Arrêté royal relatif aux professions d'assistant pharmaceutico-technique orienté vers l'officine ouverte au public et d'assistant pharmaceutico-technique orienté vers l'officine hospitalière | Koninklijk besluit betreffende de beroepen van farmaceutisch-technisch assistent gericht op de publieke apotheek en farmaceutisch-technisch assistent gericht op de ziekenhuisapotheek |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 29 JANVIER 2024. - Arrêté royal relatif aux professions d'assistant pharmaceutico-technique orienté vers l'officine ouverte au public et d'assistant pharmaceutico-technique orienté vers l'officine hospitalière PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 29 JANUARI 2024. - Koninklijk besluit betreffende de beroepen van farmaceutisch-technisch assistent gericht op de publieke apotheek en farmaceutisch-technisch assistent gericht op de ziekenhuisapotheek FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des | Gelet op de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de |
professions des soins de santé, l'article 24, l'article 70, l'article | uitoefening van de gezondheidsberoepen, artikel 24, artikel 70, |
71, modifiés par la loi du 22 juin 2016 et l'article 72, § 2, alinéa 1er, | artikel 71, gewijzigd bij de wet van 22 juni 2016 en artikel 72, § 2, |
modifié par la loi du 22 juin 2016 ; | eerste lid, gewijzigd bij de wet van 22 juni 2016; |
Vu l'avis n° CFPP/2017/AVIS-1 du Conseil fédéral des professions | Gelet op het advies nr. FRPB/2017/ADVIES-1 van de Federale Raad voor |
paramédicales du 16 mars 2017 ; | de Paramedische beroepen van 16 maart 2017; |
Vu l'avis n° CTPP/2017/AVIS-5 de la Commission technique des | Gelet op het advies nr. TCPB/2017/ADVIES-5 van de Technische Commissie |
professions paramédicales du 16 novembre 2017 ; | voor de Paramedische beroepen van 16 november 2017; |
Vu l'examen de proportionnalité, effectué le 10 novembre 2023, | Gelet op de evenredigheidsbeoordeling, uitgevoerd op 10 november 2023, |
conformément à la loi du 23 mars 2021 relative à un examen de | overeenkomstig de wet van 23 maart 2021 betreffende een |
proportionnalité préalable à l'adoption ou la modification d'une | evenredigheidsbeoordeling voorafgaand aan de invoering of de wijziging |
réglementation de profession dans le secteur de la santé ; | van een beroepsreglementering in de gezondheidssector; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 novembre 2023 ; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 6 november 2023; |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 22 novembre 2023 | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 22 november 2023; |
; | Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn |
Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en | van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 21 décembre 2023 | Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 21 december 2023 |
au rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro | op de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het |
75.194/2 ; | nummer 75.194/2; |
Vu la décision de la section de législation du 22 décembre 2023 de ne | Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 22 december 2023 |
om binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing | |
pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article | van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd |
84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier | op 12 januari 1973; |
1973 ; Sur la proposition du Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE 1er. - Dispositions préliminaires. | HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepalingen. |
Article 1er.§ 1er. L'exercice de « l'assistance |
Artikel 1.§ 1. De uitoefening van "farmaceutisch-technische |
pharmaceutico-technique orientée vers l'officine ouverte au public » | assistentie gericht op de publieke apotheek" is een paramedisch beroep |
est une profession paramédicale au sens de l'article 69 de la loi | in de zin van artikel 69 van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 |
coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des professions des | betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen. |
soins de santé. Cette profession est exercée sous le titre professionnel d'« assistant | Dit beroep wordt uitgeoefend onder de beroepstitel |
pharmaceutico-technique orienté vers l'officine ouverte au public ». | "farmaceutisch-technisch assistent gericht op de publieke apotheek". |
§ 2. L'exercice de « l'assistance pharmaceutico-technique orientée | § 2. De uitoefening van "farmaceutisch-technische assistentie gericht |
vers l'officine hospitalière » est une profession paramédicale au sens | op de ziekenhuisapotheek" is een paramedisch beroep in de zin van |
de l'article 69 de la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à | artikel 69 van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de |
l'exercice des professions des soins de santé. | uitoefening van de gezondheidszorgberoepen. |
Cette profession est exercée sous le titre professionnel d'« assistant | Dit beroep wordt uitgeoefend onder de beroepstitel |
pharmaceutico-technique orienté vers l'officine hospitalière ». | "farmaceutisch-technisch assistent gericht op de ziekenhuisapotheek". |
CHAPITRE 2. - Critères d'agrément. | HOOFDSTUK 2. - Erkenningscriteria. |
Art. 2.§ 1er. Les professions visées à l'article 1er peuvent |
Art. 2.§ 1. De beroepen bedoeld in artikel 1 mogen slechts worden |
uniquement être exercées par des personnes répondant aux conditions des § 2 et § 3. | uitgeoefend door personen die voldoen aan de voorwaarden in § 2 en § 3. |
§ 2. La personne est porteuse d'un diplôme d'assistant | § 2. De persoon is houder van een diploma van farmaceutisch-technisch |
pharmaceutico-technique orienté vers l'officine ouverte au public ou | assistent gericht op de publieke apotheek of een diploma |
d'assistant pharmaceutico-technique orienté vers l'officine hospitalière. | farmaceutisch-technisch assistent gericht op de ziekenhuisapotheek. |
Ces diplômes sanctionnent une formation correspondant à : | Deze diploma's bekronen een opleiding overeenstemmend met: |
a) soit au moins 90 crédits ECTS, dont au moins 700 heures de stage; | a) hetzij, tenminste 90 ECTS studiepunten, inclusief minimaal 700 uren stage; |
b) soit au minimum 850 heures de contact de formation théorique et | b) hetzij, minimaal 850 contacturen theoretische en praktische |
pratique, et au minimum un stage de 700 heures. | opleiding, en minimaal 700 uren stage. |
Les rubriques a) et b) sont considérées comme équivalentes. Dans ce | De vermeldingen onder a) en b) worden als gelijkwaardig beschouwd. |
contexte, les « heures de contact » s'entendent comme les heures de | "Contacturen" betekent in deze de opleidingsuren die door de |
formation dispensées par l'établissement d'enseignement et lors | onderwijsinstelling worden gegeven en waarbij voorzien wordt in de |
desquelles un accompagnement est assuré par le professeur. | begeleiding door de docent. |
Le programme de formation comprend un tronc commun dont le programme | Het opleidingsprogramma omvat een truncus communis waarvan het |
d'apprentissage englobe au moins : | leerprogramma op zijn minst omvat: |
1° une formation théorique en: | 1° een theoretische opleiding in: |
a) physiologie, anatomie et biologie, y compris biochimie et | a) fysiologie, anatomie en biologie, met inbegrip van biochemie en |
microbiologie ; | microbiologie; |
b) étude des médicaments minéraux ; | b) studie van minerale geneesmiddelen; |
c) pharmacologie ; | c) farmacologie; |
d) toxicologie ; | d) toxicologie; |
e) physique ; | e) fysica; |
f) déontologie ; | f) deontologie; |
g) calcul de dose médicale ; | g) medisch rekenen; |
h) sécurité des patients ; | h) patiëntveiligheid; |
i) qualité des soins ; | i) kwaliteitszorg; |
j) pharmacovigilance ; | j) farmacovigilantie; |
k) législation pharmaceutique et législation relative à l'exercice des | k) farmaceutische wetgeving en wetgeving betreffende de uitoefening |
professions des soins de santé. | van de gezondheidszorgberoepen. |
l) chimie | l) chemie |
2° une formation théorique et pratique en : | 2° een theoretische en praktische opleiding in: |
a) lecture et analyse d'ordonnances ; | a) lezen en analyseren van voorschriften; |
b) tarification ; | b) tarifering; |
c) hygiène ; | c) hygiëne; |
d) techniques aseptiques et stérilité ; | d) aseptische technieken en steriliteit; |
e) galénique, préparations stériles et non-stériles ((cyto)toxiques et | e) galenica, steriele en niet-steriele bereidingen ((cyto)toxische en |
non-toxiques) ; | niet-toxische); |
f) dispositifs médicaux (stériles) ; | f) (steriele) medische hulpmiddelen; |
g) pharmacotechnie ; | g) farmacotechnologie; |
h) compétences en communication. | h) communicatieve vaardigheden. |
3° d'avoir effectué avec fruit un stage d'au moins 150 heures en | 3° Het met vrucht hebben doorlopen van een stage van minstens 150 uren |
officine ouverte au public et d'au moins 150 heures en officine | in een publieke apotheek en minstens 150 uren in een |
hospitalière. | ziekenhuisapotheek. |
Le programme de formation spécifique pour l'assistant | Het specifiek opleidingsprogramma voor de farmaceutisch-technisch |
pharmaceutico-technique orienté vers l'officine ouverte au public | assistent gericht op de publieke apotheek omvat, bovenop het |
comprend, en plus du programme de formation du tronc commun, au | opleidingsprogramma van de truncus communis, minstens: |
minimum : 1° une formation théorique orientée à l'exercice de la profession dans | 1° een theoretische opleiding georiënteerd naar de uitoefening van het |
une officine ouverte au public, en : | beroep in een publieke apotheek in: |
a) pharmacologie ; | a) farmacologie; |
b) médicaments en vente libre ; | b) geneesmiddelen in vrije verkoop; |
c) parapharmacie, y compris la diététique, l'homéopathie et la | c) parafarmacie, waaronder voedingsleer, homeopathie en cosmetologie; |
cosmétologie ; d) | d) medical devices; |
e) phytothérapie ; | e) fytotherapie; |
f) législation et déontologie pharmaceutique ; | f) farmaceutische wetgeving en deontologie; |
g) produits de nutrition artificielle ; | g) artificiële voedingsproducten; |
h) préparation de médication individuelle (PMI). | h) individuele medicatie voorbereiding (IMV). |
2° une formation théorique et pratique orientée à l'exercice de la | 2° een theoretische en praktische opleiding georiënteerd naar de |
profession dans une officine ouverte au public, en : | uitoefening van het beroep in een publieke apotheek in: |
a) conseils pharmaceutiques et phytothérapiques ; | a) fytotherapie en farmaceutisch advies; |
b) conseils parapharmaceutiques ; | b) parafarmaceutisch advies; |
c) soins pharmaceutiques ; | c) farmaceutische zorg; |
d) mise en oeuvre de nouvelles techniques ; | d) implementatie van nieuwe technieken; |
e) pharmacotechnie ; | e) farmacotechnologie; |
f) informatique (médicale) appliquée y compris des logiciels d'aide à | f) toegepaste (medische) informatica met inbegrip van |
la gestion d'une pharmacie et pour des prescriptions électroniques, | softwareprogramma's ter ondersteuning van het beheer van een apotheek |
e-health et m-health. | en elektronische voorschriften, e-health en m-health. |
3° d'avoir effectué avec fruit un stage, en plus du stage du tronc | 3° Het met vrucht doorlopen hebben van een stage, bovenop de stage van |
commun, d'au moins 400 heures en officine ouverte au public. | de truncus communis, van minstens 400 uren in een publieke apotheek. |
Le programme de formation spécifique pour l'assistant | Het specifiek opleidingsprogramma voor de farmaceutisch-technisch |
pharmaceutico-technique orienté vers l'officine hospitalière comprend, | assistent gericht op de ziekenhuisapotheek omvat, bovenop het |
en plus du programme de formation du tronc commun, au minimum : | opleidingsprogramma van de truncus communis, minstens: |
1° une formation théorique orientée à l'exercice de la profession dans | 1° een theoretische opleiding georiënteerd naar de uitoefening van het |
une pharmacie hospitalière, en : | beroep in het ziekenhuismilieu in: |
a) pharmacologie des médicaments à usage hospitalier ; | a) farmacologie van geneesmiddelen voor ziekenhuisgebruik; |
b) gaz médicaux ; | b) medische gassen; |
c) calcul de débit ; | c) debietsberekening; |
d) radioprotection ; | d) radioprotectie; |
e) législation et déontologie pharmaceutique. | e) farmaceutische wetgeving en deontologie. |
2° une formation théorique et pratique orientée à l'exercice de la | 2° een theoretische en praktische opleiding georiënteerd naar de |
profession dans une pharmacie hospitalière, en : | uitoefening van het beroep in het ziekenhuismilieu in: |
a) techniques aseptiques, Pharmaceutical Inspection Convention and | a) aseptische technieken, Pharmaceutical Inspection Convention and |
Pharmaceutical Inspection Co-operation Scheme (PIC/S), Cleanroom ; | Pharmaceutical Inspection Co-operation Scheme (PIC/S), Cleanroom; |
b) hygiène ; | b) hygiëne; |
c) implants ; | c) implantaten; |
d) pharmacotechnie ; | d) farmacotechnologie; |
e) soins pharmaceutiques ; | e) farmaceutische zorg; |
f) radiopharmacie ; | f) radiofarmacie; |
g) informatique (médicale) appliquée y compris des logiciels d'aide à | g) toegepaste (medische) informatica met inbegrip van |
la gestion d'une pharmacie et pour des prescriptions électroniques, | softwareprogramma's ter ondersteuning van het beheer van een apotheek |
e-health et m-health ; | en elektronische voorschriften, e-health en m-health; |
h) produits de nutrition artificielle. | h) artificiële voedingsproducten. |
3° d'avoir effectué avec fruit un stage, en plus du stage du tronc | 3° Het met vrucht doorlopen hebben van een stage, bovenop de stage van |
commun, d'au moins 400 heures en officine hospitalière. | de truncus communis, van minstens 400 in een ziekenhuisapotheek. |
§ 3. La personne entretient et met à jour ses connaissances et | § 3. De persoon onderhoudt zijn beroepskennis en -vaardigheden en |
compétences professionnelles par une formation continue d'au moins 15 | werkt deze bij via bijscholing, gedurende ten minste 15 uren per jaar, |
heures par an, afin de maintenir une pratique professionnelle d'un | om een beroepsuitoefening op een optimaal kwaliteitsniveau te |
niveau de qualité optimal. | behouden. |
CHAPITRE 3. - Actes confiés | HOOFDSTUK 3. - Toevertrouwde handelingen |
Art. 3.Les actes qui, conformément à l'article 24 de la loi |
Art. 3.De handelingen die overeenkomstig artikel 24, van de |
coordonnée précitée du 10 mai 2015, peuvent être confiés à un | voornoemde gecoördineerde wet van 10 mei 2015, aan een |
assistant pharmaceutico-technique orienté vers l'officine ouverte au | farmaceutisch-technisch assistent gericht op de publieke apotheek op |
public par un pharmacien, sous sa propre responsabilité et sous son | eigen verantwoordelijkheid en onder eigen toezicht kunnen worden |
contrôle, sont les suivants : | toevertrouwd door een apotheker, zijn de volgende: |
a) la réception et l'enregistrement sous quelque forme ce soit des | a) het ontvangen en registreren van geneeskundige voorschriften onder |
prescriptions médicales ; | gelijk welke vorm; |
b) la délivrance des médicaments, des dispositifs médicaux et tous les | b) het afleveren van geneesmiddelen, medische hulpmiddelen en alle |
autres produits de santé délivrés en officine ouverte au public, | andere gezondheidsproducten die in de publieke apotheek afgeleverd |
conformes aux lois et règlements en vigueur ; | worden, overeenkomstig de wetten en geldende regels; |
c) l'enregistrement des matières premières ; | c) het registreren van de grondstoffen; |
d) la préparation de médicaments (à l'exclusion de cytostatiques et de | d) het bereiden van geneesmiddelen, met uitzondering van cytostatica |
radiopharmaceutiques pour les essais cliniques) ; | en radiofarmaca voor klinische proeven; |
e) l'exécution de processus selon le manuel de qualité ; | e) het uitvoeren van de processen volgens het kwaliteitshandboek; |
f) la gestion du stock et la traçabilité des médicaments et des | f) het beheer van de voorraad en de traceerbaarheid van geneesmiddelen |
dispositifs médicaux dans le cadre de la pharmacie ; | en medische hulpmiddelen binnen het kader van de apotheek; |
g) donner des conseils relatifs à l'usage adéquat des médicaments et | g) het verstrekken van advies betreffende het adequaat en veilig |
des dispositifs médicaux et leur sécurité d'emploi et la bonne | gebruik van geneesmiddelen en medische hulpmiddelen en de goede |
conservation des médicaments et des dispositifs médicaux ; | bewaring van geneesmiddelen en van medische hulpmiddelen; |
h) participation aux opérations de nettoyage, désinfection et | h) deelname aan reiniging, ontsmetting en sterilisatie van materialen |
stérilisation des matériaux y compris le contrôle final ; | met inbegrip van de eindcontrole; |
i) délivrance de nutrition médicale ; | i) aflevering van medische voeding; |
j) tarification des médicaments, des dispositifs médicaux et des | j) tarifering van geneesmiddelen, medische hulpmiddelen en andere |
autres produits ; | producten; |
k) exécution de la préparation de médication individuelle (PMI). | k) het uitvoeren van individuele medicatie voorbereiding (IMV). |
Art. 4.Les actes qui, conformément à l'article 24 de la loi |
Art. 4.De handelingen die overeenkomstig artikel 24, van de |
coordonnée précitée du 10 mai 2015, peuvent être confiés à un | voornoemde gecoördineerde wet van 10 mei 2015, aan een |
assistant pharmaceutico-technique orienté vers l'officine hospitalière | farmaceutisch-technisch assistent gericht op de ziekenhuisapotheek op |
par un pharmacien, sous sa propre responsabilité et sous son contrôle, | eigen verantwoordelijkheid en onder eigen toezicht kunnen worden |
sont les suivants : | toevertrouwd door een apotheker, zijn de volgende: |
a) la réception et l'enregistrement sous quelque forme que ce soit des | a) het ontvangen en registreren van geneeskundige voorschriften onder |
prescriptions médicales ; | gelijk welke vorm; |
b) la délivrance des médicaments (selon la définition de l'AR du 4 | b) het afleveren van geneesmiddelen (volgens de definitie van het KB 4 |
mars 1991 fixant les normes auxquelles une officine hospitalière doit | maart 1991 houdende vaststelling van de normen waaraan een |
satisfaire pour être agréée), des gaz médicaux et des dispositifs | ziekenhuisapotheek moet voldoen om te worden erkend), medische gassen |
médicaux, conforme aux lois et règlements en vigueur ; | en medische hulpmiddelen, overeenkomstig de wetten en geldende regels; |
c) l'enregistrement des matières premières ; | c) het registreren van de grondstoffen; |
d) la préparation de médicaments, y compris les cytostatiques et les | d) het bereiden van geneesmiddelen met inbegrip van cytostatica en |
radiopharmaceutiques (aussi en zone aseptique et protégée) et les | radiofarmaca (ook in een aseptische en gecontroleerde zone) en |
médicaments pour les essais cliniques ; | geneesmiddelen voor klinische proeven; |
e) l'exécution de processus selon le manuel de qualité ; | e) het uitvoeren van de processen volgens het kwaliteitshandboek; |
f) la gestion et la traçabilité du stock des médicaments, des gaz | f) het beheer van de voorraad en de traceerbaarheid van |
médicaux et des dispositifs médicaux ; | geneesmiddelen, medische gassen en medische hulpmiddelen; |
g) la gestion des médicaments et dispositifs médicaux en essai | g) het beheer van de geneesmiddelen en medische hulpmiddelen voor |
clinique ; | klinische proeven; |
h) donner des conseils relative à l'usage adéquat des médicaments et | h) het verstrekken van advies betreffende het adequaat en veilig |
dispositifs médicaux et leur sécurité d'emploi et la bonne | gebruik van geneesmiddelen en medische hulpmiddelen en de goede |
conservation des médicaments et des dispositifs médicaux ; | bewaring van geneesmiddelen en medische hulpmiddelen; |
i) participation aux opérations de nettoyage, désinfection et | i) deelname aan reiniging, ontsmetting en sterilisatie van materialen |
stérilisation des matériaux y compris le contrôle final ; | met inbegrip van de eindcontrole; |
j) délivrance de nutrition médicale ; | j) aflevering van medische voeding; |
k) tarification des médicaments, des gaz médicaux et des dispositifs | k) tarifering van geneesmiddelen, medische gassen en medische |
médicaux ; | hulpmiddelen; |
l) anamnèse médicamenteuse et contribution à la réconciliation médicamenteuse. | l) geneesmiddelenanamnese en bijdrage aan het afstemmen van medicatie. |
CHAPITRE 4. - Dispositions modificatives et transitoires. | HOOFDSTUK 4. - Wijzigings- en overgangsbepalingen. |
Art. 5.L'arrêté royal du 5 février 1997 relatif au titre |
Art. 5.Het koninklijk besluit van 5 februari 1997 betreffende de |
professionnel et aux conditions de qualification requises pour | beroepstitel en de kwalificatievereisten voor de uitoefening van het |
l'exercice de la profession d'assistant pharmaceutico-technique et | beroep van farmaceutisch-technisch assistent en houdende vaststelling |
portant fixation de la liste des actes dont celui-ci peut être chargé | van de lijst van handelingen waarmee deze laatste door een apotheker |
par un pharmacien, est abrogé au 1er janvier 2025. | kan worden belast, wordt opgeheven op 1 januari 2025. |
Art. 6.§ 1er. Les personnes qui, à la date d'entrée en vigueur du |
Art. 6.§ 1. De personen die op de datum van inwerkingtreding van dit |
présent arrêté, sont agréées pour la profession d'assistant | besluit erkend zijn voor het beroep van farmaceutisch-technisch |
pharmaceutico-technique sur la base de l'arrêté royal du 5 février | assistent op basis van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 |
1997, sont d'office agréées sur la base du présent arrêté pour la | worden op basis van onderhavig besluit ambtshalve erkend voor het |
profession d'assistant pharmaceutico-technique orienté vers l'officine | beroep van farmaceutisch-technisch assistent gericht op de publieke |
ouverte au public. | apotheek. |
§ 2. Sans préjudice du § 1er, il est accordé à leur demande aux | § 2. Onverminderd § 1 wordt op hun verzoek aan de personen die op de |
personnes qui, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, sont | datum van inwerkingtreding van dit besluit erkend zijn voor het beroep |
agréées pour la profession d'assistant pharmaceutico-technique sur la | van farmaceutisch-technisch assistent op basis van het koninklijk |
base de l'arrêté royal du 5 février 1997, un agrément d'assistant | besluit van 5 februari 1997 een erkenning toegekend van |
pharmaceutico-technique orienté vers l'officine hospitalière, à | farmaceutisch-technisch assistent gericht op de ziekenhuisapotheek, |
condition qu'elles démontrent avoir travaillé dans les trois ans | mits zij aantonen in de drie jaar voorafgaand aan de publicatie van |
précédant la publication du présent arrêté pendant au moins trois | onderhavig besluit minstens drie maanden, met uitsluiting van |
mois, à l'exclusion des périodes de stage, de façon ininterrompue et | stageperiodes, op een niet onderbroken en continue wijze in een |
continue dans une officine hospitalière. Cette demande peut être | ziekenhuisapotheek te hebben gewerkt. Dit verzoek kan worden ingediend |
introduite jusqu'à trois ans après la publication du présent arrêté. | tot drie jaar na de publicatie van onderhavig besluit. |
§ 3. Un agrément d'assistant pharmaceutico-technique orienté vers | § 3. Een erkenning van farmaceutisch-technisch assistent gericht op de |
l'officine ouverte au public est accordé aux personnes qui, au plus | publieke apotheek wordt toegekend aan de personen die ten laatste zes |
tard six ans après la publication du présent arrêté, ont effectué avec | jaar na de publicatie van onderhavig besluit met vrucht een stage van |
fruit un stage d'au moins 300 heures dans une officine ouverte au | tenminste 300 uren hebben doorlopen in een publieke apotheek en houder |
public et sont porteuses : | zijn van: |
a) soit d'un diplôme sanctionnant une formation d'enseignement | a) ofwel een diploma dat een opleiding bekroont van secundair |
secondaire, dont le programme comprend au minimum : | onderwijs, waarvan het programma op zijn minst omvat : |
i) une formation théorique en : | i) een theoretische opleiding in : |
- Physiologie, anatomie, biologie ; | - Fysiologie, anatomie, biologie; |
- Etude des médicaments organiques aliphatiques et aromatiques ; | - Studie van aliphatische en aromatische organische geneesmiddelen; |
- Pharmacologie ; | - Farmacologie ; |
- Toxicologie ; | - Toxicologie; |
- Physique ; | - Fysica; |
- Etude des médicaments minéraux ; | - Studie van minerale geneesmiddelen; |
- Déontologie ; | - Deontologie; |
ii) une formation théorique et pratique en : | ii) een theoretische en praktische opleiding in : |
- Galénique (y compris stérilité et microbiologie) ; | - Galenica (inbegrepen steriliteit en microbiologie); |
- Lecture d'ordonnances ; | - Lezen van voorschriften; |
- Législation pharmaceutique et tarification ; | - Farmaceutische wetgeving en tarificatie; |
- Pharmacognosie ; | - Farmacognosie; |
- Chimie analytique ; | - Analytische scheikunde; |
b) soit d'un diplôme sanctionnant une formation d'enseignement | b) ofwel houder zijn van een diploma dat een opleiding bekroont van |
secondaire et ont en outre suivi avec fruit une formation spécifique | secundair onderwijs en bovendien met vrucht een op zijn minst |
au moins équivalente dans un établissement créé, subventionné ou agréé | evenwaardige specifieke opleiding gevolgd hebben in een inrichting |
par l'autorité compétente, dont le programme comprend au minimum la | opgericht, gesubsidieerd of erkend door de bevoegde overheid, waarvan |
formation théorique et la formation théorique et pratique | het programma minstens de hogervermelde theoretische opleiding en |
susmentionnées. | theoretische en praktische opleiding omvat. |
§ 4. Sans préjudice du § 3, il est accordé à leur demande aux | § 4. Onverminderd § 3 wordt op hun verzoek aan de personen die voldoen |
personnes répondant aux conditions du § 3 et démontrant avoir | aan de voorwaarden in § 3 en die aantonen minstens drie maanden, met |
travaillé pendant au moins trois mois, à l'exclusion des périodes de | uitsluiting van stageperiodes, op een niet onderbroken en continue |
stage, de façon ininterrompue et continue dans une officine | wijze in een ziekenhuisapotheek te hebben gewerkt een erkenning |
hospitalière, un agrément d'assistant pharmaceutico-technique orienté | toegekend van farmaceutisch-technisch assistent gericht op de |
vers l'officine hospitalière. Cette demande doit être faite dans les | ziekenhuisapotheek. Dit verzoek dient te gebeuren binnen de zes jaar |
six ans suivant l'entrée en vigueur du présent arrêté. | na de inwerkingtreding van onderhavig besluit. |
Art. 7.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 7.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 29 janvier 2024. | Gegeven te Brussel, 29 januari 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |