Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/01/2022
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 octobre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé, relative au projet novateur de statut de travailleur salarié pour l'accompagnateur d'enfants en accueil familial "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 octobre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé, relative au projet novateur de statut de travailleur salarié pour l'accompagnateur d'enfants en accueil familial Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, inzake het vernieuwend project werknemersstatuut van de kinderbegeleider in de gezinsopvang
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
29 JANVIER 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 29 JANUARI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 20 octobre 2021, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en
soins de santé, relative au projet novateur de statut de travailleur gezondheidssector, inzake het vernieuwend project werknemersstatuut
salarié pour l'accompagnateur d'enfants en accueil familial (1) van de kinderbegeleider in de gezinsopvang (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur flamand de Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns-
l'aide sociale et des soins de santé; en gezondheidssector;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 20 octobre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2021,
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en
soins de santé, relative au projet novateur de statut de travailleur gezondheidssector, inzake het vernieuwend project werknemersstatuut
salarié pour l'accompagnateur d'enfants en accueil familial. van de kinderbegeleider in de gezinsopvang.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 janvier 2022. Gegeven te Brussel, 29 januari 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector
soins de santé Convention collective de travail du 20 octobre 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2021
Projet novateur de statut de travailleur salarié pour l'accompagnateur Vernieuwend project werknemersstatuut van de kinderbegeleider in de
d'enfants en accueil familial (Convention enregistrée le 5 novembre gezinsopvang (Overeenkomst geregistreerd op 5 november 2021 onder het
2021 sous le numéro 168082/CO/331) nummer 168082/CO/331)
Préambule Preambule
La présente convention collective de travail est conclue en exécution Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in uitvoering
du sixième « Vlaams intersectoraal akkoord » (accord intersectoriel
flamand) du 30 mars 2021 relatif au projet novateur de statut de van het zesde Vlaams intersectoraal akkoord van 30 maart 2021 inzake
travailleur salarié pour l'accompagnateur d'enfants en accueil het vernieuwend project werknemersstatuut van de kinderbegeleider in
familial. de gezinsopvang.
Le Gouvernement flamand a fixé le cadre réglementaire pour l'exécution De Vlaamse Regering heeft het regelgevend kader voor uitvoering van
de ce projet dans un arrêté flamand portant octroi d'une subvention dit project vastgelegd in een Vlaams besluit houdende de toekenning
dans le cadre du projet novateur de statut de travailleur salarié pour van een subsidie voor een vernieuwend project werknemersstatuut van de
l'accompagnateur d'enfants en accueil familial. Ce faisant, le projet kinderbegeleider gezinsopvang. Hiermee wordt het lopend project,
en cours, qui a démarré en 2015 et a été étendu en 2018 et 2021, est pérennisé. La présente convention collective de travail règle les conditions de travail et de rémunération applicables aux accompagnateurs d'enfants en accueil familial visés par ce « projet novateur gardes d'enfants/travailleurs salariés ».

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé qui participent au projet novateur de gardes d'enfants sous statut de travailleur salarié.

gestart in 2015 en uitgebreid in 2018 en 2021, opnieuw bestendigd. Deze collectieve arbeidsovereenkomst regelt de loon- en arbeidsvoorwaarden die van toepassing zijn op de kinderbegeleiders in de gezinsopvang-werknemers binnen dit "vernieuwend project onthaalouders/werknemers".

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector die deelnemen aan het vernieuwend project onthaalouders met werknemersstatuut.

Par « travailleurs », on entend : le personnel ouvrier et employé, Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk
tant masculin que féminin. werklieden- en bediendepersoneel.

Art. 2.Les conventions collectives de travail s'appliquant avant

Art. 2.De collectieve arbeidsovereenkomsten van toepassing vóór de

l'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail de inwerkingtreding van de onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst
même que les conventions collectives de travail conclues pendant la alsook de collectieve arbeidsovereenkomsten die gedurende de looptijd
durée du projet dans la Commission paritaire pour le secteur flamand van het project in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en
de l'aide sociale et des soins de santé ne s'appliquent pas au gezondheidssector worden afgesloten, zijn niet van toepassing op de
travailleur accompagnateur d'enfant en accueil familial, à l'exception kinderbegeleider in de gezinsopvang-werknemer, met uitzondering van de
des règles relatives au 2ème pilier de pension. regelingen inzake de 2de pensioenpijler.

Art. 3.L'organisateur sélectionné pour l'accueil familial et le

Art. 3.De geselecteerde organisator voor de gezinsopvang en de

travailleur accompagnateur d'enfants en accueil familial concluent un
contrat de travail pour employés à durée indéterminée, conformément à kinderbegeleider in de gezinsopvang-werknemer sluiten een
l'arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'une subvention dans arbeidsovereenkomst voor bedienden van onbepaalde duur af, conform het
le cadre du projet novateur de statut de travailleur salarié pour besluit van de Vlaamse Regering houdende de toekenning van een
l'accompagnateur d'enfants en accueil familial. subsidie voor een vernieuwend project werknemersstatuut van de
Ce contrat de travail entre l'organisateur sélectionné pour l'accueil kinderbegeleider gezinsopvang.
familial et le travailleur accompagnateur d'enfants en accueil Deze arbeidsovereenkomst, tussen de geselecteerde organisator voor
familial s'inscrit dans le cadre de la réglementation sur le travail à gezinsopvang en de kinderbegeleider in de gezinsopvang-werknemer,
domicile. Les articles 119.1 à 119.12 inclus de la loi sur les kadert in de reglementering van huisarbeid. De artikelen 119.1 tot en
contrats de travail du 3 juillet 1978 sont d'application. met 119.12 van de wet op de arbeidsovereenkomsten van 3 juli 1978 zijn

Art. 4.Le barème de l'accompagnateur d'enfant salarié en accueil

van toepassing.

Art. 4.Het barema van de kinderbegeleider in de

familial suit le salaire minimum de l'article 6 de la convention gezinsopvang-werknemer volgt het minimumloon van artikel 6 van de
collective de travail relative aux conditions de rémunération en collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de loonvoorwaarden in
exécution du "Vlaams intersectoraal akkoord" conclue le 28 février uitvoering van het Vlaams intersectoraal akkoord die gesloten is op 28
2001 au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et des februari 2001 in het Paritair Subcomité voor de
services de santé (n° 58037/CO/305.02), et qui a été reprise dans la gezondheidsinrichtingen en -diensten (nr. 58037/CO/305.02), en die
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des overgenomen is in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en
soins de santé par la convention collective de travail particulière gezondheidssector door de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst
conclue le 16 octobre 2007 au sein de la Commission paritaire pour le gesloten op 16 oktober 2007 in het Paritair Comité voor de Vlaamse
secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé (n°
85879/CO/331) et qui a été modifiée par la convention collective de welzijns- en gezondheidssector (nr. 85879/CO/331) en gewijzigd is door
travail (n° 86248/CO/331) conclue le 3 décembre 2007 au sein de la de collectieve arbeidsovereenkomst (nr. 86248/CO/331) gesloten op 3
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des december 2007 in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en
soins de santé et la convention collective de travail relative à gezondheidssector, en de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende
l'actualisation des conditions de travail (n° 132068/CO/331) conclue de actualisering van de loonvoorwaarden (nr. 132068/CO/331) gesloten
le 10 février 2014 au sein de la Commission paritaire pour le secteur op 10 februari 2014 in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns-
flamand de l'aide sociale et des soins de santé. en gezondheidssector.
A compter du 1er mai 2021, le salaire minimum sectoriel sera suivi tel Vanaf 1 mei 2021wordt het sectoraal minimumloon gevolgd zoals
que mentionné à l'article 6 de la convention collective de travail du opgenomen in artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20
20 octobre 2021 relative aux conditions de rémunération en exécution oktober 2021 betreffende de loonvoorwaarden in uitvoering van het
du sixième "Vlaams intersectoraal akkoord". Ce salaire minimum est
fixé à 1 889,97 EUR bruts par mois pour un emploi à temps plein zesde Vlaams intersectoraal akkoord. Dit minimumloon is bepaald op 1
889,97 EUR bruto per maand voor een voltijdse tewerkstelling
(indice-pivot 107,20 (base 2013)). (spilindex 107,20 (basis 2013)).
A compter du 1er octobre 2021, le salaire minimum indexé est de 1 Vanaf 1 oktober 2021 bedraagt het geïndexeerde minimumloon 1 927,77
927,77 EUR bruts par mois pour un emploi à temps plein (indice-pivot EUR bruto per maand voor een voltijdse tewerkstelling (spilindex
109,34 (base 2013)). 109,34 (basis 2013)).

Art. 5.Le travailleur accompagnateur d'enfants en accueil familial

Art. 5.De kinderbegeleider in de gezinsopvang-werknemer ontvangt

perçoit en outre un défraiement mensuel pour les coûts liés au travail daarnaast een maandelijkse onkostenvergoeding voor de kosten die
à domicile. verbonden zijn aan de huisarbeid.
Par jour presté, ce défraiement se compose : Per gewerkte dag bestaat deze onkostenvergoeding uit :
Durant la période du 1er avril 2021 au 30 avril 2021 : Tijdens de periode van 1 april 2021 tot 30 april 2021 :
- d'une partie fixe de 12,22 EUR par jour sur la base du plan d'accueil; - een vast gedeelte van 12,22 EUR per dag op basis van het opvangplan;
- d'une partie variable de 3,64 EUR par jour presté par enfant - een variabel gedeelte van 3,64 EUR per gepresteerde dag per
accueilli. opgevangen kind.
A compter du 1er mai 2021 : Vanaf 1 mei 2021 :
- d'une partie fixe de 12,43 EUR par jour sur la base du plan d'accueil; - een vast gedeelte van 12,43 EUR per dag op basis van het opvangplan;
- d'une partie variable de 3,64 EUR par jour presté par enfant - een variabel gedeelte van 3,64 EUR per gepresteerde dag per
accueilli. opgevangen kind.
A partir du 1er octobre 2021 : Vanaf 1 oktober 2021 :
- d'une partie fixe de 12,68 EUR par jour sur la base du plan d'accueil; - een vast gedeelte van 12,68 EUR per dag op basis van het opvangplan;
- d'une partie variable de 3,71 EUR par jour presté par enfant - een variabel gedeelte van 3,71 EUR per gepresteerde dag per
accueilli. opgevangen kind.

Art. 6.La fraction d'occupation est déterminée par le temps de

Art. 6.De tewerkstellingsbreuk wordt bepaald door de arbeidstijd :

travail : travailler à temps partiel est uniquement possible en deeltijds werken kan enkel door minder dagen te werken.
prestant moins de jours. L'accompagnateur d'enfants en accueil familial occupé à temps plein De voltijdse kinderbegeleider in de gezinsopvang werkt in principe 50
travaille en principe 50 heures par semaine, réparties sur 5 jours. uren per week, verspreid over 5 dagen.
Chaque travailleur accompagnateur d'enfants en accueil familial, qu'il Elke kinderbegeleider in de gezinsopvang-werknemer, voltijds en
soit à temps plein ou à temps partiel, accueille en moyenne 4 enfants deeltijds, vangt gemiddeld 4 kinderen (op kwartaalbasis) per dag op.
par jour (sur base trimestrielle). La proportion du nombre d'enfants De ratio aantal kinderen per kinderbegeleider, zijnde een gemiddelde
par accompagnateur, à savoir une moyenne de 4 enfants (sur base van 4 kinderen (op kwartaalbasis) blijft gelden als
trimestrielle), est maintenue comme critère de qualité. kwaliteitscriterium.
Un repos compensatoire effectif doit être planifié en concertation dès
qu'une moyenne de 55 heures par semaine est dépassée sur base Een effectieve inhaalrust moet in overleg gepland worden zodra de 55
trimestrielle. Le repos compensatoire se prend en jours complets. uren per week gemiddeld op kwartaalbasis overschreden worden. De
inhaalrust gebeurt in volledige dagen.

Art. 7.Le travailleur accompagnateur d'enfants en accueil familial se

Art. 7.Aan de voltijdse kinderbegeleider in de gezinsopvang-werknemer

voit attribuer annuellement 10 jours de congé supplémentaires. worden jaarlijks 10 bijkomende verlofdagen toegekend.
Pour les travailleurs à temps partiel, le nombre de jours de congé Voor de deeltijdse werknemers wordt het aantal bijkomende verlofdagen
supplémentaires est proportionnel à la fraction d'occupation. pro rata de tewerkstellingsbreuk toegekend.
Pour les nouveaux gardes d'enfants qui intègrent le statut dans le Voor de nieuwe onthaalouders die in de loop van het kalenderjaar in
courant de l'année civile, les jours de congé pour l'année civile en cours sont octroyés au prorata. Le droit à ces jours de congé est fixé proportionnellement sur la base des mois effectivement prestés au cours de l'année civile en cours. On assimile aux mois prestés la période de salaire garanti. Ces jours de congé supplémentaires doivent être pris au cours de l'année civile en question et ne peuvent pas être transférés à l'année civile suivante. Les autres modalités de prise de ces congés peuvent être convenues au niveau de l'entreprise. het statuut stappen, worden de verlofdagen voor het lopende kalenderjaar pro rata toegekend. Het recht op deze verlofdagen wordt proportioneel bepaald op basis van de in het lopende kalenderjaar effectief gepresteerde maanden. Aan gepresteerde maanden wordt gelijkgesteld de periode van gewaarborgd loon. Deze bijkomende verlofdagen moeten worden opgenomen in het kalenderjaar zelf en kunnen niet worden overgedragen naar het volgende kalenderjaar. Op ondernemingsniveau kunnen verdere opnamemodaliteiten worden afgesproken.

Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking met

le 1er avril 2021 et cesse de produire ses effets le 1er avril 2023. ingang van 1 april 2021 en houdt op uitwerking te hebben op 1 april
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant le respect 2023. Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd, mits een
d'un délai de préavis de six mois, notifié par lettre recommandée à la opzeggingstermijn van zes maanden, gericht bij een ter post
poste adressée au président de la Commission paritaire pour le secteur aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Comité voor
flamand de l'aide sociale et des soins de santé. de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector.

Art. 9.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs, d'une part, et au nom des organisations d'employeurs, d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 janvier 2022. Le Ministre du Travail,

Art. 9.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de vergadering die zijn ondertekend door de voorzitter en de secretaris en goedgekeurd door de leden. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 januari 2022. De Minister van Werk,

P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^