Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 octobre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, modifiant la convention collective de travail du 23 avril 2021 concernant l'introduction complète d'un nouveau modèle salarial pour les établissements et services agréés et/ou subventionnés par la Communauté flamande, en exécution du sixième Accord intersectoriel flamand du 30 mars 2021 pour les secteurs sociaux/non-marchands pour la période 2021-2025, conclu entre les partenaires sociaux, d'une part, et le Gouvernement flamand, d'autre part : IFIC | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 oktober 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 april 2021 betreffende de volledige invoering van een nieuw loonmodel voor de inrichtingen en diensten die door de Vlaamse Gemeenschap worden erkend en/of gesubsidieerd, in uitvoering van het zesde Vlaams Intersectoraal Akkoord van 30 maart 2021 voor de social/non-profitsectoren voor de periode 2021-2025, afgesproken tussen de sociale partners enerzijds en de Vlaamse Regering anderzijds : IFIC |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
29 JANVIER 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 29 JANUARI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 11 octobre 2021, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 oktober |
2021, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen | |
Commission paritaire des établissements et des services de santé, | en diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van |
modifiant la convention collective de travail du 23 avril 2021 | 23 april 2021 betreffende de volledige invoering van een nieuw |
concernant l'introduction complète d'un nouveau modèle salarial pour | |
les établissements et services agréés et/ou subventionnés par la | loonmodel voor de inrichtingen en diensten die door de Vlaamse |
Communauté flamande, en exécution du sixième Accord intersectoriel | Gemeenschap worden erkend en/of gesubsidieerd, in uitvoering van het |
flamand du 30 mars 2021 pour les secteurs sociaux/non-marchands pour | zesde Vlaams Intersectoraal Akkoord van 30 maart 2021 voor de |
la période 2021-2025, conclu entre les partenaires sociaux, d'une | social/non-profitsectoren voor de periode 2021-2025, afgesproken |
part, et le Gouvernement flamand, d'autre part : IFIC (1) | tussen de sociale partners enerzijds en de Vlaamse Regering anderzijds : IFIC (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
services de santé; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de |
gezondheidsinrichtingen en -diensten; | |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 11 octobre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 oktober 2021, |
Commission paritaire des établissements et des services de santé, | gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en |
modifiant la convention collective de travail du 23 avril 2021 | -diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 |
concernant l'introduction complète d'un nouveau modèle salarial pour | april 2021 betreffende de volledige invoering van een nieuw loonmodel |
les établissements et services agréés et/ou subventionnés par la | voor de inrichtingen en diensten die door de Vlaamse Gemeenschap |
Communauté flamande, en exécution du sixième Accord intersectoriel | worden erkend en/of gesubsidieerd, in uitvoering van het zesde Vlaams |
flamand du 30 mars 2021 pour les secteurs sociaux/non-marchands pour | Intersectoraal Akkoord van 30 maart 2021 voor de |
la période 2021-2025, conclu entre les partenaires sociaux, d'une | social/non-profitsectoren voor de periode 2021-2025, afgesproken |
part, et le Gouvernement flamand, d'autre part : IFIC. | tussen de sociale partners enerzijds en de Vlaamse Regering anderzijds : IFIC. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 29 janvier 2022. | Gegeven te Brussel, 29 januari 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des établissements et des services de santé | Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten |
Convention collective de travail du 11 octobre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 oktober 2021 |
Modification de la convention collective de travail du 23 avril 2021 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 april 2021 |
concernant l'introduction complète d'un nouveau modèle salarial pour | betreffende de volledige invoering van een nieuw loonmodel voor de |
les établissements et services agréés et/ou subventionnés par la | inrichtingen en diensten die door de Vlaamse Gemeenschap worden erkend |
Communauté flamande, en exécution du sixième Accord intersectoriel | en/of gesubsidieerd, in uitvoering van het zesde Vlaams Intersectoraal |
flamand du 30 mars 2021 pour les secteurs sociaux/non-marchands pour | Akkoord van 30 maart 2021 voor de social/non-profitsectoren voor de |
la période 2021-2025, conclu entre les partenaires sociaux, d'une | periode 2021-2025, afgesproken tussen de sociale partners enerzijds en |
part, et le Gouvernement flamand, d'autre part : IFIC (Convention | de Vlaamse Regering anderzijds : IFIC (Overeenkomst geregistreerd op 5 |
enregistrée le 5 novembre 2021 sous le numéro 168120/CO/330) | november 2021 onder het nummer 168120/CO/330) |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux employeurs et aux travailleurs des établissements et | op de werkgevers en de werknemers van de hierna vermelde inrichtingen |
services agréés et/ou subventionnés par la Communauté flamande | en diensten die door de Vlaamse Gemeenschap worden erkend en/of |
mentionnés ci-après : | gesubsidieerd : |
- les hôpitaux catégoriels (c'est-à-dire les hôpitaux qui disposent | - de categorale ziekenhuizen (dit is elk ziekenhuis dat uitsluitend |
exclusivement d'un service G (revalidation de patients gériatriques) | beschikt over een G-dienst (revalidatie van geriatrische patiënten) |
et/ou un service Sp (service spécialisé de traitement et de | en/of een Sp-dienst (gespecialiseerde dienst voor behandeling en |
revalidation) tels que mentionnés à l'article 5, § 1er, I, premier | revalidatie) als vermeld in artikel 5, § 1, I, eerste lid, 3° en 4° |
alinéa, 3° en 4° de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 | van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
août 1980); | instellingen); |
- les maisons de repos pour personnes âgées, maisons de repos et de | - de rusthuizen voor bejaarden, de rust- en verzorgingstehuizen, de |
soins, centres de soins de jour, logements à assistance, centres de | dagverzorgingscentra, de assistentiewoningen, de centra voor |
court séjour pour personnes âgées; | kortverblijf voor bejaarden; |
- les maisons de soins psychiatriques; | - de psychiatrische verzorgingstehuizen; |
- les initiatives d'habitation protégée; | - de initiatieven van beschut wonen; |
- les centres de revalidation, à l'exclusion des institutions avec | - de revalidatiecentra met uitsluiting van, de instellingen waarmee |
lesquelles le Comité de l'assurance de l'INAMI, sur proposition du | het Verzekeringscomité van het RIZIV op voorstel van het College van |
Collège des médecins-directeurs, en application de l'article 22, 6° de | geneesheren-directeurs, in uitvoering van artikel 22, 6° van de wet |
la loi concernant l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
coordonnées du 14 juillet 1994, a conclu une convention, et qui ne | uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, een overeenkomst heeft |
tombent pas sous l'application de l'article 5, § 1er, I, 5° de la loi | gesloten en die niet vallen onder de toepassing van artikel 5, § 1, I, |
spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles. | 5° van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de |
instellingen. | |
§ 2. La présente convention collective de travail n'est pas | § 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing op |
d'application pour le personnel de direction tel que défini à | het leidinggevend personeel zoals bedoeld in artikel 4, 4° van de wet |
l'article 4, 4° de la loi du 4 décembre 2007 relative aux élections | van 4 december 2007 betreffende de sociale verkiezingen behoudens |
sociales, sauf s'il s'agit d'une fonction de référence sectorielle | wanneer het een sectorale referentiefunctie betreft zoals bedoeld in |
telle que visée dans la convention collective de travail du 28 | de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2016 tot het |
septembre 2016 déterminant les fonctions de référence sectorielles et | bepalen van sectorale referentiefuncties en een sectorale |
la classification sectorielle de fonctions (135642/CO/330), telle que | functieclassificatie (135642/CO/330) zoals gewijzigd door de |
modifiée par la convention collective de travail du 19 avril 2021 | collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 2021 tot wijziging van de |
portant modification de la convention collective de travail du 28 | collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2016 tot het bepalen |
septembre 2016 déterminant les fonctions de référence sectorielles et | van sectorale referentiefuncties en een sectorale |
la classification sectorielle de fonctions, ni pour les médecins. | functieclassificatie, noch op de artsen. |
Art. 2.L'article 15, § 1er, alinéa premier de la convention |
Art. 2.Het artikel 15, § 1, eerste alinea van de collectieve |
collective de travail du 23 avril 2021 concernant l'introduction | arbeidsovereenkomst van 23 april 2021 betreffende de volledige |
complète d'un nouveau modèle salarial pour les établissements et | invoering van een nieuw loonmodel voor de inrichtingen en diensten die |
services agréés et/ou subventionnés par la Communauté flamande, en | door de Vlaamse Gemeenschap worden erkend en/of gesubsidieerd, in |
exécution du sixième Accord intersectoriel flamand du 30 mars 2021 | uitvoering van het zesde Vlaams Intersectoraal akkoord van 30 maart |
pour les secteurs sociaux/non-marchands pour la période 2021-2025, | 2021 voor de social/non-profitsectoren voor de periode 2021-2025, |
conclu entre les partenaires sociaux, d'une part, et le Gouvernement | afgesproken tussen de sociale partners enerzijds en de Vlaamse |
flamand, d'autre part : IFIC, enregistrée le 16 juillet 2021 sous le | Regering anderzijds : IFIC, geregistreerd op 16 juli 2021 onder het |
numéro d'enregistrement 166043/CO/330, est remplacé comme suit : | registratienummer 166043/CO/330, wordt gewijzigd als volgt : |
« Les barèmes IFIC prévus à l'annexe 1ère de la présente convention | "De in bijlage 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst voorziene |
collective de travail, ainsi que les rémunérations effectivement | IFIC-barema's, evenals de werkelijk uitbetaalde lonen, worden |
payées, sont liés à l'indice pivot 103,04 (base 2013), 1er juin 2017. | gekoppeld aan het spilindexcijfer 103,04 (basis 2013), 1 juni 2017.". |
». Art. 3.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en |
Art. 3.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op |
vigueur le 1er juillet 2021. La présente convention collective de | 1 juli 2021. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor |
travail est conclue pour une durée indéterminée. | onbepaalde duur. |
§ 2. Elle pourra être révisée ou dénoncée à la demande de la partie | § 2. Zij kan op verzoek van de meest gerede ondertekenende partij |
signataire la plus diligente, moyennant le respect d'un préavis de | worden herzien of opgezegd met inachtneming van een opzeggingstermijn |
douze mois. | van twaalf maanden. |
§ 3. L'organisation qui prend l'initiative de la révision ou de la | § 3. De organisatie die het initiatief tot herziening of opzegging |
dénonciation doit indiquer, par lettre ordinaire adressée au président | neemt, moet in een gewone brief aan de voorzitter van het Paritair |
de la Commission paritaire des établissements et des services de | Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten de redenen ervan |
santé, les motifs et déposer des propositions d'amendements que les | aangeven en amendementsvoorstellen indienen. De andere organisaties |
autres organisations s'engagent à discuter au sein de la Commission | verbinden zich ertoe deze binnen een maand na ontvangst ervan in het |
paritaire des établissements et des services de santé dans le délai | Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten te |
d'un mois à dater de leur réception. | bespreken. |
Art. 4.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 janvier 2022. Le Ministre du Travail, |
Art. 4.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de vergadering die zijn ondertekend door de voorzitter en de secretaris en goedgekeurd door de leden. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 januari 2022. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |