| Arrêté royal relatif aux professions d'assistant pharmaceutico-technique orienté vers l'officine ouverte au public et d'assistant pharmaceutico-technique orienté vers l'officine hospitalière | Koninklijk besluit betreffende de beroepen van farmaceutisch-technisch assistent gericht op de publieke apotheek en farmaceutisch-technisch assistent gericht op de ziekenhuisapotheek | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 29 JANVIER 2024. - Arrêté royal relatif aux professions d'assistant pharmaceutico-technique orienté vers l'officine ouverte au public et d'assistant pharmaceutico-technique orienté vers l'officine hospitalière PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 29 JANUARI 2024. - Koninklijk besluit betreffende de beroepen van farmaceutisch-technisch assistent gericht op de publieke apotheek en farmaceutisch-technisch assistent gericht op de ziekenhuisapotheek FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | 
| Vu la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des | Gelet op de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de | 
| professions des soins de santé, l'article 24, l'article 70, l'article | uitoefening van de gezondheidsberoepen, artikel 24, artikel 70, | 
| 71, modifiés par la loi du 22 juin 2016 et l'article 72, § 2, alinéa 1er, | artikel 71, gewijzigd bij de wet van 22 juni 2016 en artikel 72, § 2, | 
| modifié par la loi du 22 juin 2016 ; | eerste lid, gewijzigd bij de wet van 22 juni 2016; | 
| Vu l'avis n° CFPP/2017/AVIS-1 du Conseil fédéral des professions | Gelet op het advies nr. FRPB/2017/ADVIES-1 van de Federale Raad voor | 
| paramédicales du 16 mars 2017 ; | de Paramedische beroepen van 16 maart 2017; | 
| Vu l'avis n° CTPP/2017/AVIS-5 de la Commission technique des | Gelet op het advies nr. TCPB/2017/ADVIES-5 van de Technische Commissie | 
| professions paramédicales du 16 novembre 2017 ; | voor de Paramedische beroepen van 16 november 2017; | 
| Vu l'examen de proportionnalité, effectué le 10 novembre 2023, | Gelet op de evenredigheidsbeoordeling, uitgevoerd op 10 november 2023, | 
| conformément à la loi du 23 mars 2021 relative à un examen de | overeenkomstig de wet van 23 maart 2021 betreffende een | 
| proportionnalité préalable à l'adoption ou la modification d'une | evenredigheidsbeoordeling voorafgaand aan de invoering of de wijziging | 
| réglementation de profession dans le secteur de la santé ; | van een beroepsreglementering in de gezondheidssector; | 
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 novembre 2023 ; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 6 november 2023; | 
| Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 22 novembre 2023 | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 22 november 2023; | 
| ; | Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn | 
| Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en | van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | 
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | |
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 
| Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 21 décembre 2023 | Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 21 december 2023 | 
| au rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro | op de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het | 
| 75.194/2 ; | nummer 75.194/2; | 
| Vu la décision de la section de législation du 22 décembre 2023 de ne | Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 22 december 2023 | 
| om binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing | |
| pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article | van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd | 
| 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier | op 12 januari 1973; | 
| 1973 ; Sur la proposition du Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, | 
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | 
| CHAPITRE 1er. - Dispositions préliminaires. | HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepalingen. | 
Article 1er.§ 1er. L'exercice de « l'assistance  | 
Artikel 1.§ 1. De uitoefening van "farmaceutisch-technische  | 
| pharmaceutico-technique orientée vers l'officine ouverte au public » | assistentie gericht op de publieke apotheek" is een paramedisch beroep | 
| est une profession paramédicale au sens de l'article 69 de la loi | in de zin van artikel 69 van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 | 
| coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des professions des | betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen. | 
| soins de santé. Cette profession est exercée sous le titre professionnel d'« assistant | Dit beroep wordt uitgeoefend onder de beroepstitel | 
| pharmaceutico-technique orienté vers l'officine ouverte au public ». | "farmaceutisch-technisch assistent gericht op de publieke apotheek". | 
| § 2. L'exercice de « l'assistance pharmaceutico-technique orientée | § 2. De uitoefening van "farmaceutisch-technische assistentie gericht | 
| vers l'officine hospitalière » est une profession paramédicale au sens | op de ziekenhuisapotheek" is een paramedisch beroep in de zin van | 
| de l'article 69 de la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à | artikel 69 van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de | 
| l'exercice des professions des soins de santé. | uitoefening van de gezondheidszorgberoepen. | 
| Cette profession est exercée sous le titre professionnel d'« assistant | Dit beroep wordt uitgeoefend onder de beroepstitel | 
| pharmaceutico-technique orienté vers l'officine hospitalière ». | "farmaceutisch-technisch assistent gericht op de ziekenhuisapotheek". | 
| CHAPITRE 2. - Critères d'agrément. | HOOFDSTUK 2. - Erkenningscriteria. | 
Art. 2.§ 1er. Les professions visées à l'article 1er peuvent  | 
Art. 2.§ 1. De beroepen bedoeld in artikel 1 mogen slechts worden  | 
| uniquement être exercées par des personnes répondant aux conditions des § 2 et § 3. | uitgeoefend door personen die voldoen aan de voorwaarden in § 2 en § 3. | 
| § 2. La personne est porteuse d'un diplôme d'assistant | § 2. De persoon is houder van een diploma van farmaceutisch-technisch | 
| pharmaceutico-technique orienté vers l'officine ouverte au public ou | assistent gericht op de publieke apotheek of een diploma | 
| d'assistant pharmaceutico-technique orienté vers l'officine hospitalière. | farmaceutisch-technisch assistent gericht op de ziekenhuisapotheek. | 
| Ces diplômes sanctionnent une formation correspondant à : | Deze diploma's bekronen een opleiding overeenstemmend met: | 
| a) soit au moins 90 crédits ECTS, dont au moins 700 heures de stage; | a) hetzij, tenminste 90 ECTS studiepunten, inclusief minimaal 700 uren stage; | 
| b) soit au minimum 850 heures de contact de formation théorique et | b) hetzij, minimaal 850 contacturen theoretische en praktische | 
| pratique, et au minimum un stage de 700 heures. | opleiding, en minimaal 700 uren stage. | 
| Les rubriques a) et b) sont considérées comme équivalentes. Dans ce | De vermeldingen onder a) en b) worden als gelijkwaardig beschouwd. | 
| contexte, les « heures de contact » s'entendent comme les heures de | "Contacturen" betekent in deze de opleidingsuren die door de | 
| formation dispensées par l'établissement d'enseignement et lors | onderwijsinstelling worden gegeven en waarbij voorzien wordt in de | 
| desquelles un accompagnement est assuré par le professeur. | begeleiding door de docent. | 
| Le programme de formation comprend un tronc commun dont le programme | Het opleidingsprogramma omvat een truncus communis waarvan het | 
| d'apprentissage englobe au moins : | leerprogramma op zijn minst omvat: | 
| 1° une formation théorique en: | 1° een theoretische opleiding in: | 
| a) physiologie, anatomie et biologie, y compris biochimie et | a) fysiologie, anatomie en biologie, met inbegrip van biochemie en | 
| microbiologie ; | microbiologie; | 
| b) étude des médicaments minéraux ; | b) studie van minerale geneesmiddelen; | 
| c) pharmacologie ; | c) farmacologie; | 
| d) toxicologie ; | d) toxicologie; | 
| e) physique ; | e) fysica; | 
| f) déontologie ; | f) deontologie; | 
| g) calcul de dose médicale ; | g) medisch rekenen; | 
| h) sécurité des patients ; | h) patiëntveiligheid; | 
| i) qualité des soins ; | i) kwaliteitszorg; | 
| j) pharmacovigilance ; | j) farmacovigilantie; | 
| k) législation pharmaceutique et législation relative à l'exercice des | k) farmaceutische wetgeving en wetgeving betreffende de uitoefening | 
| professions des soins de santé. | van de gezondheidszorgberoepen. | 
| l) chimie | l) chemie | 
| 2° une formation théorique et pratique en : | 2° een theoretische en praktische opleiding in: | 
| a) lecture et analyse d'ordonnances ; | a) lezen en analyseren van voorschriften; | 
| b) tarification ; | b) tarifering; | 
| c) hygiène ; | c) hygiëne; | 
| d) techniques aseptiques et stérilité ; | d) aseptische technieken en steriliteit; | 
| e) galénique, préparations stériles et non-stériles ((cyto)toxiques et | e) galenica, steriele en niet-steriele bereidingen ((cyto)toxische en | 
| non-toxiques) ; | niet-toxische); | 
| f) dispositifs médicaux (stériles) ; | f) (steriele) medische hulpmiddelen; | 
| g) pharmacotechnie ; | g) farmacotechnologie; | 
| h) compétences en communication. | h) communicatieve vaardigheden. | 
| 3° d'avoir effectué avec fruit un stage d'au moins 150 heures en | 3° Het met vrucht hebben doorlopen van een stage van minstens 150 uren | 
| officine ouverte au public et d'au moins 150 heures en officine | in een publieke apotheek en minstens 150 uren in een | 
| hospitalière. | ziekenhuisapotheek. | 
| Le programme de formation spécifique pour l'assistant | Het specifiek opleidingsprogramma voor de farmaceutisch-technisch | 
| pharmaceutico-technique orienté vers l'officine ouverte au public | assistent gericht op de publieke apotheek omvat, bovenop het | 
| comprend, en plus du programme de formation du tronc commun, au | opleidingsprogramma van de truncus communis, minstens: | 
| minimum : 1° une formation théorique orientée à l'exercice de la profession dans | 1° een theoretische opleiding georiënteerd naar de uitoefening van het | 
| une officine ouverte au public, en : | beroep in een publieke apotheek in: | 
| a) pharmacologie ; | a) farmacologie; | 
| b) médicaments en vente libre ; | b) geneesmiddelen in vrije verkoop; | 
| c) parapharmacie, y compris la diététique, l'homéopathie et la | c) parafarmacie, waaronder voedingsleer, homeopathie en cosmetologie; | 
| cosmétologie ; d) | d) medical devices; | 
| e) phytothérapie ; | e) fytotherapie; | 
| f) législation et déontologie pharmaceutique ; | f) farmaceutische wetgeving en deontologie; | 
| g) produits de nutrition artificielle ; | g) artificiële voedingsproducten; | 
| h) préparation de médication individuelle (PMI). | h) individuele medicatie voorbereiding (IMV). | 
| 2° une formation théorique et pratique orientée à l'exercice de la | 2° een theoretische en praktische opleiding georiënteerd naar de | 
| profession dans une officine ouverte au public, en : | uitoefening van het beroep in een publieke apotheek in: | 
| a) conseils pharmaceutiques et phytothérapiques ; | a) fytotherapie en farmaceutisch advies; | 
| b) conseils parapharmaceutiques ; | b) parafarmaceutisch advies; | 
| c) soins pharmaceutiques ; | c) farmaceutische zorg; | 
| d) mise en oeuvre de nouvelles techniques ; | d) implementatie van nieuwe technieken; | 
| e) pharmacotechnie ; | e) farmacotechnologie; | 
| f) informatique (médicale) appliquée y compris des logiciels d'aide à | f) toegepaste (medische) informatica met inbegrip van | 
| la gestion d'une pharmacie et pour des prescriptions électroniques, | softwareprogramma's ter ondersteuning van het beheer van een apotheek | 
| e-health et m-health. | en elektronische voorschriften, e-health en m-health. | 
| 3° d'avoir effectué avec fruit un stage, en plus du stage du tronc | 3° Het met vrucht doorlopen hebben van een stage, bovenop de stage van | 
| commun, d'au moins 400 heures en officine ouverte au public. | de truncus communis, van minstens 400 uren in een publieke apotheek. | 
| Le programme de formation spécifique pour l'assistant | Het specifiek opleidingsprogramma voor de farmaceutisch-technisch | 
| pharmaceutico-technique orienté vers l'officine hospitalière comprend, | assistent gericht op de ziekenhuisapotheek omvat, bovenop het | 
| en plus du programme de formation du tronc commun, au minimum : | opleidingsprogramma van de truncus communis, minstens: | 
| 1° une formation théorique orientée à l'exercice de la profession dans | 1° een theoretische opleiding georiënteerd naar de uitoefening van het | 
| une pharmacie hospitalière, en : | beroep in het ziekenhuismilieu in: | 
| a) pharmacologie des médicaments à usage hospitalier ; | a) farmacologie van geneesmiddelen voor ziekenhuisgebruik; | 
| b) gaz médicaux ; | b) medische gassen; | 
| c) calcul de débit ; | c) debietsberekening; | 
| d) radioprotection ; | d) radioprotectie; | 
| e) législation et déontologie pharmaceutique. | e) farmaceutische wetgeving en deontologie. | 
| 2° une formation théorique et pratique orientée à l'exercice de la | 2° een theoretische en praktische opleiding georiënteerd naar de | 
| profession dans une pharmacie hospitalière, en : | uitoefening van het beroep in het ziekenhuismilieu in: | 
| a) techniques aseptiques, Pharmaceutical Inspection Convention and | a) aseptische technieken, Pharmaceutical Inspection Convention and | 
| Pharmaceutical Inspection Co-operation Scheme (PIC/S), Cleanroom ; | Pharmaceutical Inspection Co-operation Scheme (PIC/S), Cleanroom; | 
| b) hygiène ; | b) hygiëne; | 
| c) implants ; | c) implantaten; | 
| d) pharmacotechnie ; | d) farmacotechnologie; | 
| e) soins pharmaceutiques ; | e) farmaceutische zorg; | 
| f) radiopharmacie ; | f) radiofarmacie; | 
| g) informatique (médicale) appliquée y compris des logiciels d'aide à | g) toegepaste (medische) informatica met inbegrip van | 
| la gestion d'une pharmacie et pour des prescriptions électroniques, | softwareprogramma's ter ondersteuning van het beheer van een apotheek | 
| e-health et m-health ; | en elektronische voorschriften, e-health en m-health; | 
| h) produits de nutrition artificielle. | h) artificiële voedingsproducten. | 
| 3° d'avoir effectué avec fruit un stage, en plus du stage du tronc | 3° Het met vrucht doorlopen hebben van een stage, bovenop de stage van | 
| commun, d'au moins 400 heures en officine hospitalière. | de truncus communis, van minstens 400 in een ziekenhuisapotheek. | 
| § 3. La personne entretient et met à jour ses connaissances et | § 3. De persoon onderhoudt zijn beroepskennis en -vaardigheden en | 
| compétences professionnelles par une formation continue d'au moins 15 | werkt deze bij via bijscholing, gedurende ten minste 15 uren per jaar, | 
| heures par an, afin de maintenir une pratique professionnelle d'un | om een beroepsuitoefening op een optimaal kwaliteitsniveau te | 
| niveau de qualité optimal. | behouden. | 
| CHAPITRE 3. - Actes confiés | HOOFDSTUK 3. - Toevertrouwde handelingen | 
Art. 3.Les actes qui, conformément à l'article 24 de la loi  | 
Art. 3.De handelingen die overeenkomstig artikel 24, van de  | 
| coordonnée précitée du 10 mai 2015, peuvent être confiés à un | voornoemde gecoördineerde wet van 10 mei 2015, aan een | 
| assistant pharmaceutico-technique orienté vers l'officine ouverte au | farmaceutisch-technisch assistent gericht op de publieke apotheek op | 
| public par un pharmacien, sous sa propre responsabilité et sous son | eigen verantwoordelijkheid en onder eigen toezicht kunnen worden | 
| contrôle, sont les suivants : | toevertrouwd door een apotheker, zijn de volgende: | 
| a) la réception et l'enregistrement sous quelque forme ce soit des | a) het ontvangen en registreren van geneeskundige voorschriften onder | 
| prescriptions médicales ; | gelijk welke vorm; | 
| b) la délivrance des médicaments, des dispositifs médicaux et tous les | b) het afleveren van geneesmiddelen, medische hulpmiddelen en alle | 
| autres produits de santé délivrés en officine ouverte au public, | andere gezondheidsproducten die in de publieke apotheek afgeleverd | 
| conformes aux lois et règlements en vigueur ; | worden, overeenkomstig de wetten en geldende regels; | 
| c) l'enregistrement des matières premières ; | c) het registreren van de grondstoffen; | 
| d) la préparation de médicaments (à l'exclusion de cytostatiques et de | d) het bereiden van geneesmiddelen, met uitzondering van cytostatica | 
| radiopharmaceutiques pour les essais cliniques) ; | en radiofarmaca voor klinische proeven; | 
| e) l'exécution de processus selon le manuel de qualité ; | e) het uitvoeren van de processen volgens het kwaliteitshandboek; | 
| f) la gestion du stock et la traçabilité des médicaments et des | f) het beheer van de voorraad en de traceerbaarheid van geneesmiddelen | 
| dispositifs médicaux dans le cadre de la pharmacie ; | en medische hulpmiddelen binnen het kader van de apotheek; | 
| g) donner des conseils relatifs à l'usage adéquat des médicaments et | g) het verstrekken van advies betreffende het adequaat en veilig | 
| des dispositifs médicaux et leur sécurité d'emploi et la bonne | gebruik van geneesmiddelen en medische hulpmiddelen en de goede | 
| conservation des médicaments et des dispositifs médicaux ; | bewaring van geneesmiddelen en van medische hulpmiddelen; | 
| h) participation aux opérations de nettoyage, désinfection et | h) deelname aan reiniging, ontsmetting en sterilisatie van materialen | 
| stérilisation des matériaux y compris le contrôle final ; | met inbegrip van de eindcontrole; | 
| i) délivrance de nutrition médicale ; | i) aflevering van medische voeding; | 
| j) tarification des médicaments, des dispositifs médicaux et des | j) tarifering van geneesmiddelen, medische hulpmiddelen en andere | 
| autres produits ; | producten; | 
| k) exécution de la préparation de médication individuelle (PMI). | k) het uitvoeren van individuele medicatie voorbereiding (IMV). | 
Art. 4.Les actes qui, conformément à l'article 24 de la loi  | 
Art. 4.De handelingen die overeenkomstig artikel 24, van de  | 
| coordonnée précitée du 10 mai 2015, peuvent être confiés à un | voornoemde gecoördineerde wet van 10 mei 2015, aan een | 
| assistant pharmaceutico-technique orienté vers l'officine hospitalière | farmaceutisch-technisch assistent gericht op de ziekenhuisapotheek op | 
| par un pharmacien, sous sa propre responsabilité et sous son contrôle, | eigen verantwoordelijkheid en onder eigen toezicht kunnen worden | 
| sont les suivants : | toevertrouwd door een apotheker, zijn de volgende: | 
| a) la réception et l'enregistrement sous quelque forme que ce soit des | a) het ontvangen en registreren van geneeskundige voorschriften onder | 
| prescriptions médicales ; | gelijk welke vorm; | 
| b) la délivrance des médicaments (selon la définition de l'AR du 4 | b) het afleveren van geneesmiddelen (volgens de definitie van het KB 4 | 
| mars 1991 fixant les normes auxquelles une officine hospitalière doit | maart 1991 houdende vaststelling van de normen waaraan een | 
| satisfaire pour être agréée), des gaz médicaux et des dispositifs | ziekenhuisapotheek moet voldoen om te worden erkend), medische gassen | 
| médicaux, conforme aux lois et règlements en vigueur ; | en medische hulpmiddelen, overeenkomstig de wetten en geldende regels; | 
| c) l'enregistrement des matières premières ; | c) het registreren van de grondstoffen; | 
| d) la préparation de médicaments, y compris les cytostatiques et les | d) het bereiden van geneesmiddelen met inbegrip van cytostatica en | 
| radiopharmaceutiques (aussi en zone aseptique et protégée) et les | radiofarmaca (ook in een aseptische en gecontroleerde zone) en | 
| médicaments pour les essais cliniques ; | geneesmiddelen voor klinische proeven; | 
| e) l'exécution de processus selon le manuel de qualité ; | e) het uitvoeren van de processen volgens het kwaliteitshandboek; | 
| f) la gestion et la traçabilité du stock des médicaments, des gaz | f) het beheer van de voorraad en de traceerbaarheid van | 
| médicaux et des dispositifs médicaux ; | geneesmiddelen, medische gassen en medische hulpmiddelen; | 
| g) la gestion des médicaments et dispositifs médicaux en essai | g) het beheer van de geneesmiddelen en medische hulpmiddelen voor | 
| clinique ; | klinische proeven; | 
| h) donner des conseils relative à l'usage adéquat des médicaments et | h) het verstrekken van advies betreffende het adequaat en veilig | 
| dispositifs médicaux et leur sécurité d'emploi et la bonne | gebruik van geneesmiddelen en medische hulpmiddelen en de goede | 
| conservation des médicaments et des dispositifs médicaux ; | bewaring van geneesmiddelen en medische hulpmiddelen; | 
| i) participation aux opérations de nettoyage, désinfection et | i) deelname aan reiniging, ontsmetting en sterilisatie van materialen | 
| stérilisation des matériaux y compris le contrôle final ; | met inbegrip van de eindcontrole; | 
| j) délivrance de nutrition médicale ; | j) aflevering van medische voeding; | 
| k) tarification des médicaments, des gaz médicaux et des dispositifs | k) tarifering van geneesmiddelen, medische gassen en medische | 
| médicaux ; | hulpmiddelen; | 
| l) anamnèse médicamenteuse et contribution à la réconciliation médicamenteuse. | l) geneesmiddelenanamnese en bijdrage aan het afstemmen van medicatie. | 
| CHAPITRE 4. - Dispositions modificatives et transitoires. | HOOFDSTUK 4. - Wijzigings- en overgangsbepalingen. | 
Art. 5.L'arrêté royal du 5 février 1997 relatif au titre  | 
Art. 5.Het koninklijk besluit van 5 februari 1997 betreffende de  | 
| professionnel et aux conditions de qualification requises pour | beroepstitel en de kwalificatievereisten voor de uitoefening van het | 
| l'exercice de la profession d'assistant pharmaceutico-technique et | beroep van farmaceutisch-technisch assistent en houdende vaststelling | 
| portant fixation de la liste des actes dont celui-ci peut être chargé | van de lijst van handelingen waarmee deze laatste door een apotheker | 
| par un pharmacien, est abrogé au 1er janvier 2025. | kan worden belast, wordt opgeheven op 1 januari 2025. | 
Art. 6.§ 1er. Les personnes qui, à la date d'entrée en vigueur du  | 
Art. 6.§ 1. De personen die op de datum van inwerkingtreding van dit  | 
| présent arrêté, sont agréées pour la profession d'assistant | besluit erkend zijn voor het beroep van farmaceutisch-technisch | 
| pharmaceutico-technique sur la base de l'arrêté royal du 5 février | assistent op basis van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 | 
| 1997, sont d'office agréées sur la base du présent arrêté pour la | worden op basis van onderhavig besluit ambtshalve erkend voor het | 
| profession d'assistant pharmaceutico-technique orienté vers l'officine | beroep van farmaceutisch-technisch assistent gericht op de publieke | 
| ouverte au public. | apotheek. | 
| § 2. Sans préjudice du § 1er, il est accordé à leur demande aux | § 2. Onverminderd § 1 wordt op hun verzoek aan de personen die op de | 
| personnes qui, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, sont | datum van inwerkingtreding van dit besluit erkend zijn voor het beroep | 
| agréées pour la profession d'assistant pharmaceutico-technique sur la | van farmaceutisch-technisch assistent op basis van het koninklijk | 
| base de l'arrêté royal du 5 février 1997, un agrément d'assistant | besluit van 5 februari 1997 een erkenning toegekend van | 
| pharmaceutico-technique orienté vers l'officine hospitalière, à | farmaceutisch-technisch assistent gericht op de ziekenhuisapotheek, | 
| condition qu'elles démontrent avoir travaillé dans les trois ans | mits zij aantonen in de drie jaar voorafgaand aan de publicatie van | 
| précédant la publication du présent arrêté pendant au moins trois | onderhavig besluit minstens drie maanden, met uitsluiting van | 
| mois, à l'exclusion des périodes de stage, de façon ininterrompue et | stageperiodes, op een niet onderbroken en continue wijze in een | 
| continue dans une officine hospitalière. Cette demande peut être | ziekenhuisapotheek te hebben gewerkt. Dit verzoek kan worden ingediend | 
| introduite jusqu'à trois ans après la publication du présent arrêté. | tot drie jaar na de publicatie van onderhavig besluit. | 
| § 3. Un agrément d'assistant pharmaceutico-technique orienté vers | § 3. Een erkenning van farmaceutisch-technisch assistent gericht op de | 
| l'officine ouverte au public est accordé aux personnes qui, au plus | publieke apotheek wordt toegekend aan de personen die ten laatste zes | 
| tard six ans après la publication du présent arrêté, ont effectué avec | jaar na de publicatie van onderhavig besluit met vrucht een stage van | 
| fruit un stage d'au moins 300 heures dans une officine ouverte au | tenminste 300 uren hebben doorlopen in een publieke apotheek en houder | 
| public et sont porteuses : | zijn van: | 
| a) soit d'un diplôme sanctionnant une formation d'enseignement | a) ofwel een diploma dat een opleiding bekroont van secundair | 
| secondaire, dont le programme comprend au minimum : | onderwijs, waarvan het programma op zijn minst omvat : | 
| i) une formation théorique en : | i) een theoretische opleiding in : | 
| - Physiologie, anatomie, biologie ; | - Fysiologie, anatomie, biologie; | 
| - Etude des médicaments organiques aliphatiques et aromatiques ; | - Studie van aliphatische en aromatische organische geneesmiddelen; | 
| - Pharmacologie ; | - Farmacologie ; | 
| - Toxicologie ; | - Toxicologie; | 
| - Physique ; | - Fysica; | 
| - Etude des médicaments minéraux ; | - Studie van minerale geneesmiddelen; | 
| - Déontologie ; | - Deontologie; | 
| ii) une formation théorique et pratique en : | ii) een theoretische en praktische opleiding in : | 
| - Galénique (y compris stérilité et microbiologie) ; | - Galenica (inbegrepen steriliteit en microbiologie); | 
| - Lecture d'ordonnances ; | - Lezen van voorschriften; | 
| - Législation pharmaceutique et tarification ; | - Farmaceutische wetgeving en tarificatie; | 
| - Pharmacognosie ; | - Farmacognosie; | 
| - Chimie analytique ; | - Analytische scheikunde; | 
| b) soit d'un diplôme sanctionnant une formation d'enseignement | b) ofwel houder zijn van een diploma dat een opleiding bekroont van | 
| secondaire et ont en outre suivi avec fruit une formation spécifique | secundair onderwijs en bovendien met vrucht een op zijn minst | 
| au moins équivalente dans un établissement créé, subventionné ou agréé | evenwaardige specifieke opleiding gevolgd hebben in een inrichting | 
| par l'autorité compétente, dont le programme comprend au minimum la | opgericht, gesubsidieerd of erkend door de bevoegde overheid, waarvan | 
| formation théorique et la formation théorique et pratique | het programma minstens de hogervermelde theoretische opleiding en | 
| susmentionnées. | theoretische en praktische opleiding omvat. | 
| § 4. Sans préjudice du § 3, il est accordé à leur demande aux | § 4. Onverminderd § 3 wordt op hun verzoek aan de personen die voldoen | 
| personnes répondant aux conditions du § 3 et démontrant avoir | aan de voorwaarden in § 3 en die aantonen minstens drie maanden, met | 
| travaillé pendant au moins trois mois, à l'exclusion des périodes de | uitsluiting van stageperiodes, op een niet onderbroken en continue | 
| stage, de façon ininterrompue et continue dans une officine | wijze in een ziekenhuisapotheek te hebben gewerkt een erkenning | 
| hospitalière, un agrément d'assistant pharmaceutico-technique orienté | toegekend van farmaceutisch-technisch assistent gericht op de | 
| vers l'officine hospitalière. Cette demande doit être faite dans les | ziekenhuisapotheek. Dit verzoek dient te gebeuren binnen de zes jaar | 
| six ans suivant l'entrée en vigueur du présent arrêté. | na de inwerkingtreding van onderhavig besluit. | 
Art. 7.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est  | 
Art. 7.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de  | 
| chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. | 
| Donné à Bruxelles, le 29 janvier 2024. | Gegeven te Brussel, 29 januari 2024. | 
| PHILIPPE | FILIP | 
| Par le Roi : | Van Koningswege : | 
| Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, | 
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |