Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 avril 1983 fixant les modalités de l'agrément des médecins spécialistes et des médecins généralistes | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 april 1983 tot vaststelling van de nadere regelen voor erkenning van geneesheren-specialisten en van huisartsen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 29 FEVRIER 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 avril 1983 fixant les modalités de l'agrément des médecins spécialistes et des médecins généralistes PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 29 FEBRUARI 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 april 1983 tot vaststelling van de nadere regelen voor erkenning van geneesheren-specialisten en van huisartsen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de uitoefening van de |
coordonnée le 10 mai 2015, l'article 88, alinéa 1er; | gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, artikel 88, |
Vu l'arrêté royal du 21 avril 1983 fixant les modalités de l'agrément | eerste lid; Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1983 tot vaststelling van |
des médecins spécialistes et des médecins généralistes; | de nadere regelen voor erkenning van geneesheren-specialisten en van |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 décembre 2015; | huisartsen; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 9 december 2015; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 janvier 2016; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 15 |
Vu l'avis n° 58.770/2 du Conseil d'Etat, donné le 25 janvier 2016, en | januari 2016; Gelet op advies nr. 58.770/2 van de Raad van State, gegeven op 25 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | januari 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'intitulé de la version néerlandaise de l'arrêté royal |
Artikel 1.Het opschrift van de Nederlandse versie van het koninklijk |
du 21 avril 1983 fixant les modalités de l'agrément des médecins | besluit van 21 april 1983 tot vaststelling van de nadere regelen voor |
spécialistes et des médecins généralistes est remplacé comme suit : « | erkenning van geneesheren-specialisten en van huisartsen, wordt |
Koninklijk besluit tot vaststelling van de nadere regelen voor | vervangen als volgt: "Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
erkenning van artsen-specialisten en van huisartsen ». | nadere regelen voor erkenning van artsen-specialisten en van |
Art. 2.A l'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 13 |
huisartsen". Art. 2.In artikel 5, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
juin 1986 et par l'arrêté royal du 16 mars 1999, sont apportées les | koninklijk besluit van 13 juni 1986 en het koninklijk besluit van 16 |
modifications suivantes: | maart 1999, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le paragraphe 2, alinéa 1er, est remplacé comme suit: « Le Ministre | 1° paragraaf 2, eerste lid, wordt vervangen als volgt: "De minister |
désigne un médecin président et un médecin vice-président du Conseil | duidt een arts-voorzitter en een arts-ondervoorzitter van de Hoge Raad |
supérieur. L'un d'entre eux est un fonctionnaire ou un fonctionnaire | aan. Een van hen is een ambtenaar of ere-ambtenaar van de Federale |
honoraire du service public fédéral Santé publique, Sécurité de la | Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
Chaîne alimentaire et Environnement. La durée du mandat du président | Leefmilieu. De duur van het mandaat van voorzitter en ondervoorzitter |
et du vice-président coïncide avec la durée des mandats des membres »; | valt samen met de duur van de mandaten van de leden"; |
2° le paragraphe 2, deuxième et troisième alinéas, sont remplacés | 2° paragraaf 2, tweede en derde lid, worden vervangen als volgt: "In |
comme suit : « En l'absence du président, le vice-président préside la | afwezigheid van de voorzitter, leidt de ondervoorzitter de plenaire |
réunion plénière. En l'absence du vice-président et du président, la | vergadering. In afwezigheid van de ondervoorzitter en de voorzitter, |
présidence est assurée par les présidents des deux chambres. En | leiden de voorzitters van beide Kamers de vergadering. In afwezigheid |
l'absence du président, du vice-président et de l'un des présidents | van de voorzitter, de ondervoorzitter en een van de voorzitters van de |
des deux chambres, la présidence est assurée par le président présent | Kamers, leidt de aanwezige voorzitter van een van de Kamers de |
de l'une des deux chambres. En l'absence de toutes ces personnes, la | vergadering. In afwezigheid van al deze personen, wordt de vergadering |
réunion est reportée. »; | verdaagd."; |
3° au paragraphe 3, les mots « désigné par le Ministre » sont | 3° in paragraaf 3 worden de woorden "aangewezen door de minister" |
remplacés par les mots « désigné par le Directeur général de la | vervangen door de woorden "aangewezen door de Directeur-generaal van |
Direction générale Soins de santé du service public fédéral Santé | het Directoraat-generaal Gezondheidszorg van de Federale |
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement »; | Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu"; |
4° au paragraphe 6, entre le cinquième et le sixième alinéa, est | 4° in paragraaf 6 wordt tussen het vijfde en het zesde lid een lid |
inséré un alinéa rédigé comme suit : « Le Directeur général de la | ingevoegd, luidende: "De directeur-generaal van het |
Direction générale Soins de santé du Service public fédéral Santé | Directoraat-generaal Gezondheidszorg van de Federale Overheidsdienst |
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire, ainsi que les | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, evenals |
fonctionnaires désignés par lui, peuvent toutefois être présents aux | door hem of haar aangeduide ambtenaren, kunnen met raadgevende stem |
réunions avec voix consultative. ». | aanwezig zijn op de vergaderingen.". |
Art. 3.A l'article 6, § 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté |
Art. 3.In artikel 6, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
royal du 16 mars 1999 et par la loi du 10 décembre 2008, sont | koninklijk besluit van 16 maart 1999 en bij de wet van 10 december |
apportées les modifications suivantes: | 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° à l'alinéa 1er, 3°, 4°, 5° et 6°, les mots « sur une liste double » | 1° in het eerste lid, 3°, 4°, 5° en 6°, worden telkens de woorden " te |
sont chaque fois supprimés; | benoemen uit een lijst van dubbeltallen" opgeheven; |
2° entre l'alinéa 1er et l'alinéa 2, est inséré un alinéa rédigé comme | 2° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, |
suit : « Pour les membres effectifs visés à l'alinéa 1er, 3°, 4°, 5° | luidende: "Voor de onder het eerste lid, 3°, 4°, 5° en 6°, bedoelde |
et 6°, un membre suppléant est chaque fois désigné. »; | effectieve leden wordt telkens een plaatsvervangend lid aangeduid."; |
3° à l'alinéa 3, qui devient l'alinéa 4, les mots « effectifs et | 3° in het derde lid, dat het vierde lid wordt, worden tussen de |
woorden "ondervoorzitter en de" en het woord "leden" de woorden | |
suppléants » sont ajoutés après les mots « les membres ». | "effectieve en plaatsvervangende" ingevoegd. |
Art. 4.A l'article 35 du même arrêté, l'alinéa 1er est complété par la phrase : « Ce formulaire peut toutefois être également introduit par voie électronique. ». Art. 5.Dans le même arrêté, les modifications suivantes sont apportées dans la version néerlandaise : 1° le mot « geneesheer » est chaque fois remplacé par le mot « arts »; 2° le mot « geneesheren » est chaque fois remplacé par le mot « artsen »; 3° le mot « geneesheer-specialist » est chaque fois remplacé par le mot « arts-specialist »; |
Art. 4.In artikel 35, van hetzelfde besluit wordt het eerste lid aangevuld met de zin: "Dit formulier kan evenwel ook elektronisch worden ingediend.". Art. 5.In hetzelfde besluit worden in de Nederlandse versie de volgende wijzigen aangebracht: 1° het woord "geneesheer" wordt telkens vervangen door het woord "arts"; 2° het woord "geneesheren" wordt telkens vervangen door het woord "artsen": 3° het woord "geneesheer-specialist" wordt telkens vervangen door het woord "arts-specialist"; |
4° le mot « geneesheren-specialisten » est chaque fois remplacé par le | 4° het woord "geneesheren-specialisten" wordt telkens vervangen door |
mot « artsen-specialisten »; | het woord "artsen-specialisten"; |
5° le mot "kandidaat-geneesheren-specialisten" est chaque fois | 5° het woord "kandidaat-geneesheren-specialisten" wordt telkens |
remplacé par le mot "kandidaat-artsen-specialisten"; | vervangen door het woord "kandidaat-artsen-specialisten"; |
6° le mot "geneesheer-ambtenaar" est chaque fois remplacé par le mot | 6° het woord "geneesheer-ambtenaar" wordt telkens vervangen door het |
"arts-ambtenaar"; | woord "arts-ambtenaar"; |
7° les mots "Orde der geneesheren" sont chaque fois remplacés par les | 7° de woorden "Orde der geneesheren" worden telkens vervangen door de |
mots "Orde der artsen". | woorden "Orde der artsen". |
Art. 6.L'article 4, 2° du présent arrêté entre en vigueur lors de la |
Art. 6.Artikel 4, 2° van dit besluit treedt in werking bij de |
prochaine recomposition complète du Conseil supérieur. | eerstvolgende volledige hersamenstelling van de Hoge Raad. |
Art. 7.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 7.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 29 février 2016. | Gegeven te Brussel, 29 februari 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |