Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/01/2007
← Retour vers "Arrêté royal portant exécution du chapitre 12 de la loi-programme du 27 décembre 2006 "
Arrêté royal portant exécution du chapitre 12 de la loi-programme du 27 décembre 2006 Koninklijk besluit tot uitvoering van hoofdstuk 12 van de programmawet van 27 december 2006
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
29 JANVIER 2007. - Arrêté royal portant exécution du chapitre 12 de la 29 JANUARI 2007. - Koninklijk besluit tot uitvoering van hoofdstuk 12
loi-programme du 27 décembre 2006 van de programmawet van 27 december 2006
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
L'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à la signature de votre Het besluit waarvan ik de eer heb aan uwe Majesteit ter ondertekening
Majesté a pour objet la promotion de la recherche fondamentale. voor te leggen, heeft als doel de bevordering van het fundamenteel
Le Conseil d'Etat dans son avis n° 41.850/1 du 19 décembre 2006 fait onderzoek. In zijn advies nr. 41.850/1 van 19 december 2006 laat de Raad van
savoir à propos de l'article 2 qu'il résulterait une différence de State met betrekking tot artikel 2 weten dat de toepassing van dit
traitement entre les fonds de recherche scientifique au niveau de la artikel tot een verschil in behandeling zou leiden tussen de fondsen
sanction applicable en cas de défaut de transmission des documents voor wetenschappelijk onderzoek wat betreft de toepasselijke sanctie
mentionnés audit article. wanneer de in bovengenoemd artikel vermelde documenten niet worden bezorgd.
Il n'y a pas lieu de donner suite à cette remarque du Conseil d'Etat. Er dient aan deze opmerking van de Raad van State geen gevolg gegeven
Quatre institutions doivent remettre les listes de documents : le te worden. Vier instellingen moeten de documentenlijsten bezorgen :
Fonds national de la recherche scientifique (F.N.R.S.), le Fonds voor het Fonds national de la recherche scientifique (F.N.R.S.), het Fonds
Wetenschappelijk Onderzoek - Vlaanderen (F.W.O.), l'Instituut voor voor Wetenschappelijk Onderzoek - Vlaanderen (F.W.O.), het Instituut
Innovatie door Wetenschap en Technologie (I.W.T.) et le Fonds pour la voor Innovatie door Wetenschap en Technologie (I.W.T.) en het Fonds
Formation à la Recherche dans l'Industrie et dans l'Agriculture pour la Formation à la Recherche dans l'Industrie et dans
(F.R.I.A.). l'Agriculture (F.R.I.A.).
Seules les deux premières institutions sont sanctionnées en cas de Enkel de eerste twee instellingen krijgen een sanctie opgelegd wanneer
défaut de transmission des listes en question pour la simple raison de lijsten in kwestie niet worden bezorgd, om de eenvoudige reden dat
que seuls le F.N.R.S. et le F.W.O. sont les institutions auxquelles enkel het F.N.R.S. en het F.W.O. verplicht zijn om tewerkstelling te
incombe l'obligation de créer de l'emploi dans le domaine de la creëren in het domein van het wetenschappelijk onderzoek.
recherche scientifique.
Il n'aurait pas été logique de considérer la condition de création Het zou niet logisch zijn om de voorwaarde van het creëren van
d'emploi comme n'étant pas satisfaite, cette dernière devant être tewerkstelling als niet vervuld te beschouwen wanneer het F.R.I.A. en
remplie par le F.N.R.S et par le F.W.O, si le F.R.I.A. et l'I.W.T. het I.W.T. de documentenlijsten niet bezorgen aangezien deze
n'avaient pas remis les listes de documents. Cela aurait eu pour voorwaarde enkel vervuld moet worden door het F.N.R.S. en het F.W.O..
résultat de sanctionner le F.N.R.S et le F.W.O. pour des comportements Dat zou als resultaat hebben dat het F.N.R.S. en het F.W.O. een
ne leur étant pas imputables. Dès lors, si le F.R.I.A. et l'I.W.T. ne sanctie zouden krijgen voor een handelswijze die hun niet kan
sont pas sanctionnés en cas de défaut de transmission des documents à toegeschreven worden. Dus, wanneer het F.R.I.A. en het I.W.T., in
la différence du F.N.R.S. et du F.W.O., c'est pour une raison tegenstelling tot het F.N.R.S. en het F.W.O. geen sanctie krijgen
objective, qui résulte de toute l'économie de l'arrêté. wanneer ze de documenten niet bezorgen, is dat om een objectieve
reden, die voortvloeit uit het opzet van het besluit.
Le présent arrêté a été adapté aux autres remarques formulées par le Het besluit werd aangepast aan de andere bemerkingen geformuleerd door
Conseil d'Etat dans son avis n°41.850/1 du 19 décembre 2006. de Raad van State in zijn advies 41.850/1 van 19 december 2006.
J'ai l'honneur d'être, Wij hebben de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté, van Uwe Majesteit,
le très respectueux de zeer eerbiedige
et très fidèle serviteur, en zeer getrouwe dienaar,
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
29 JANVIER. - Arrêté royal portant exécution du chapitre 12 de la la 29 JANUARI 2007. - Koninklijk besluit tot uitvoering van hoofdstuk 12
loi-programme du 27 décembre 2006 van de programmawet van 27 december 2006
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le chapitre 12 de la loi du 27 décembre 2006, notamment l'article Gelet op hoofdstuk 12 van de wet van 27 december 2006, inzonderheid op
189, artikel 189;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 novembre 2006; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 november 2006;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 23 novembre 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 23
november 2006;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de Sécurité Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor
sociale, donné le 8 décembre 2006; Sociale Zekerheid, gegeven op 8 december 2006;
Vu l'avis n°41.850/1 du Conseil d'Etat, donné le 19 décembre 2006, en Gelet op het advies nr. 41.850/1 van de Raad van State, gegeven op 19
application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; december 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, et de de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies
van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par « loi

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder «

», la loi-programme du 27 décembre 2006. wet », de programmawet van 27 december 2006.

Art. 2.§ 1er. Le Fonds national de la recherche scientifique

Art. 2.§ 1. Het Fonds national de la recherche scientifique

(F.N.R.S.), et le Fonds voor Wetenschappelijk Onderzoek - Vlaanderen (F.N.R.S.) en het Fonds voor Wetenschappelijk Onderzoek - Vlaanderen
(F.W.O.) communiquent à l'Office national de Sécurité sociale (ONSS), (F.W.O.) bezorgen de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ) tegen 1
pour le 1er février de chaque année, les listes des doctorants et februari van elk jaar de lijsten met de doctorandi en de
postdoctorants qu'ils occupent l'année précédente. postdoctorandi die ze het voorgaande jaar tewerkstelden.
Ces listes, sous forme de tableaux trimestriels, doivent contenir les Deze lijsten, onder de vorm van kwartaaltabellen, moeten de volgende
mentions suivantes : informatie bevatten :
1° les noms et prénoms; 1° de namen en voornamen;
2° le numéro d'identification de sécurité sociale (NISS); 2° het identificatienummer van de sociale zekerheid (INSZ);
3° la rémunération versée soumise aux cotisations de sécurité sociale; 3° het uitbetaalde loon dat onderworpen is aan de socialezekerheidsbijdragen;
4° les cotisations de sécurité sociale (personnelles et employeurs) 4° de aan de RSZ betaalde socialezekerheidsbijdragen (werknemers- en
payées à l'ONSS; werkgeversbijdragen);
5° les versements effectués et les cotisations y afférentes payées à 5° de stortingen uitgevoerd voor de opbouw van een extralegaal
l'ONSS pour la constitution d'une pension extra-légale en faveur de pensioen ten voordele van deze doctorandi en postdoctorandi of hun
ces doctorants et post-doctorants ou de leurs ayants droit. rechthebbenden en de aan de RSZ betaalde bijdragen die er betrekking
A défaut de transmettre ces listes, la condition de création d'emploi op hebben. Wanneer deze lijsten niet worden verschaft, wordt de voorwaarde van
est considérée comme n'étant pas satisfaite. het scheppen van tewerkstelling beschouwd als niet vervuld.
§ 2. L'Instituut voor Innovatie door Wetenschap en Technologie (IWT) § 2. Het Instituut voor Innovatie door Wetenschap en Technologie (IWT)
et le Fonds pour la Formation à la Recherche dans l'Industrie et dans en het Fonds pour la Formation à la Recherche dans l'Industrie et dans
l'Agriculture (FRIA) communiquent à l'ONSS pour le 1er février de l'Agriculture (FRIA) bezorgen de RSZ tegen 1 februari van elk jaar de
chaque année, les listes des doctorants et postdoctorants qu'ils lijsten met de doctorandi en de postdoctorandi die ze het voorgaande
occupent l'année précédente. jaar tewerkstelden.
Ces listes, sous forme de tableaux trimestriels, doivent contenir les Deze lijsten, onder de vorm van kwartaaltabellen, moeten de volgende
mentions suivantes : informatie bevatten :
1° les noms et prénoms; 1° de namen en voornamen;
2° le NISS; 2° het INSZ;
3° la rémunération versée soumise aux cotisations de sécurité sociale, 3° het uitbetaalde loon dat onderworpen is aan de socialezekerheidsbijdragen,
4° les cotisations de sécurité sociale (personnelles et employeurs) 4° de aan de RSZ betaalde socialezekerheidsbijdragen (werknemers en
payées à l'ONSS. werkgeversbijdragen).
§ 3. Le F.N.R.S. et le F.W.O. communiquent au Conseil fédéral de la § 3. Het F.N.R.S. en het F.W.O. bezorgen de Federale raad voor
politique scientifique pour le 1er février de chaque année les pièces suivantes : wetenschapsbeleid tegen 1 februari van elk jaar de volgende stukken :
1° les listes reprenant les noms et prénoms des doctorants et 1° de lijsten met de namen en de voornamen van de doctorandi en
post-doctorants engagés après juin 2006 et qui justifient postdoctorandi die aangeworven zijn na juni 2006 en die het gebruik
l'utilisation des montants attribués par l'ONSS; van de door de RSZ toegekende bedragen rechtvaardigen;
2° les listes et la nature des projets de recherche réalisés par ces 2° de lijsten en de aard van de onderzoeksprojecten uitgevoerd door
doctorants et post-doctorants. deze doctorandi en postdoctorandi.

Art. 3.Sur base des informations visées à l'article 2, § 3, le

Art. 3.Op basis van de informatie bedoeld in artikel 2, § 3, beschikt

Conseil fédéral de la politique scientifique dispose de trois mois de Federale raad voor wetenschapsbeleid over drie maanden om de RSZ
pour communiquer à l'ONSS si la nature des projets pour lesquels des mee te delen of de aard van de projecten waarvoor mandaten zijn
mandats ont été affectés relève de la recherche fondamentale au sens toegewezen onder het fundamenteel onderzoek valt in de zin van artikel
de l'article 188, 3°, de la loi. A cet effet, le Conseil fédéral de la 188, 3°, van de wet. Daartoe kan de Federale raad voor
politique scientifique peut demander toute information complémentaire wetenschapsbeleid alle bijkomende informatie vragen aan het F.W.O. en
au F.W.O. et au F.N.R.S. het F.N.R.S.
Si le Conseil fédéral de la politique scientifique ne s'est pas Indien de Federale raad voor wetenschapsbeleid zich niet heeft
prononcé dans le délai de trois mois visé à l'alinéa précédent, tous uitgesproken binnen de termijn van drie maanden bedoeld in het vorige
les mandats sont présumés, jusqu'à preuve contraire, comme relevant de lid, worden alle mandaten verondersteld onder het fundamenteel
la recherche fondamentale. onderzoek te vallen, tot bewijs van het tegendeel.

Art. 4.§ 1er. La condition de création d'emploi supplémentaire est

Art. 4.§ 1. Aan de voorwaarde van het scheppen van bijkomende

satisfaite lorsque les employeurs visés à l'article 188, 1°, de la loi tewerkstelling is voldaan wanneer de werkgevers, bedoeld in artikel
ont engagé des travailleurs visés à l'article 188, 2°, de la même loi
en supplément par rapport à l'année académique 2006 et ce pour le 188, 1°, van de wet, ten opzichte van het academiejaar 2006 bijkomende
werknemers, bedoeld in artikel 188, 2°, van dezelfde wet, in dienst
montant annuel qui leur a été octroyé. hebben genomen, en dit voor het jaarlijks bedrag dat hen werd
Le contrôle de la création d'emploi s'effectuera par l'ONSS toegekend. De controle op het scheppen van tewerkstelling wordt jaarlijks
annuellement. Le nombre de mandats de doctorants et post-doctorants au uitgevoerd door de RSZ. Het aantal mandaten van doctorandi en
30 juin de chaque année sera comparé au nombre des mêmes mandats au 30 postdoctorandi op 30 juni van elk jaar wordt daarbij vergeleken met
juin 2006 pour contrôler la création d'emploi de l'année précédente. het aantal zelfde mandaten op 30 juni 2006 om de in het voorgaande
jaar gecreëerde tewerkstelling te controleren.
A cette fin, pour le 31 décembre de chaque année, le F.N.R.S. et le Daartoe bezorgen het F.N.R.S. en het F.W.O. tegen 31 december van elk
F.W.O. fournissent également : jaar eveneens :
1° le nombre de mandats au 30 juin 2006 et au 30 juin de chaque année; 1° het aantal mandaten op 30 juni 2006 en op 30 van elk jaar;
2° les listes reprenant les noms, prénoms et numéro d'identification 2° de lijsten met de namen, de voornamen en het identificatienummer
de sécurité sociale (NISS) des doctorants et post-doctorants engagés van de sociale zekerheid (INSZ) van de doctorandi en postdoctorandi
après juin 2006 et qui justifient du 1er janvier au 31 décembre de die aangeworven zijn na juni 2006 en die, van 1 januari tot 31
chaque année l'utilisation des montants attribués par l'ONSS. december van elk jaar, het gebruik van de door de RSZ toegekende
bedragen rechtvaardigen.
Le F.W.O. et le F.N.R.S. sont tenus de fournir à la demande de l'ONSS Het F.W.O. en het F.N.R.S. dienen op vraag van de RSZ alle bijkomende
sans délai toute information et tout document complémentaire à ceux informatie en documenten onmiddellijk te verschaffen aan degenen
précisés au présent article et à l'article 2, § 1er, du présent vermeld in dit artikel en in artikel 2, § 1, van dit besluit.
arrêté. § 2. Sur base des informations visées aux articles 2, 3 et 4 du § 2. Op basis van de informatie bedoeld in de artikelen 2, 3 en 4 van
présent arrêté, l'ONSS détermine le nombre de mandats supplémentaires dit besluit, bepaalt de RSZ het aantal supplementaire mandaten, in
par rapport au 30 juin 2006. vergelijking met 30 juni 2006.
§ 3. La dotation accordée au F.N.R.S et au F.W.O. pour la création de § 3. De toelage toegekend aan het F.N.R.S. en aan het F.W.O. voor het
nouveaux emplois peut être uniquement affectée au financement : scheppen van nieuwe betrekkingen kan enkel aangewend worden voor de financiering van :
1° de la rémunération soumise aux cotisations de sécurité sociale 1° het aan de socialezekerheidsbijdragen onderworpen loon betaald voor
versée pour les nouveaux travailleurs; de nieuwe werknemers;
2° des cotisations de sécurité sociale (employeurs) des nouveaux 2° de betaalde socialezekerheidsbijdragen (werkgevers) van de nieuwe
travailleurs payées à l'ONSS; werknemers;
3° des versements effectués et les cotisations y afférentes payées à 3° de stortingen uitgevoerd voor de opbouw van een extralegaal
l'ONSS pour la constitution d'une pension extra-légale en faveur des pensioen ten voordele van de nieuwe werknemers en de aan de RSZ
nouveaux travailleurs. betaalde bijdragen die er betrekking op hebben.
Le F.W.O. et le F.N.R.S. fournissent sans délai toute information et Het F.W.O. en het F.N.R.S. verschaffen onmiddellijk alle bijkomende
tout document complémentaire à la demande de l'ONSS. informatie en documenten op vraag van de RSZ.

Art. 5.Lorsque l'ONSS constate qu'au 30 juin d'une année déterminée,

Art. 5.Wanneer de RSZ vaststelt dat op 30 juni van een bepaald jaar

pour un des employeurs visés à l'article 188, 1° de la loi, soit que voor één van de werkgevers bedoeld in artikel 188, 1° van de wet, het
le nombre de mandats supplémentaires visé à l'article 4 du présent aantal supplementaire mandaten bedoeld in artikel 4 van dit besluit
arrêté n'est pas atteint, soit que la liste de doctorants ou de post niet bereikt is of dat de lijst met doctorandi of postdoctorandi
doctorants fournie par les deux fonds au titre de l'article 4, § 1er, bezorgd door de twee fondsen ingevolge artikel 4, § 1 niet toelaat het
ne permet pas de justifier l'entièreté du montant attribué, soit que volledige toegekende bedrag te verantwoorden of dat de aard van de
la nature des projets pour lesquels des mandats ont été affectés ne projecten waarvoor mandaten zijn toegewezen niet onder het
relève pas de la recherche fondamentale au sens de l'article 188, 3°, fundamenteel onderzoek valt in de zin van artikel 188, 3°, van de wet
de la loi, soit que la dotation a servi à financer d'autres postes que of dat de toelage heeft gediend om andere posten te financieren dan
ceux mentionnés à l'article 4, § 3, du présent arrêté, la dotation de die vermeld in artikel 4, § 3, van dit besluit, wordt de toelage van
l'année suivante de cet employeur est réduite d'un montant deze werkgever voor het volgende jaar verminderd met een bedrag dat
correspondant au résultat de l'addition des sommes qui ont été overeenstemt met het resultaat van de optelling van de sommen die
dépensées pour des projets qui ne sont pas relatifs à la recherche uitgegeven zijn voor projecten die geen betrekking hebben op het
fondamentale au sens de l'article 188, 3°, et des sommes qui ont servi fundamenteel onderzoek in de zin van artikel 188, 3°, de sommen die
à financer d'autres postes que ceux mentionnés à l'article 4, § 3, du gediend hebben voor de financiering van andere posten dan die vermeld
présent arrêté et des sommes non justifiées. in artikel 4, § 3, van dit besluit en de niet verantwoorde sommen.
Si les déductions visées aux alinéas précédents n'ont pu être Indien de aftrekken bedoeld in de vorige leden niet zijn kunnen
réalisées sur la dotation de l'année suivante, notamment pour des gebeuren op de toelage van het volgende jaar, in het bijzonder omwille
raisons de dépassement de délais, elles s'effectueront sur la dotation van overschrijding van de termijnen, gebeuren deze op de toelage voor
de l'année ultérieure. het daaropvolgende jaar.

Art. 6.L'ONSS transmet au SPF Sécurité sociale pour le 30 juin de

Art. 6.De RSZ deelt tegen 30 juni van elk jaar aan de FOD Sociale

chaque année, les montants visés aux alinéas 3 et 4 de l'article 189, Zekerheid de bedragen mee bedoeld in het derde en het vierde lid van
§ 3, de la loi. artikel 189, § 3, van de wet.

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007.

Art. 8.Notre Ministre qui a les Affaires sociales dans ses

Art. 8.Onze Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné a Bruxelles, le 29 janvier 2007. Gegeven te Brussel, 29 januari 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^