← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 mai 1999 déterminant les conditions d'engagement des stewards de football "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 mai 1999 déterminant les conditions d'engagement des stewards de football | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 mei 1999 tot bepaling van de voorwaarden voor de indienstneming van voetbalstewards |
---|---|
MINISTERE DE L'INTERIEUR 29 JANVIER 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 mai 1999 déterminant les conditions d'engagement des stewards de football ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN 29 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 mei 1999 tot bepaling van de voorwaarden voor de indienstneming van voetbalstewards ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches | Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij |
de football, notamment l'article 8; | voetbalwedstrijden, inzonderheid op artikel 8; |
Vu l'arrêté royal du 25 mai 1999 déterminant les conditions | Gelet op het koninklijk besluit van 25 mei 1999 tot bepaling van de |
d'engagement des stewards de football; | voorwaarden voor de indienstneming van voetbalstewards; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 septembre 2001; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 september 2001; |
Vu l'avis 32.648/2 du Conseil d'Etat, donné le 17 décembre 2001; | Gelet op advies 32.648/2 van de Raad van State, gegeven op 17 december 2001; |
Sur la proposition de notre Ministre de l'Intérieur, | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 11 de l'arrêté royal du 25 mai 1999 |
Artikel 1.In artikel 11 van het koninklijk besluit van 25 mei 1999 |
déterminant les conditions d'engagement des stewards de football, les | tot bepaling van de voorwaarden voor de indienstneming van |
mots « et internationaux » sont insérés entre les mots « pour des | voetbalstewards, worden de woorden « en internationale » ingevoegd |
matches nationaux » et « de football ». | tussen de woorden « voor nationale » en het woord « voetbalwedstrijden |
Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
». Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 29 janvier 2002. | Gegeven te Brussel, op 29 januari 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |