Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/01/2022
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 octobre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique relative à l'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs occupés dans les entreprises du transport de choses par voie terrestre pour compte de tiers et de la manutention de choses pour compte de tiers "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 octobre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique relative à l'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs occupés dans les entreprises du transport de choses par voie terrestre pour compte de tiers et de la manutention de choses pour compte de tiers Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2021, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor werknemers tewerkgesteld in de ondernemingen van het goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en de goederenbehandeling voor rekening van derden
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
29 JANVIER 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 29 JANUARI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 21 octobre 2021, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober
Commission paritaire du transport et de la logistique relative à 2021, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de
l'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour logistiek, betreffende de vrijstelling van de verplichting van
les travailleurs occupés dans les entreprises du transport de choses aangepaste beschikbaarheid voor werknemers tewerkgesteld in de
par voie terrestre pour compte de tiers et de la manutention de choses ondernemingen van het goederenvervoer ten lande voor rekening van
pour compte de tiers (1) derden en de goederenbehandeling voor rekening van derden (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de
logistique; logistiek;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 21 octobre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2021,
Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek,
l'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour betreffende de vrijstelling van de verplichting van aangepaste
les travailleurs occupés dans les entreprises du transport de choses beschikbaarheid voor werknemers tewerkgesteld in de ondernemingen van
par voie terrestre pour compte de tiers et de la manutention de choses het goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en de
pour compte de tiers. goederenbehandeling voor rekening van derden.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 janvier 2022. Gegeven te Brussel, 29 januari 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire du transport et de la logistique Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek
Convention collective de travail du 21 octobre 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2021
Octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour Vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor
les travailleurs occupés dans les entreprises du transport de choses werknemers tewerkgesteld in de ondernemingen van het goederenvervoer
par voie terrestre pour compte de tiers et de la manutention de choses ten lande voor rekening van derden en de goederenbehandeling voor
pour compte de tiers (Convention enregistrée le 16 novembre 2021 sous rekening van derden (Overeenkomst geregistreerd op 16 november 2021
le numéro 168188/CO/140) onder het nummer 168188/CO/140)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. Cette convention collective de travail est

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

d'application pour les employeurs et leurs travailleurs ressortissant op de werkgevers en hun werknemers die ressorteren onder de
à la Sous-commission paritaire 140.03 pour le transport routier et la bevoegdheid van het Paritair Subcomité 140.03 voor het wegvervoer en
logistique pour compte de tiers. de logistiek voor rekening van derden.
§ 2. Par « travailleurs » on entend : les ouvriers et les ouvrières § 2. Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders en arbeidsters
déclarés dans la catégorie ONSS 083 sous le code travailleur 015 ou 027. aangegeven in de RSZ-categorie 083 met werknemerskengetal 015 of 027.
CHAPITRE II. - Encadrement et définitions HOOFDSTUK II. - Omkadering en begrippen

Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in

application de : toepassing van :
- La convention collective de travail n° 151 fixant, pour la période - De collectieve arbeidsovereenkomst nr. 151 tot vaststelling, voor de
allant du 1er juillet 2021 au 30 juin 2023, les conditions d'octroi periode van 1 juli 2021 tot 30 juni 2023, van de voorwaarden voor de
d'un complément d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec toekenning van een bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van
complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés qui werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die
ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van
occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of die hebben
secteur de la construction et sont en incapacité de travail; gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn;
- La convention collective de travail n° 152 instituant, pour la - De collectieve arbeidsovereenkomst nr. 152 tot invoering, voor de
période allant du 1er juillet 2021 au 30 juin 2023, un régime de periode van 1 juli 2021 tot 30 juni 2023, van een stelsel van
complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés, bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met een lange loopbaan
ayant une carrière longue; die worden ontslagen;
- L'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec - Het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel
complément d'entreprise, tel que modifié par l'arrêté royal du 30 décembre 2014; van werkloosheid met bedrijfstoeslag, zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 30 december 2014;
- La convention collective de travail n° 155 déterminant, pour - De collectieve arbeidsovereenkomst nr. 155 tot vaststelling, voor
2023-2024, les conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de 2023-2024, van de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling
disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés licenciés avant le 1er van verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers
juillet 2023 dans le cadre d'un régime de chômage avec complément die worden ontslagen vóór 1 juli 2023 in het raam van een stelsel van
d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een
nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep of in de bouwsector
été occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité tewerkgesteld werden en arbeidsongeschikt zijn, die tewerkgesteld
de travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd et
justifient 35 ans de passé professionnel, qui ont une carrière longue, werden in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen, die
ou qui ont été occupés dans une entreprise en difficultés ou en een lange loopbaan hebben, of die tewerkgesteld waren in een
restructuration. onderneming in moeilijkheden of in herstructurering

Art. 3.Par « ouvriers » il faut entendre ci-après : les ouvriers et

Art. 3.Met "arbeiders" wordt hierna bedoeld : de arbeiders en

ouvrières des entreprises visées à l'article 1er. arbeidsters van de in artikel 1 genoemde ondernemingen.
CHAPITRE III. - Disponibilité adaptée HOOFDSTUK III. - Aangepaste beschikbaarheid

Art. 4.Pendant la période allant du 1er janvier 2023 au 31 décembre

Art. 4.Tijdens de periode van 1 januari 2023 tot 31 december 2024,

2024, les ouvriers visés à l'article 1er de la présente convention kunnen de arbeiders bedoeld in artikel 1 van deze collectieve
collective de travail, pour autant qu'ils satisfassent aux arbeidsovereenkomst, voor zover ze voldoen aan de bepalingen van
dispositions de l'article 3, § § 1er, 3 et 7 de l'arrêté royal du 3 artikel 3, § § 1, 3 en 7 van het bovengenoemd koninklijk besluit van 3
mai 2007 peuvent demander, en application de la convention collective
de travail n° 155 du Conseil national du Travail, la dispense de mei 2007, in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 155
l'obligation de disponibilité adaptée pour le marché de l'emploi, à van de Nationale Arbeidsraad, vragen vrijgesteld te worden van de
verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt, op
condition : voorwaarde dat :
- ze uiterlijk op 30 juni 2023 ontslagen worden;
- qu'ils soient licenciés au plus tard le 30 juin 2023; - ze, op het einde van de arbeidsovereenkomst, en uiterlijk op 30 juni
- qu'ils aient atteint l'âge de 60 ans ou plus au plus tard le 30 juin
2023 et au moment de la fin du contrat de travail. 2023 de leeftijd van 60 jaar of meer, hebben bereikt.
Il s'agit particulièrement des ouvriers âgés licenciés dans le cadre In casu betreft dit oudere arbeiders die worden ontslagen in het raam
d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, qui ont travaillé
20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar
cadre d'un métier lourd ou qui ont une carrière longue. hebben gewerkt in een stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep
Au moment de leur demande relative à la dispense de l'obligation de tewerkgesteld werden, of een lange loopbaan hebben.
disponibilité adaptée pour le marché de l'emploi, il faut que ces Op het ogenblik van hun aanvraag tot vrijstelling van aangepaste
travailleurs : beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt moeten deze werknemers :
1. soit aient atteint l'âge de 62 ans; 1. ofwel de leeftijd van 62 jaar hebben bereikt;
2. soit justifient de 42 ans de passé professionnel. CHAPITRE IV. - Durée de validité

Art. 5.§ 1er. La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er janvier 2023 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2024. § 2. Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes. Cette dénonciation doit se faire au moins trois mois à l'avance par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Commission paritaire du transport et de la logistique, qui en avisera sans délai les parties intéressées. Le délai de préavis de trois mois prend cours à la date d'envoi de la lettre recommandée précitée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 janvier 2022. Le Ministre du Travail,

2. ofwel 42 jaar beroepsverleden kunnen aantonen. HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur

Art. 5.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2023 en is geldig tot 31 december 2024. § 2. Zij kan door elk van de contracterende partijen worden opgezegd. Deze opzegging moet minstens drie maanden op voorhand geschieden bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek die zonder verwijl de betrokken partijen in kennis zal stellen. De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum van verzending van bovengenoemde aangetekende brief. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 januari 2022. De Minister van Werk,

P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^