Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/02/2016
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 avril 1983 fixant les modalités de l'agrément des médecins spécialistes et des médecins généralistes "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 avril 1983 fixant les modalités de l'agrément des médecins spécialistes et des médecins généralistes Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 april 1983 tot vaststelling van de nadere regelen voor erkenning van geneesheren-specialisten en van huisartsen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 29 FEVRIER 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 avril 1983 fixant les modalités de l'agrément des médecins spécialistes et des médecins généralistes PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 29 FEBRUARI 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 april 1983 tot vaststelling van de nadere regelen voor erkenning van geneesheren-specialisten en van huisartsen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de uitoefening van de
coordonnée le 10 mai 2015, l'article 88, alinéa 1er; gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, artikel 88,
Vu l'arrêté royal du 21 avril 1983 fixant les modalités de l'agrément eerste lid; Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1983 tot vaststelling van
des médecins spécialistes et des médecins généralistes; de nadere regelen voor erkenning van geneesheren-specialisten en van
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 décembre 2015; huisartsen; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 9 december 2015;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 janvier 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 15
Vu l'avis n° 58.770/2 du Conseil d'Etat, donné le 25 janvier 2016, en januari 2016; Gelet op advies nr. 58.770/2 van de Raad van State, gegeven op 25
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois januari 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'intitulé de la version néerlandaise de l'arrêté royal

Artikel 1.Het opschrift van de Nederlandse versie van het koninklijk

du 21 avril 1983 fixant les modalités de l'agrément des médecins besluit van 21 april 1983 tot vaststelling van de nadere regelen voor
spécialistes et des médecins généralistes est remplacé comme suit : « erkenning van geneesheren-specialisten en van huisartsen, wordt
Koninklijk besluit tot vaststelling van de nadere regelen voor vervangen als volgt: "Koninklijk besluit tot vaststelling van de
erkenning van artsen-specialisten en van huisartsen ». nadere regelen voor erkenning van artsen-specialisten en van

Art. 2.A l'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 13

huisartsen".

Art. 2.In artikel 5, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

juin 1986 et par l'arrêté royal du 16 mars 1999, sont apportées les koninklijk besluit van 13 juni 1986 en het koninklijk besluit van 16
modifications suivantes: maart 1999, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° le paragraphe 2, alinéa 1er, est remplacé comme suit: « Le Ministre 1° paragraaf 2, eerste lid, wordt vervangen als volgt: "De minister
désigne un médecin président et un médecin vice-président du Conseil duidt een arts-voorzitter en een arts-ondervoorzitter van de Hoge Raad
supérieur. L'un d'entre eux est un fonctionnaire ou un fonctionnaire aan. Een van hen is een ambtenaar of ere-ambtenaar van de Federale
honoraire du service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en
Chaîne alimentaire et Environnement. La durée du mandat du président Leefmilieu. De duur van het mandaat van voorzitter en ondervoorzitter
et du vice-président coïncide avec la durée des mandats des membres »; valt samen met de duur van de mandaten van de leden";
2° le paragraphe 2, deuxième et troisième alinéas, sont remplacés 2° paragraaf 2, tweede en derde lid, worden vervangen als volgt: "In
comme suit : « En l'absence du président, le vice-président préside la afwezigheid van de voorzitter, leidt de ondervoorzitter de plenaire
réunion plénière. En l'absence du vice-président et du président, la vergadering. In afwezigheid van de ondervoorzitter en de voorzitter,
présidence est assurée par les présidents des deux chambres. En leiden de voorzitters van beide Kamers de vergadering. In afwezigheid
l'absence du président, du vice-président et de l'un des présidents van de voorzitter, de ondervoorzitter en een van de voorzitters van de
des deux chambres, la présidence est assurée par le président présent Kamers, leidt de aanwezige voorzitter van een van de Kamers de
de l'une des deux chambres. En l'absence de toutes ces personnes, la vergadering. In afwezigheid van al deze personen, wordt de vergadering
réunion est reportée. »; verdaagd.";
3° au paragraphe 3, les mots « désigné par le Ministre » sont 3° in paragraaf 3 worden de woorden "aangewezen door de minister"
remplacés par les mots « désigné par le Directeur général de la vervangen door de woorden "aangewezen door de Directeur-generaal van
Direction générale Soins de santé du service public fédéral Santé het Directoraat-generaal Gezondheidszorg van de Federale
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement »; Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu";
4° au paragraphe 6, entre le cinquième et le sixième alinéa, est 4° in paragraaf 6 wordt tussen het vijfde en het zesde lid een lid
inséré un alinéa rédigé comme suit : « Le Directeur général de la ingevoegd, luidende: "De directeur-generaal van het
Direction générale Soins de santé du Service public fédéral Santé Directoraat-generaal Gezondheidszorg van de Federale Overheidsdienst
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire, ainsi que les Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, evenals
fonctionnaires désignés par lui, peuvent toutefois être présents aux door hem of haar aangeduide ambtenaren, kunnen met raadgevende stem
réunions avec voix consultative. ». aanwezig zijn op de vergaderingen.".

Art. 3.A l'article 6, § 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté

Art. 3.In artikel 6, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

royal du 16 mars 1999 et par la loi du 10 décembre 2008, sont koninklijk besluit van 16 maart 1999 en bij de wet van 10 december
apportées les modifications suivantes: 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° à l'alinéa 1er, 3°, 4°, 5° et 6°, les mots « sur une liste double » 1° in het eerste lid, 3°, 4°, 5° en 6°, worden telkens de woorden " te
sont chaque fois supprimés; benoemen uit een lijst van dubbeltallen" opgeheven;
2° entre l'alinéa 1er et l'alinéa 2, est inséré un alinéa rédigé comme 2° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd,
suit : « Pour les membres effectifs visés à l'alinéa 1er, 3°, 4°, 5° luidende: "Voor de onder het eerste lid, 3°, 4°, 5° en 6°, bedoelde
et 6°, un membre suppléant est chaque fois désigné. »; effectieve leden wordt telkens een plaatsvervangend lid aangeduid.";
3° à l'alinéa 3, qui devient l'alinéa 4, les mots « effectifs et 3° in het derde lid, dat het vierde lid wordt, worden tussen de
woorden "ondervoorzitter en de" en het woord "leden" de woorden
suppléants » sont ajoutés après les mots « les membres ». "effectieve en plaatsvervangende" ingevoegd.

Art. 4.A l'article 35 du même arrêté, l'alinéa 1er est complété par la phrase : « Ce formulaire peut toutefois être également introduit par voie électronique. ».

Art. 5.Dans le même arrêté, les modifications suivantes sont apportées dans la version néerlandaise : 1° le mot « geneesheer » est chaque fois remplacé par le mot « arts »; 2° le mot « geneesheren » est chaque fois remplacé par le mot « artsen »; 3° le mot « geneesheer-specialist » est chaque fois remplacé par le mot « arts-specialist »;

Art. 4.In artikel 35, van hetzelfde besluit wordt het eerste lid aangevuld met de zin: "Dit formulier kan evenwel ook elektronisch worden ingediend.".

Art. 5.In hetzelfde besluit worden in de Nederlandse versie de volgende wijzigen aangebracht: 1° het woord "geneesheer" wordt telkens vervangen door het woord "arts"; 2° het woord "geneesheren" wordt telkens vervangen door het woord "artsen": 3° het woord "geneesheer-specialist" wordt telkens vervangen door het woord "arts-specialist";

4° le mot « geneesheren-specialisten » est chaque fois remplacé par le 4° het woord "geneesheren-specialisten" wordt telkens vervangen door
mot « artsen-specialisten »; het woord "artsen-specialisten";
5° le mot "kandidaat-geneesheren-specialisten" est chaque fois 5° het woord "kandidaat-geneesheren-specialisten" wordt telkens
remplacé par le mot "kandidaat-artsen-specialisten"; vervangen door het woord "kandidaat-artsen-specialisten";
6° le mot "geneesheer-ambtenaar" est chaque fois remplacé par le mot 6° het woord "geneesheer-ambtenaar" wordt telkens vervangen door het
"arts-ambtenaar"; woord "arts-ambtenaar";
7° les mots "Orde der geneesheren" sont chaque fois remplacés par les 7° de woorden "Orde der geneesheren" worden telkens vervangen door de
mots "Orde der artsen". woorden "Orde der artsen".

Art. 6.L'article 4, 2° du présent arrêté entre en vigueur lors de la

Art. 6.Artikel 4, 2° van dit besluit treedt in werking bij de

prochaine recomposition complète du Conseil supérieur. eerstvolgende volledige hersamenstelling van de Hoge Raad.

Art. 7.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

Art. 7.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 février 2016. Gegeven te Brussel, 29 februari 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme M. DE BLOCK Mevr. M. DE BLOCK
^