaal administratief openbaar ambt"; |
2° tussen het eerste en tweede lid wordt een lid ingevoegd, luidende: | |
"De bepalingen die de bezoldigingsregeling van de personeelsleden van | |
het federaal administratief openbaar ambt regelen, zijn van toepassing | |
2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2 : | op de in artikel 2 bedoelde personeelsleden."; |
" Les dispositions réglant le régime pécuniaire du personnel de la | 3° het tweede en derde lid, die het derde en vierde lid zijn geworden, |
fonction publique administrative fédérale sont applicables aux membres | |
du personnel visé à l'article 2. "; | worden vervangen als volgt: |
3° les alinéas 2 et 3, devenus les alinéas 3 et 4, sont remplacés par | |
ce qui suit : " En outre, les membres du personnel du niveau A a droit à une | "Daarenboven hebben de personeelsleden van niveau A recht op een |
allocation annuelle de 1 313,84 EUR, des niveaux B et C, à une | jaarlijkse toelage van 1 313,84 EUR, van niveau B en C op een |
allocation annuelle de 619,74 EUR et du niveau D à une allocation | jaarlijks toelage van 619,74 EUR en van niveau D op een jaarlijkse |
annuelle de 347,06 EUR. | toelage van 347,06 EUR. |
Le régime de mobilité applicable aux traitements du personnel de la | De mobiliteitsregeling die geldt voor de wedden van de personeelsleden |
fonction publique administrative fédérale, s'applique également aux | van het federaal administratief openbaar ambt geldt eveneens voor de |
allocations visées à l'alinéa précédent. Elles sont liées à | in het vorige lid bedoelde toelagen. Zij worden gekoppeld aan de |
l'indice-pivot 138,01. " | spilindex 138,01." |
Art. 6.Dans l'article 6 du même arrêté, les mots " de l'agent " sont |
Art. 6.In artikel 6 van hetzelfde besluit wordt het woord "ambtenaar" |
remplacés par les mots " du membre du personnel ". | wordt vervangen door het woord "personeelslid". |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
suit celui de sa publication au Moniteur belge. | die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 8.Le ministre qui a les Affaires Sociales dans ses attributions |
Art. 8.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd |
et le ministre qui a les Pensions dans ses attributions sont chargés, | |
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | voor Pensioenen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering |
van dit besluit. | |
Donné à Bruxelles, le 29 janvier 2024. | Gegeven te Brussel, op 29 januari 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires Sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
La Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
K. LALIEUX | K. LALIEUX |