Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/01/2002
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 décembre 2000, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services de santé, relative à l'harmonisation des échelles salariales barémiques des maisons de repos pour personnes âgées et des maisons de repos et de soins avec les échelles de rémunération barémiques du personnel des hôpitaux privés "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 décembre 2000, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services de santé, relative à l'harmonisation des échelles salariales barémiques des maisons de repos pour personnes âgées et des maisons de repos et de soins avec les échelles de rémunération barémiques du personnel des hôpitaux privés Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2000, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten, betreffende de harmonisatie van de baremieke weddeschalen van de rustoorden voor bejaarden en van de rust- en verzorgingstehuizen met de baremieke weddeschalen voor het personeel van de privé-ziekenhuizen
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
29 JANVIER 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 29 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 7 décembre 2000, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december
Commission paritaire pour les services de santé, relative à 2000, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten,
l'harmonisation des échelles salariales barémiques des maisons de betreffende de harmonisatie van de baremieke weddeschalen van de
repos pour personnes âgées et des maisons de repos et de soins avec rustoorden voor bejaarden en van de rust- en verzorgingstehuizen met
les échelles de rémunération barémiques du personnel des hôpitaux de baremieke weddeschalen voor het personeel van de privé-ziekenhuizen
privés (1) (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire des services de santé; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 7 décembre 2000, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2000,
Commission paritaire des services de santé, relative à l'harmonisation gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten,
des échelles salariales barémiques des maisons de repos pour personnes betreffende de harmonisatie van de baremieke weddeschalen van de
âgées et des maisons de repos et de soins avec les échelles de rustoorden voor bejaarden en van de rust- en verzorgingstehuizen met
rémunération barémiques du personnel des hôpitaux privés. de baremieke weddeschalen voor het personeel van de privé-ziekenhuizen.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 janvier 2002. Gegeven te Brussel, 29 januari 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des services de santé Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten
Convention collective de travail du 7 décembre 2000 Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2000
Harmonisation des échelles salariales barémiques des maisons de repos Harmonisatie van de baremieke weddeschalen van de rustoorden voor
pour personnes âgées et des maisons de repos et de soins avec les bejaarden en van de rust - en verzorgingstehuizen met de baremieke
échelles de rémunération barémiques du personnel des hôpitaux privés weddeschalen voor het personeel van de privé ziekenhuizen
(convention enregistrée le 5 avril 2001 sous le n° 56979/CO/305) (overeenkomst geregistreerd op 5 april 2001 onder het nr. 56979/CO/305)
CHAPITRE Ier. - Dispositions préliminaires HOOFDSTUK I. - Inleidende bepalingen

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des maisons de repos pour personnes de werkgevers en op de werknemers van de rustoorden voor bejaarden en
âgées et des maisons de repos et de soins ressortissant à la van de rust- en verzorgingstehuizen die ressorteren onder het Paritair
Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de santé. Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten.
Par « travailleurs » on entend : le personnel masculin et féminin, Onder « werknemers » wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk
tant ouvrier qu'employé. werklieden- en bediendenpersoneel.

Art. 2.La présente convention collective de travail donne exécution

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst geeft uitvoering aan het

au point 1er du Plan pluriannuel fédéral du 1er mars 2000. punt 1 van het Federaal meerjarenplan van 1 maart 2000.

Art. 3.Les dispositions de la présente convention collective de

Art. 3.De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst stellen

travail fixent les règles générales applicables a tous les de algemene regelen vast welke van toepassing zijn op al de werknemers
travailleurs et n'envisagent de fixer que les salaires minima, toute en beogen slechts minimumlonen te bepalen terwijl aan de partijen de
latitude étant laissée aux parties pour convenir de conditions plus favorables. vrijheid wordt overgelaten gunstiger voorwaarden overeen te komen.
Celles-ci ne doivent cependant porter préjudice aux dispositions plus Zij mogen geen afbreuk doen aan de bepalingen welke voor de werknemers
favorables pour les travailleurs, là où une telle situation existe. gunstiger zijn, daar waar dergelijke toestand bestaat.
CHAPITRE II. - Harmonisation HOOFDSTUK II. - Harmonisatie

Art. 4.Toutes les échelles de rémunération barémiques, telles quelles

Art. 4.Alle baremieke weddeschalen, zoals vastgesteld in de

sont fixées dans la convention collective de travail du 24 juin 1996, collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1996, tot vaststelling van
fixant les conditions de travail et de rémunération du personnel des de arbeids- en beloningsvoorwaarden van het personeel van de
homes pour personnes âgées et de maisons de repos et de soins, appelés rustoorden voor bejaarden en van de rust- en verzorgingstehuizen, «
« échelles de rémunératon barémiques actuelles », sont alignées au huidige baremieke weddeschalen » genoemd, worden ten laatste op 1
plus tard le 1er octobre 2004 sur les échelles de rémunération oktober 2004 gelijkgesteld met de overeenstemmende baremieke
salariales barémiques correspondantes qui s'appliquent aux employeurs weddeschalen die van toepassing zijn op de werkgevers en de werknemers
et aux travailleurs des établissements ressortissant à la
Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés, appelées « van de instellingen welke ressorteren onder het Paritair Subcomité
nouvelles échelles de rémunération barémiques ». voor de privé-ziekenhuizen, « nieuwe baremieke weddeschalen » genoemd.
La réalisation de ce principe est fixée dans les articles suivants par De verwezenlijking van dit principe wordt in de volgende artikelen per
groupe du personnel. personeelsgroep vastgelegd.

Art. 5.L'énumération des fonctions rangées dans les différentes

Art. 5.De opsomming van de functies gerangschikt in verschillende

catégories fixées ci-après, doit être considérée comme exemplative et hierna vastgestelde categorieën, geldt als voorbeeld en is niet
non limitative. beperkend.

Art. 6.Les échelles de rémunération mentionnées dans la présente

Art. 6.De weddeschalen vermeld in deze collectieve

convention collective de travail déterminent les montants de base arbeidsovereenkomst bepalen de jaarlijkse basisbedragen per
annuels par année d'ancienneté. Au moment de la détermination de anciënniteitsjaar. Bij de vaststelling ervan worden alle decimalen
ceux-ci, toutes les décimales sont négligées, sans arrondi. verwaarloosd, zonder enige afronding.
Elles deviennent les barèmes minima à partir de leurs dates Zij gelden als minimumbarema's vanaf hun respectievelijke data van
respectives d'entrée en vigueur. inwerkingtreding.
CHAPITRE III. - Personnel infirmier, soignant et paramédical HOOFDSTUK III. - Verplegend, verzorgend en paramedisch personeel
1. Programmation salariale 1. Loonprogrammatie

Art. 7.Au personnel infirmier, soignant et paramédical sont octroyé

Art. 7.Aan het verplegend, verzorgend en paramedisch personeel worden

les échelles de rémunération barémiques ci-dessous. de hieronder bepaalde baremieke weddeschalen toegekend.
Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 8.Les nouveles échelles de rémunération barémiques mentionnées à

Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
l'article 7 sont octroyées à partir du 1er octobre 2002.

Art. 8.De nieuwe baremieke weddeschalen vermeld in artikel 7 worden

2. Classification professionnelle - Echelles de rémunération accordées toegekend vanaf 1 oktober 2002. 2. Beroepsindeling - Toegekende weddeschalen

Art. 9.Le personnel soignant, infirmier et paramédical est réparti en

Art. 9.Het verzorgend, verplegend en paramedisch personeel wordt in

huit catégories, définies par les critères généraux ci-après et acht categorieën ingedeeld volgens de hiernavolgende algemene
auxquelles sont octroyées les échelles de rémunérations suivantes : criteria, waaraan volgende loonschalen worden toegekend :
1re catégorie 1e categorie
Personnel ne possédant ni brevet, ni attestation, ni certificat, ni Personeel dat niet over een brevet, een attest, een getuigschrift,
diplôme ou ancienneté, pour pouvoir prétendre à un barème supérieur. diploma of anciënniteit beschikt om aanspraak te kunnen maken op een
Echelle de rémunération actuelle : 2.12 A. hoger barema. Huidige weddeschaal : 2.12 A.
Nouvelle échelle de rémunération : 1.22. Nieuwe weddeschaal : 1.22.
2e catégorie 2e categorie
Personnel soignant non porteur d'un brevet, attestation, certificat ou Personeel dat geen houder is van een brevet, attest, getuigschrift of
diplôme délivré par un établissement d'enseignement, tels qu'ils sont diploma afgeleverd door een onderwijsinstelling, zoals vermeld in de
énoncés dans les catégories supérieures, mais qui : hogere categorieën, maar dat :
- soit à la date du 26 mai 1992, avait atteint l'âge de 45 ans au - ofwel op datum van 26 mei 1992 de leeftijd bereikt had van 45 jaar
moins et qui peut justifier au cours des années précédant cette date en voorzover het in de voorgaande jaren een beroepsactiviteit kan
une activité professionnelle comme soignant au moins égale à
l'équivalent de 5 ans d'occupation à temps plein dans une maison de bewijzen die tenminste gelijk is aan het equivalent van 5 jaar
voltijdse tewerkstelling in een erkend rustoord voor bejaarden, in een
rust- en verzorgingstehuis of in een ziekenhuis;
repos agréée, une maison de repos et de soins ou un hôpital; - ofwel de bijscholing heeft gevolgd zoals voorzien in het
- soit a suivi le recyclage tel que prévu à l'arrêté ministériel du 5 ministerieel besluit van 5 april 1995;
avril 1995; - soit est reconnu pour des raisons d'activités professionnelles comme - ofwel om reden van beroepservaring erkend wordt als verzorgende door
soignant par toute autorité compétente qu'elle soit fédérale, elke bevoegde overheid, ongeacht of het hier gaat over de federale, de
communautaire ou régionale. gemeenschaps- of de gewestoverheid.
Echelle de rémunération actuelle : 2.12bis . Huidige weddeschaal : 2.12bis.
Nouvelle échelle de rémunération : 1.22. Nieuwe weddeschaal : 1.22.
3e catégorie 3e categorie
Personeel dat een titel heeft verworven in het kader van en
Personnel qui a obtenu un titre au terme d'une formation qualifiante kwalificerende vorming die evenwel onvoldoende is om aanspraak te
kunnen maken op de schaal 2.22bis.
mais toutefois insuffisante pour pouvoir prétendre à l'échelle 2.22bis . Een lijst met voorbeelden van de titels die aanleiding geven tot de
Une liste exemplative des titres permettant l'octroi de l'échelle toekenning van de schaal die overeenstemt met de 3e categorie wordt
correspondante à la 3e catégorie est donnée en annexe 1. weergegeven in bijlage 1.
Echelle de rémunération actuelle : 2.18bis . Huidige weddeschaal : 2.18bis.
Nouvelle échelle de rémunération : 1.26. Nieuwe weddeschaal : 1.26.
4e catégorie 4e categorie
Personnel qui a obtenu un titre qualifiant du niveau de l'enseignement Personeel dat een kwalificerende titel heeft behaald op het niveau van
secondaire supérieur ou équivalent het hoger secundair of gelijkgesteld onderwijs.
Een lijst met voorbeelden van de titels die aanleiding geven tot de
Une liste exemplative des titres permettant l'octroi de l'échelle toekenning van de schaal die overeenstemt met de 4e categorie wordt
correspondante à la 4e catégorie est donnée en annexe 2. weergegeven in bijlage 2.
Echelle de rémunération actuelle : 2.22bis . Huidige weddeschaal : 2.22bis.
Nouvelle échelle de rémunération : 1.35. Nieuwe weddeschaal : 1.35.
5e catégorie 5e categorie
Personnel infirmier porteur d'un brevet d'assistant en soins hospitaliers. Verplegend personeel houder van een brevet van ziekenhuisassistent.
Echelle de rémunération actuelle : 2.40-2.57bis . Huidige weddeschaal : 2.40-2.57bis.
Nouvelle échelle de rémunération : 1.40-1.57. Nieuwe weddeschaal : 1.40-1.57.
6e catégorie 6e categorie
Personnel infirmier porteur d'un diplôme d'infirmier breveté (A2), Het verplegend personeel houder van een brevet van gebrevetteerde
Echelle de rémunération actuelle : 2.43-2.55bis . verpleger (A2) Huidige weddeschaal : 2.43-2.55bis.
Nouvelle échelle de rémunération : 1.43-1.55. Nieuwe weddeschaal : 1.43-1.55.
7e catégorie 7e categorie
Personnel porteur du diplôme de graduat (A1) en art infirmier, en Het personeel dat houder is van het diploma van gegradueerde (A1) in
kinésithérapie, en ergothérapie, en diététique, en logopédie, etc. de verpleegkunde, in de kinesitherapie, in de ergotherapie, in de
Echelle de rémunération actuelle : 2.55-2.61-2.77bis . diëtetiek, in de logopedie, enz. Huidige weddeschaal : 2.55-2.61-2.77bis.
Nouvelle échelle de rémunération : 1.55-1.61-1.71. Nieuwe weddeschaal : 1.55-1.61-1.77.
8e catégorie 8e categorie
Personnel infirmier porteur d'un diplôme d'infirmier social ou Verplegend personeel dat houder is van het diploma van sociale
d'infirmier gradué possédant un diplôme de spécialisation verpleegkundige of gegradueerde verpleegkundige met diploma van
supplémentaire, lorsque ces diplômes sont requis pour l'engagement. bijkomende specialisatie wanneer deze diploma's vereist worden bij de
Echelle de rémunération actuelle : 2.55-2.61-2.77bis + 2 ans. aanwerving. Huidige weddeschaal : 2.55-2.61-2.77bis + 2 jaar.
Nouvelle échelle de rémunération : 1.55-1.61-1.77 + 2 ans. Nieuwe weddeschaal : 1.55-1.61-1.77 + 2 jaar.
CHAPITRE IV. - Personnel administratif HOOFDSTUK IV. - Administratief personeel
1. Programmation salariale 1. Loonprogrammatie

Art. 10.Au personnel administratif sont octroyées les échelles de

Art. 10.Aan het administratief personeel worden de hieronder bepaalde

rémunération barémques ci-dessous. baremieke weddeschalen toegekend.
Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 11.§ 1er. Les nouvelles échelles de rémunération barémiques

Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
visées à l'article 10 sont octroyées à partir du 1er octobre 2004.

Art. 11.§ 1. De nieuwe baremieke weddeschalen vermeld in artikel 10

worden toegekend vanaf 1 oktober 2004.
§ 2. La moitié de la différence par catégorie entre les nouvelles et § 2. De helft van het verschil per categorie tussen de nieuwe en de
les échelles de rémunération barémiques actuelles est cependant huidige baremieke weddeschalen wordt evenwel toegekend vanaf 1 oktober
octroyée à partir du 1er octobre 2002. 2002.
2. Classification professionnelle - Echelles accordées 2. Beroepsindeling - Toegekende loonschalen

Art. 12.Le personnel administratif est réparti en cinq catégories,

Art. 12.Het administratief personeel wordt in vijf categorieën

définies par les critères généraux ci-après et auxquelles sont ingedeeld volgens de hiernavolgende algemene criteria, waaraan
octroyées les échelles de rémunérations suivantes : volgende loonschalen worden toegekend :
1re catégorie : non-qualifié, non-porteur d'un diplôme, brevet ou 1e categorie : ongeschoold : niet in het bezit van een diploma, brevet
certificat. of getuigschrift.
Echelle de rémunération actuelle : 2.10. Huidige weddeschaal 2.10.
Nouvelle échelle de rémunération : 1.12. Nieuwe weddeschaal : 1.12.
2e catégorie : personnel porteur de : 2e categorie : personeel houder van :
- certificat homologué d'études secondaires inférieures ou certificat - getuigschrift lager secundair onderwijs of gelijkwaardig
équivalent délivré par un jury central; getuigschrift afgeleverd door de centrale examencommissie;
- diplôme d'une section appartenant au groupe commerce, administration - een diploma van een afdeling toebehorend aan de groep handel,
et organisation d'un cours technique secondaire inférieur; administratie en organisatie van een cursus lager technisch secundair niveau;
- brevet de la section « travaux de bureaux » délivré par une école - brevet van de afdeling kantoorwerk afgeleverd door een hogere
professionnelle secondaire supérieure; secundaire beroepsschool;
- diplôme équivalent obtenu dans le cadre de cours du soir ou de promotion sociale. - gelijkgesteld diploma behaald in avondonderwijs of sociale promotie.
Commis, téléphoniste de centrale ou chargé de fournir d'initiative des Klerk, telefonist van centrale of belast met het beantwoorden van de
réponses aux correspondants, employé à la réception, dactylographe, oproepen op eigen initiatief, bediende belast met het onthaal, typist,
sténo-dactylographe débutante, employé chargé de travaux de beginnend stenotypist, bediende belast met elementaire
comptabilité élémentaire, encodeur. boekhoudingswerkzaamheden, codeerder.
Echelle de rémunération actuelle : 2.22. Huidige weddeschaal : 2.22.
Nouvelle échelle de rémunération : 1.22. Nieuwe weddeschaal : 1.22.
3e catégorie : personnel porteur de : 3e categorie : personeel houder van :
- certificat de fin d'études d'enseignement moyen supérieur ou certificat équivalent obtenu devant le jury central; - diplôme d'une section appartenant au groupe commerce, administration et organisation d'un cours technique secondaire supérieur; - diplôme équivalent obtenu dans le cadre de cours du soir ou de promotion sociale. Rédacteur, employé établissant notes et factures, dactylographe rédigeant avis ou courrier ordinaire sur indications sommaires, sténodactylographie dans une seule langue nationale, employé du service « salaires et lois sociales » capable d'effectuer les différentes besognes du service, aide-comptable, caissier. - eindgetuigschrift middelbaar onderwijs hogere graad of gelijkwaardig getuigschrift uitgereikt door de centrale examencommissie; - een diploma van een afdeling handel, administratie en organisatie van een cursus hoger secundair technisch niveau; - gelijkwaardig diploma behaald in avondonderwijs of sociale promotie. Opsteller, bediende die nota's en facturen opmaakt, typist die berichten en gewone briefwisseling verzorgt aan de hand van summiere aanwijzingen, stenotypist in één enkele landstaal, bediende van de dienst "lonen en sociale wetten" die de verschillende werkzaamheden van de dienst kan verrichten, hulpboekhouder, kassier.
Echelle de rémunération actuelle : 2.40 - 2.57. Huidige weddeschaal : 2.40 - 2.57.
Nouvelle échelle de rémunération : 1.50. Nieuwe weddeschaal : 1.50.
4e catégorie : personnel, porteur de : 4e categorie : personeel houder van :
- certificat de fin d'études d'un cours supérieur économique de type - een eindgetuigschrift van het economisch hoger onderwijs van het
court; korte type;
- diplôme équivalent obtenu dans le cadre de cours du soir ou de promotion sociale. - gelijkgesteld diploma behaald in avondonderwijs of sociale promotie
Secrétaire de direction sténo-dactylographe travaillant dans deux des Directiesecretaresse, stenotypist die in twee van de drie landstalen
trois langues nationales ou dans une langue nationale et dans une
langue étrangère, employé principal du service « salaires et lois of in één landstaal en in één vreemde taal kan werken, hoofdbediende
sociales », comptable, employé principal de l'économat. van de dienst "lonen en sociale wetten", boekhouder, hoofdbediende van
Echelle de rémunération actuelle : 2.43 - 2.55. het economaat. Huidige weddeschaal : 2.43 - 2.55.
Nouvelle échelle de rémunération : 1.43-1.55. Nieuwe weddeschaal : 1.43-1.55.
5e catégorie : personnel porteur d'un diplôme délivré par une école 5e categorie : personeel houder van een diploma uitgereikt door het
d'enseignement technique supérieur et exigé à l'embauche. technisch hoger onderwijs en waarvan het bezit vereist is bij de
Assistant(e) social(e). aanwerving. Sociaal assistent
Personnel comptable porteur de : Boekhoudkundig personeel houder van een :
- certificat de fin d'études d'un cours supérieur économique de type - eindgetuigschrift van het economisch hoger onderwijs van het korte
court; type
- diplôme équivalent obtenu dans le cadre de cours du soir ou de promotion sociale, - gelijkgesteld diploma behaald in avondonderwijs of sociale promotie
et ayant la responsabilité complète de la comptabilité dans un die de volledige verantwoordelijkheid draagt voor de boekhouding in
établissement. een instelling.
Echelle de rémunération actuelle : 2.55 - 2.61 - 2.77. Huidige weddeschaal : 2.55 - 2.61 - 2.77.
Nouvelle échelle de rémunération : 1.55-1.61-1.77. Nieuwe weddeschaal : 1.55-1.61-1.77.
CHAPITRE V. - Personnel ouvrier et technique HOOFDSTUK V. - Werklieden en technisch personeel

Art. 13.Au personnel ouvrier et technique sont octroyées les échelles

Art. 13.Aan het werklieden- en technisch personeel worden de

de rémunération barémiques ci-dessous. Pour la consultation du tableau, voir image hieronder bepaalde baremieke weddeschalen toegekend.

Art. 14.§ 1er. Les échelles de rémunération barémiques visées à

Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
l'article 13 sont octroyées à partir du 1er octobre 2004.

Art. 14.§ 1. De nieuwe baremieke weddeschalen vermeld in artikel 13

worden toegekend vanaf 1 oktober 2004.
§ 2. La moitié de la différence par catégorie entre les nouvelles § 2. De helft van het verschil per categorie tussen de nieuwe en de
échelles barémiques et les actuelles est cependant octroyée à partir huidige baremieke schalen wordt evenwel toegekend vanaf 1 oktober
du 1er octobre 2002. 2002.
2. Classification professionnelle - Echelles accordées 2. Beroepsindeling - Toegekende loonschalen

Art. 15.Le personnel ouvrier et technique est réparti en sept

Art. 15.Het werklieden- en technisch personeel worden in zeven

catégories, définies ci-après, auxquelles sont octroyées les échelles categorieën ingedeeld, volgens het hiernavolgende schema, waaraan de
de rémunérations suivantes : volgende weddeschalen worden toegekend :
1re catégorie : non-qualifié : non porteur d'un diplôme, brevet ou 1e categorie : ongeschoold : niet in het bezit van diploma, brevet of
certificat. getuigschrift.
Manoeuvre, nettoyeur, veilleur de nuit, concierge. Hulparbeider, schoonmaker, nachtwaker, huisbewaarder.
Echelle de rémunération actuelle : 2.10. Huidige weddeschaal : 2.10.
Nouvelle échelle de rémunération : 1.12. Nieuwe weddeschaal : 1.12.
2e catégorie : demi-qualifié : travailleur ayant une formation ou une 2e categorie : half geschoold : werknemer met een vorming of
qualification professionnelle équivalant à l'enseignement beroepsbekwaamheid gelijkwaardig aan het lager secundair
professionnel secondaire inférieur ou à l'enseignement technique beroepsonderwijs of onvolledig lager secundair technisch onderwijs.
secondaire inférieur incomplet.
Buandière, aide-jardinier, repasseuse, lingère, aide d'ouvrier Wasvrouw, helper-tuinier, strijkster, linnennaaister, helper van
qualifié. geschoolde arbeider.
Echelle de rémunération actuelle : 2.12. Huidige weddeschaal 2.12.
Nouvelle échelle de rémunération : 1.12. Nieuwe weddeschaal : 1.12.
3e catégorie : qualifié : travailleur ayant une formation ou une 3e categorie : geschoold : werknemer met een vorming of
qualification professionnelle équivalant à l'enseignement beroepsbekwaamheid gelijkwaardig aan het hoger secundair
professionnel secondaire supérieur ou à l'enseignement technique beroepsonderwijs of lager secundair technisch onderwijs.
secondaire inférieur. Electricien, jardinier, maçon, menuisier, plombier, peintre, Elektricien, tuinier, metselaar, schrijnwerker, loodgieter, schilder,
magasinier, chauffeur. magazijnier, autobestuurder.
Echelle de rémunération actuelle : 2.22. Huidige weddeschaal : 2.22.
Nouvelle échelle de rémunération : 1.22. Nieuwe weddeschaal : 1.22.
4e catégorie : qualifié : travailleur ayant une formation ou une 4e categorie : geschoold : vorming of beroepsbekwaamheid gelijkwaardig
qualification professionnelle équivalant à l'enseignement technique aan het hoger secundair technisch onderwijs.
secondaire supérieur. Lingère, jardinier, plombier, menuisier, électricien, cuisinier. Linnennaaister, tuinier, loodgieter, schrijnwerker, elektricien, kok.
Echelle de rémunération actuelle : 2.30. Huidige weddeschaal 2.30.
Nouvelle échelle de rémunération : 1.26. Nieuwe weddeschaal : 1.26.
5e catégorie : surqualifié et chef d'équipe : porteur d'un diplôme de 5e categorie : meer dan geschoold en ploegbaas : houder van een
l'enseignement technique secondaire supérieur et ayant une formation diploma van hoger secundair technisch onderwijs die een bijkomende
complémentaire dans sa fonction, ayant la responsabilité d'un groupe vorming voor zijn functie heeft genoten, verantwoordelijk voor een
d'ouvriers et la coordination de leurs activités. groep werklieden en belast met de coördinatie van hun activiteiten.
Contremaître, chef de buanderie, chef-jardinier, chef de cuisine. Meestergast, chef van de wasserij, chef-tuinier, chef van de keuken.
Echelle de rémunération actuelle : 2.40. Huidige weddeschaal : 2.40.
Nouvelle échelle de rémunération : 1.40. Nieuwe weddeschaal : 1.40.
6e catégorie : responsable des ouvriers : porteur d'un diplôme 6e categorie : verantwoordelijke van de arbeiders : houder van een
d'études supérieures et/ou de spécialisation. diploma van hogere scholing en/of specialisatie.
Echelle de rémunération actuelle : 2.55. Huidige wedde schaal : 2.55.
Nouvelle échelle de rémunération : 1.59. Nieuwe weddeschaal : 1.59.
7e catégorie : porteur du diplôme d'ingénieur technicien ou ingénieur 7e categorie : houder van een diploma van technisch of industrieel
industriel, d'enseignement supérieur technique de type long. ingenieur afgeleverd door het hoger technisch onderwijs van het lange
Echelle de rémunération actuelle : 2.66. type. Huidige weddeschaal : 2.66.
Nouvelle échelle de rémunération : 1.80. Nieuwe weddeschaal : 1.80.
CHAPITRE VI. - Salaire minimum garanti HOOFDSTUK VI. - Gewaarborgd minimumloon

Art. 16.§ 1er. A partir du 1er octobre 2002, le salaire minimum

Art. 16.§ 1. Aan het verzorgend, verplegend en paramedisch personeel

garanti du personnel soignant, infirmier et paramédical, ayant atteint
l'âge de 21 ans ou plus, est fixé à un montant de base annuel de van 21 jaar of ouder wordt een gewaarborgd minimumloon verzekerd vanaf
12.863,77 EUR. Ce chiffre correspond à un montant mensuel de 1.071,97 1 oktober 2002, vastgesteld op een jaarlijks basisbedrag van 12.863,77
EUR et à un montant de salaire horaire de 6,5099 EUR. EUR. Dit cijfer stemt overeen met een maandbedrag van 1.071,97 EUR en
§ 2. A partir du 1er octobre 2002, le salaire minimum garanti du met een uurloonbedrag van 6,5099 EUR.
personnel administratif, technique et ouvrier, ayant atteint l'âge de
21 ans ou plus, est fixé à un montant équivalent à la moitié de la § 2. Aan het administratief, werklieden- en technisch personeel van 21
jaar of ouder wordt vanaf 1 oktober 2002 een gewaarborgd minimumloon
verzekerd dat de helft bedraagt van het verschil tussen het huidig
différence entre le salaire minimum garanti actuel et le nouveau gewaarborgd minimumloon en het nieuwe gewaarborgd minimumloon
salaire minimum garanti de 12.863,77 EUR sur base annuelle. Ce chiffre vastgesteld op een jaarlijks basisbedrag van 12.863,77 EUR. Dit cijfer
correspond à un montant mensuel de 1.071,97 EUR et à un montant de stemt overeen met een maandbedrag van 1.071,97 EUR en met een
salaire horaire de 6,5099 EUR. uurloonbedrag van 6,5099 EUR.
§ 3. A partir du 1er octobre 2004, le salaire minimum garanti du
personnel administratif, technique et ouvrier, ayant atteint l'âge de
21 ans ou plus, est fixé à un montant de 12.863,77 EUR sur base § 3. Aan het administratief, werklieden- en technisch personeel van 21
annuelle. Ce chiffre correspond à un montant mensuel de 1.071,97 EUR jaar of ouder wordt, vanaf 1 oktober 2004, een gewaarborgd minimumloon
verzekerd dat vastgesteld is op een jaarlijks basisbedrag van
12.863,77 EUR. Dit cijfer stemt overeen met een maandbedrag van
et à un montant de salaire horaire de 6,5099 EUR. 1.071,97 EUR en met een uurloonbedrag 6,5099 EUR

Art. 17.La rémunération minimum garantie des membres du personnel

Art. 17.Het gewaarborgd minimumloon van de personeelsleden van minder

n'ayant pas atteint l'âge de 21 ans, est respectivement fixée à un dan 21 jaar wordt respectievelijk vastgesteld op een percentage van
pourcentage du montant de base susmentionné, notamment : voornoemd basisbedrag, namelijk :
95 p.c. à 20 ans; 95 pct. op 20 jaar;
90 p.c. à 19 ans; 90 pct. op 19 jaar :
85 p.c. à 18 ans; 85 pct. op 18 jaar;
80 p.c. à 17 ans; 80 pct. op 17 jaar;
75 p.c. à 16 ans et moins. 75 pct. op 16 jaar en jonger.
La rémunération minimum garantie constitue un droit auquel chaque Het gewaarborgd minimumloon is een recht waarop elke werknemer zich
travailleur peut prétendre, malgré l'octroi de primes, gratifications, kan beroepen, ongeacht de toekenning van premies, toelagen,
indemnités et suppléments, quelle que soit leur nature. vergoedingen en toeslagen, van welke aard ook.
Pour le personnel employé occupé à temps partiel, la rémunération Voor het bediendepersoneel dat met onvolledige dienstbetrekking is
mensuel minimum garantie est calculée proportionnellement à la durée tewerkgesteld, wordt het gewaarborgd minimum maandloon berekend naar
de la prestation de travail mensuelle. rato van de duur van de maandelijkse arbeidsprestatie.
La progression du barème de rémunération n'est appliquée qu'à partir Het opklimmen in de loonschaal wordt slechts toegepast vanaf het
du moment où la rémunération du barème de rémunération atteint ou ogenblik dat het loon van de loonschaal het gewaarborgd minimum uur-
dépasse la rémunération horaire ou mensuelle minimum garantie. of maandloon bereikt of overschrijdt.
CHAPITRE VII. - Dispositions communes HOOFDSTUK VII. - Gemeenschappelijke bepalingen
1. Promotion 1. Bevordering

Art. 18.Au moment de sa promotion d'une catégorie à l'autre, tout

Art. 18.Op het ogenblik van zijn bevordering van een categorie naar

membre du personnel a immédiatement droit à la rémunération du barème een andere, heeft elke werknemer onmiddellijk recht op het loonbarema
de la nouvelle fonction qu'il exerce, en tenant compte de l'ancienneté van de nieuwe functie die hij uitoefent, rekening houdend met de
acquise. verworven anciënniteit.
2. Liaison des rémunérations à l'indice des prix à la consommation 2. Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen

Art. 19.Le salaire minimum garanti, les barèmes minima repris à

Art. 19.Het gewaarborgd minimumloon, de minimumbarema's vermeld in

l'annexe de la présente convention collective de travail, ainsi que bijlage aan deze collectieve arbeidsovereenkomst, evenals de werkelijk
les salaires et traitements effectivement payés, sont liés à l'indice uitbetaalde lonen en wedden, worden gekoppeld aan het indexcijfer van
des prix à la consommation du Royaume, conformément aux modalités de consumptieprijzen van het Rijk, overeenkomstig de modaliteiten
fixées par la loi du 2 août 1971 organisant un régime de liaison à welke zijn vastgesteld bij de wet van 2 augustus 1971 houdende
l'indice des prix à la consommation des traitements, salaires, inrichting van een stelsel waarbij de wedden, lonen, pensioenen,
pensions, allocations et subventions à charge du trésor public, de toelagen en tegemoetkomingen ten laste van de openbare schatkist,
certaines prestations sociales, des limites de rémunération à prendre sommige sociale uitkeringen, de bezoldigingsgrenzen waarmede rekening
en considération pour le calcul de certaines cotisations de sécurité dient gehouden bij de berekening van sommige bedragen van de sociale
sociale des travailleurs, ainsi que des obligations imposées en zekerheid der arbeiders, alsmede de verplichtingen op sociaal gebied
matière sociale aux travailleurs indépendants. opgelegd aan de zelfstandigen, aan het indexcijfer van de
consumptieprijzen worden gekoppeld.
Tous les montants repris dans la présente convention collective et Alle vermelde bedragen in deze collectieve arbeidsovereenkomst en deze
ceux repris en annexe 3 de la présente C.C.T. sont considérés comme opgenomen in bijlage 3 aan deze C.A.O. worden beschouwd als zijnde in
étant liés à l'indice pivot 102,02 - base 1988 (cfr. 138,01 - base overeenstemming met het spilindexcijfer 102,02 - basis 1988 (cfr.
1981), liquidation à 100 p.c. 138,01 - basis 1981), vereffening aan 100 pct.
La rémunération mensuelle indexée est égale à la rémunération annuelle Het geïndexeerde maandloon is gelijk aan het door twaalf gedeelde
indexée divisée par douze, toutes les décimales étant négligées, sans geïndexeerde jaarloon, terwijl alle decimalen worden verwaarloosd,
arrondi. zonder enige afronding.
Le salaire horaire indexé est égal à la rémunération annuelle indexée Het geïndexeerde uurloon is gelijk aan het geïndexeerde jaarloon
divisée par 1976 ( régime de 38 heures/semaine, multiplié par 52 gedeeld door 1976 (arbeidstijdregeling van 38 uur per week,
semaines). Le salaire horaire indexé est calculé en tenant compte des vermenigvuldigd met 52 weken). Het geïndexeerde uurloon wordt berekend
centièmes, sans aucun arrondi. met inbegrip van de honderdsten, zonder enige afronding.
Ancienneté barémique Baremieke anciënniteit

Art. 20.Sans préjudice aux dispositions de la convention collective

Art. 20.Zonder afbreuk te doen aan de bepalingen van de collectieve

de travail du 1er juillet 1975, conclue à la Commission paritaire pour arbeidsovereenkomst van 1 juli 1975, gesloten in het Paritair Comité
les services de santé, fixant le calcul de l'ancienneté barémique des voor de gezondheidsdiensten, tot vaststelling van de berekening van de
travailleurs, l'ancienneté barémique est calculée pour chaque baremieke anciënniteit van de werknemers, wordt de baremieke
travailleur à partir du premier jour du mois pendant lequel le anciënniteit voor elke werknemer berekend vanaf de eerste dag van de
travailleur est entré au service de l'établissement. maand tijdens dewelke de werknemer in dienst is getreden van de
Pour les travailleurs qui, lors de leur entrée en service, ne instelling. Voor de werknemers die bij hun indiensttreding niet voldoen aan de
satisfont pas à l'âge minimum de départ prévu dans leur échelle, minimum aanvangsleeftijd voorzien in hun schaal, wordt de baremieke
l'ancienneté barémique est calculée à partir du premier jour du mois anciënniteit berekend vanaf de eerste dag van de maand tijdens dewelke
pendant lequel le travailleur atteint l'âge minimum requis. de werknemer de vereiste minimumleeftijd bereikt.
CHAPITRE VIII. - Salaires minima HOOFDSTUK VIII. - Minimumlonen

Art. 21.Les échelles de rémunération et les barèmes minima annuelles

Art. 21.De loonschalen en de eraan verbonden jaarlijkse

y rattachés avec liquidation à 100 %, tels q'ils découlent de la minimumbarema's met vereffening aan 100 %, voortvloeiend uit deze
présente convention collective de travail et qui constituent la base collectieve arbeidsovereenkomst en die als basis dienen voor de
de calcul des montants annuels, mensuels et horaires indexés, sont berekening van de geïndexeerde jaar-, maand- en uurbedragen, worden
joints en annexe III de la présente convention collective de travail. als bijlage III gevoegd bij deze collectieve arbeidsovereenkomst.
Au moment de la conclusion de la présente convention collective de Bij het sluiten van deze collectieve arbeidsovereenkomst geldt de
travail le coefficient de liquidation de 124,34 % est d'application. vereffeningscoëfficiënt van 124,34 %, die sinds 1 september 2000 van
Il produit ses effets depuis le 1er septembre 2000. kracht is.
CHAPITRE IX. - Dispositions transitoires et finales HOOFDSTUK IX. - Overgangs- en slotbepalingen

Art. 22.La présente convention collective de travail remplace la

Art. 22.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

convention collective de travail du 26 juin 1996, conclue au sien de arbeidsovereenkomst van 26 juni 1996, gesloten in het Paritair
la Sous-commission paritaire pour les établissements et les services Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten tot
de santé fixant les conditions de travail et de rémunération du vaststelling van de arbeids- en beloningsvoorwaarden van het personeel
personnel des homes pour personnes âgées et des maisons de repos et de van de rustoorden voor bejaarden en van de rust- en
soins à partir du moment que les avantages obtenus dans la présente verzorgingstehuizen vanaf het ogenblik dat de voordelen bedongen in
convention collective de travail soient effectivement octroyés. deze collectieve arbeidsovereenkomst effectief worden toegekend.

Art. 23.La présente convention collective de travail prend effet au 1er

Art. 23.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

octobre 2002. Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de préavis de trois mois adressé par lettre recommandée à la poste au président de la Commission paritaire pour les services de santé. Art. 23bis . Les articles ou éléments d'articles figurant à la première ligne ainsi que dans la première et la quatrième colonne de la (ou des) ligne(s) suivante(s) du tableau ci-dessous, se rapportent à cette convention collective de travail. Pour les montants exprimés en euro dans le deuxième colonne du tableau, les montants exprimés en franc belges dans la troisième colonne sont valables à partir du jour oktober 2002. Zij is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan worden opgezegd door elk der partijen, mits een opzeggingstermijn van drie maanden gericht bij een ter post aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten.

Art. 23bis.De artikelen en of de onderdelen ervan die in de eerste rij en de eerste en de vierde kolom van de volgende rij(en) van onderstaande tabel worden vermeld, hebben betrekking op deze collectieve arbeidsovereenkomst. Voor de bedragen die in euro worden

d'entrée en vigueur de cette convention collective de travail jusqu'au vermeld in de tweede kolom van de tabel gelden vanaf de dag van de
31 décembre 2001. inwerkingtreding van deze collectieve arbeidsovereenkomst tot 31
december 2001 de bedragen die in Belgische frank worden vermeld in de derde kolom.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Art. 23ter . Pour la période à partir de l'entrée en vigueur de la Art. 23ter . Voor de periode vanaf de inwerkingtreding van deze
présente convention collective de travail jusqu'au 31 décembre 2001, collectieve arbeidsovereenkomst tot 31 december 2001 gelden in de
plaats van de in bijlage 3 gevoegde tabellen van bedragen in euro, de
les montants exprimés en francs belges dans l'annexe 4 sont in bijlage 4 gevoegde tabellen van bedragen in Belgische frank.
d'application au lieu des montants exprimés en euro dans l'annexe 3.

Art. 24.Les parties conviennent explicitement que les avantages

Art. 24.Partijen komen uitdrukkelijk overeen dat de voordelen

obtenus dans la présente convention collective de travail ne seront bedongen in onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst slechts
effectivement octroyés aux travailleurs que pour autant que le effectief zullen toegekend worden aan de werknemers voor zover de
Gouvernement en exécution de l'accord pluriannuel du 1 mars 2000 en regering in uitvoering van het federaal meerjarenplan van 1 maart 2000
assure la prise en charge des coûts à partir de son entrée en vigueur. de tenlasteneming van de kost ervan verzekert vanaf de inwerkingtreding ervan.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 janvier 2002. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 januari 2002.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Annexe 1er à la convention collective de travail du 7 décembre 2000, Bijlage 1 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2000,
relative à l'harmonisation des échelles salariales barémiques des betreffende de harmonisatie van de baremieke weddeschalen van de
maisons de repos pour personnes âgées et des maisons de repos et de rustoorden voor bejaarden en van de rust- en verzorgingstehuizen met
soins avec les échelles de rémunération barémiques du personnel des hôpitaux privés de baremieke weddeschalen voor het personeel van de privé-ziekenhuizen
Peuvent prétendre à l'échelle 2.18bis : Op de schaal 2.18bis kunnen aanspraak maken :
1. Formation dispensée en Communauté française 1. Opleiding verstrekt in de Franse Gemeenschap
1.1. Les personnes titulaires d'un certificat de qualification délivré 1.1. De personen die houder zijn van een kwalificatiegetuigschrift
par un établissement d'enseignement de niveau secondaire inférieur uitgereikt door een onderwijsinstelling van het lager middelbaar
organisé ou subventionné par la Communauté française : onderwijs georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap :
- technique, professionnel ordinaire, spécial, de plein exercice - het technisch, beroeps- of buitengewoon lager middelbaar onderwijs
inférieur, des options « services aux personnes » ou « services met volledig leerplan, van de studierichtingen "services aux
sociaux et familiaux »; personnes" of "services sociaux et familiaux";
- cours techniques ou professionnels secondaires inférieurs ou section - het technisch of lager middelbaar beroepsonderwijs of de hogere
secondaire supérieur de transition de promotion sociale, notamment middelbare overgangsafdeling in het systeem van sociale promotie, vb.
"auxiliaire gériatrique". "auxiliaire gériatrique".
1.2. Les personnes titulaires d'un titre de formation qualifiante 1.2. De personen die houder zijn van een getuigschrift van genoten
délivré par un organisme ne relevant pas de l'enseignement de la opleiding uitgereikt door een instelling die niet afhangt van het
Communauté française, pour autant qu'il ait été reconnu par un onderwijs van de Franse Gemeenschap, voor zover deze erkend is door
Ministre de tutelle fédérale, communautaire ou régional, notamment : een federale, communautaire of regionale voogdijminister, onder andere :
- le brevet d'aide familial(e); - het brevet van familiale help(st)er;
- le brevet d'aide-senior; - het brevet van bejaardenhelp(st)er;
- een getuigschrift waaruit blijkt dat de betrokken persoon met vrucht
- l'attestation de réussite de la formation d'"auxilaire gériatrique" de vorming van "auxiliaire gériatrique" heeft gevolgd, getuigschrift
délivré par : uitgereikt door :
° Le FOREm de Liège; ° de FOREm te Luik;
° l'A.S.B.L. « C.O.B.E.F.F. » de Bruxelles; ° de V.Z.W. "C.O.B.E.F.F. » te Brussel;
° l'A.S.B.L. « Actions intégrées de développement - A.I.D. » de Bruxelles. ° de V.Z.W. "Actions intégrées de développement - A.I.D. » te Brussel.
2. Formation dispensée en Communauté flamande 2. Opleiding verstrekt in de Vlaamse Gemeenschap
2.1. les personnes titulaires d'un titre acquis dans un établissement 2.1. De personen die houder zijn van een getuigschrift verkregen in
d'enseignement de plein exercice ou de promotion sociale de niveau een onderwijsinstelling met volledig leerplan of voor sociale promotie
secondaire inférieur organisé ou subventionné par la Communauté van het lager middelbaar onderwijs georganiseerd of gesubsidieerd door
flamande : de Vlaamse Gemeenschap :
2.1.1. le certificat d'aide hospitalier(ère) délivré par le "Hoger 2.1.1. het getuigschrift van ziekenhuishelp(st)er, uitgereikt door het
Instituut voor Verpleegkunde" d'Anvers jusqu'à l'année scolaire "Hoger Instituut voor Verpleegkunde" te Antwerpen tot en met het
1970-1971; schooljaar 1970-1971;
2.1.2. Certificat de qualification délivré par l'enseignement 2.1.2. het kwalificatiegetuigschrift van de opleiding personenzorg
secondaire spécial "personenzorg". uitgereikt door het buitengewoon secundair onderwijs.
2.2. Les personnes titulaires d'un titre de formation qualifiante 2.2. De personen die houder zijn van een getuigschrift van genoten
délivré par un organisme ne relevant pas de l'enseignement de la opleiding uitgereikt door een instelling die niet afhangt van het
Communauté flamande, pour autant qu'il ait été reconnu par un Ministre onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, voorzover deze erkend is door
de tutelle fédéral, communautaire ou régional, notamment : een federale, communautaire of regionale voogdijminister.
2.2.1. les personnes qui ont acquis une qualification sur base de 2.2.1. Overeenkomstig artikel 6 van het besluit van de Vlaamse
l'article 6 de l'arrêté de l'Exécutif flamand du 22 juin 1988 et les Regering van 22 juni 1988 en de wijzigende besluiten ervan tot
arrêtés de modification réglementant la reconnaissance et la regeling van de erkenning en subsidiëring van de diensten voor gezins-
subsidiation des services d'aide aux familles et aux personnes âgées en bejaardenhulp en van de opleidingscentra voor gezins- en
et des centres de formation d'aide familial(e) et senior : bejaardenhelpsters :
* une attestation de capacité de "gezins- en bejaardenhelp(st)er" * de personen die houd(st)er zijn van een bekwaamheidsattest van
délivrée par un centre de formation reconnu; gezins- en bejaardenhelp(st)er uitgereikt door een erkend
* les personnes qui disposent d'une preuve d'inscription de "gezins- opleidingscentrum; * alle personen die beschikken over een inschrijvingsbewijs van
en bejaardenhelp(st)er" délivrée par la Communauté flamande. gezins- en bejaardenhelp(st)er uitgereikt door de Vlaamse Gemeenschap.
2.2.2. La formation soins-entretien et aide gériatrique organisée par 2.2.2. De opleiding verzorging-onderhoud en bejaardenverzorgster
le "Vormingcentrum Bassevelde" pour le cycle 1993-1995. georganiseerd door het "Vormingscentrum Bassevelde" tot en met de cyclus 1993-1995.
2.2.3. La qualification d'aide logistique dans les soins aux personnes 2.2.3. De kwalificatie logistiek helper in de bejaardenzorg,
âgées organisées par l'A.S.B.L. "WEB" à Turnhout pour le cycle uitgereikt door de V.Z.W. "WEB", Werkervaringsbedrijven te Turnhout,
1993-1994. voor de opleidingscyclus 1993-1994.
2.2.4. Le certificat d'aide soignante-aide senior et d'aide-soignante 2.2.4. Het getuigschrift van ziekendienster-bejaardenhulp en
organisée par le C.P.A.S. (jadis la C.A.P.) de Hasselt, accompli avant ziekendienster van het O.C.M.W., voorheen C.O.O., te Hasselt,
le 26 mai 1992. uitgereikt vóór 26 mei 1992.
3. Formation dispensée en Communauté germanophone 3. Opleiding verstrekt in de Duitse Gemeenschap
3.1. Les personnes titulaires d'un titre acquis dans un établissement 3.1. De personen die houder zijn van een getuigschrift verkregen in
d'enseignement de plein exercice ou de promotion sociale de niveau een inrichting voor lager middelbaar onderwijs met volledig leerplan
secondaire inférieur organisé ou subventionné par la Communauté of voor sociale promotie georganiseerd of gesubsidieerd door de Duitse
germanophone. Gemeenschap.
3.2. Les personnes titulaires d'un titre de formation qualifiante 3.2. De personen die houder zijn van een getuigschrift van genoten
délivré par un organisme ne relevant pas de l'enseignement de la opleiding uitgereikt door een instelling die niet afhangt van het
communauté germanophone, pour autant qu'il ait été reconnu par un onderwijs van de Duitse Gemeenschap, voorzover deze erkend is door een
Ministre de tutelle fédéral, communautaire ou régional, notamment : federale, communautaire of regionale voogdijminister, onder andere :
- l'attestation de réussite de la formation "aide familiale et senior" - het getuigschrift van gezins- en bejaardenhelp(st)er, uitgereikt
délivrée par le FOREm et l'A.S.B.L. "Krankenpflegevereinung in der door de FOREm en de "Krankenflegevereinung in der deutschsprachigen
deutschsprachigen Gemeinschaft Belgiens - KPVDB"; Gemeinschaft Belgiens - KPVDB" V.Z.W.;
- le diplôme d'aide senior délivré par le Ministère national pour la - het diploma van bejaardenhelp(st)er uitgereikt door het Nationaal
Santé et la Famille. Ministerie voor Volksgezondheid en Gezin.
4. Les personnes qui ont suivi avec fruit le recyclage pour le 4. De personen die met vrucht de bijscholing voor het personeel dat
personnel en fonction dans les maisons de repos (organisé tel tewerkgesteld is in een rustoord (georganiseerd volgens de richtlijnen
qu'indiqué par l'arrêté ministériel du 5 avril 1995, article 2, § 4. van het ministerieel besluit van 5 april 1995, artikel 2, § 4 hebben gevolgd.
5. Les personnes titulaires d'un diplôme étranger reconnu par 5. De personen die houder zijn van een buitenlands diploma dat door
l'enseignement comme équivalent aux formations énumérées. het onderwijs als evenwaardig wordt erkend.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 janvier 2002. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 januari 2002.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Annexe 2 à la convention collective de travail du 7 décembre 2000, Bijlage 2 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2000,
relative à l'harmonisation des échelles salariales barémiques des betreffende de harmonisatie van de baremieke weddeschalen van de
maisons de repos pour personnes âgées et des maisons de repos et de rustoorden voor bejaarden en van de rust- en verzorgingstehuizen met
soins avec les échelles de rémunération barémiques du personnel des hôpitaux privés de baremieke weddeschalen voor het personeel van de privé-ziekenhuizen
Peuvent prétendre à l'échelle 2.22bis : Op de schaal 2.22bis kunnen aanspraak maken :
1. Les personnes titulaires d'un certificat, diplôme, brevet ou 1. De personen die houder zijn van een kwalificatiegetuigschrift,
certificat de qualification délivré par un établissement diploma, brevet of bekwaamheidsattest uitgereikt door een
onderwijsinstelling van het hoger middelbaar onderwijs georganiseerd
d'enseignement de niveau secondaire supérieur organisé ou subventionné of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, in de volgende richtingen :
par la Communauté française des options de l'enseignement : - technisch onderwijs met volledig leerplan, onder andere :
- technique de plein exercice : aspirant(e) en nursing, éducation, nursingaspirante, opvoeding, sociale technieken, "Assistant(e) en
techniques sociales, "assistant(e) en gériatrie"; gériatrie";
- professionnel de plein exercice : auxiliaire familial(e) et - beroepsonderwijs met volledig leerplan, onder andere : familiale of
sanitaire, puériculture; sanitaire hulp, kinderverzorging;
- secondaire supérieur de qualification en enseignement de promotion - middelbaar hoger onderwijs voor sociale promotie, onder andere :
sociale : "auxiliaire polyvalent(e) des services à domicile et en "auxiliaire polyvalent(e) des services à domicile et en
collectivités", éducateur. collectivités", opvoeder.
2. Les personnes titulaires d'un certificat ou certificat de 2. De personen die houder zijn van een kwalificatiegetuigschrift of
qualification délivré par un établissement d'enseignement de niveau bekwaamheidsattest uitgereikt door een onderwijsinstelling van het
secondaire supérieur organisé ou subventionné par la Communauté hoger middelbaar onderwijs georganiseerd of gesubsidieerd door de
flamande : Vlaamse Gemeenschap :
Technique Technisch
2.1.1. aspirant en nursing, "bijzondere jeugdzorg"; 2.1.1. Nursingaspirante, bijzondere jeugdzorg;
2.1.2. 7e année "jeugdzorg", "leefgroep-(en)werking-bijzondere 2.1.2. 7e jaar jeugdzorg, leefgroep-(en)werking- bijzondere jeugdzorg,
jeugdzorg", "leefgroepwerking". leefgroepwerking.
Professionnel Beroeps
2.1.3. Auxiliaire familial(e) ou sanitaire, puériculture, "nursing 2.1.3. Familiale of sanitaire hulp, kinderverzorging, verzorging,
hostess", "verzorging"; nursing hostess;
2.1.4. Aide logistique "verzorger(ster) residentiële en thuishulp" de 2.1.4. Logistieke helper, verzorger(ster) residentiële- en thuishulp -
l'enseignement en alternance; systeem alternerend leren;
2.1.5. 7e année "personenzorg"; 2.1.5. 7e jaar personenzorg;
2.1.6. "Begeleider-animator voor bejaarden". 2.1.6. Begeleider-animator voor bejaarden.
3. Les personnes titulaires du certificat ou certificat de 3. De personen die houder zijn van een kwalificatiegetuigschrift of
qualification délivré par un établissement d'enseignement de niveau bekwaamheidsattest uitgereikt door een onderwijsinstelling van het
secondaire supérieur organisé ou subventionné par la Communauté hoger middelbaar onderwijs "Familien-und Sanitätshilfe" georganiseerd
germanophone de "Familien-und Sanitätshilfe". of gesubsidieerd door de Duitse Gemeenschap.
4. les personnes titulaires : 4. De personen die houder zijn van :
a) de l'attestation de réussite de la première année d'assistant en a) een attest waaruit blijkt dat men geslaagd is in het eerste jaar
soins hospitaliers ou d'infirmier(e) breveté(e) hospitalier(e); verpleegassistente of gebrevetteerde verpleegster;
b) d'une attestation de réussite délivrée à l'issue : b) een attest waaruit blijkt dat men geslaagd is in :
- de la première année du graduat en art infirmier; - het eerste jaar graduaat verpleegkunde;
- de la deuxième année du graduat en logopédie, kinésithérapie, - het tweede jaar graduaat logopedie, kinesitherapie, ergotherapie,
ergothérapie, orthopédagogie, "arbeidstherapie"; orthopedagogie, arbeidstherapie;
- de la deuxième année de la licence en kinésithérapie ou en - het tweede jaar licentiaat kinesitherapie of logopedie.
logopédie. 5. Les personnes titulaires d'un diplôme étranger reconnu par 5. De personen die houder zijn van een buitenlands diploma dat door
l'enseignement comme équivalent aux formations énumérées. het onderwijs als evenwaardig wordt erkend.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 janvier 2002. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 januari 2002.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Annexe 3 Bijlage 3
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 janvier 2002. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 januari 2002.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^