Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/02/2004
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 novembre 2003, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, relative aux facilités de travail pour les représentants des travailleurs dans le conseil d'entreprise et le comité pour la prévention et la protection au travail et pour les délégués syndicaux "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 novembre 2003, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, relative aux facilités de travail pour les représentants des travailleurs dans le conseil d'entreprise et le comité pour la prévention et la protection au travail et pour les délégués syndicaux Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden in de non-ferro metalen, betreffende de werkingsfaciliteiten voor de werknemersafgevaardigden in de ondernemingsraad en het comité voor preventie en bescherming op het werk en voor de vakbondsafgevaardigden
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
29 FEVRIER 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 29 FEBRUARI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 13 novembre 2003, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden in de
relative aux facilités de travail pour les représentants des non-ferro metalen, betreffende de werkingsfaciliteiten voor de
travailleurs dans le conseil d'entreprise et le comité pour la werknemersafgevaardigden in de ondernemingsraad en het comité voor
prévention et la protection au travail et pour les délégués syndicaux preventie en bescherming op het werk en voor de vakbondsafgevaardigden
(1) (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés des métaux 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden in de
non-ferreux; non-ferro metalen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 13 novembre 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2003,
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden in de non-ferro
relative aux facilités de travail pour les représentants des metalen, betreffende de werkingsfaciliteiten voor de
travailleurs dans le conseil d'entreprise et le comité pour la werknemersafgevaardigden in de ondernemingsraad en het comité voor
prévention et la protection au travail et pour les délégués syndicaux. preventie en bescherming op het werk en voor de vakbondsafgevaardigden.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 février 2004. Gegeven te Brussel, 29 februari 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux Paritair Comité voor de bedienden in de non-ferro metalen
Convention collective de travail du 13 novembre 2003 Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2003
Facilités de travail pour les représentants des travailleurs dans le Werkingsfaciliteiten voor de werknemersafgevaardigden in de
conseil d'entreprise et le comité pour la prévention et la protection ondernemingsraad en het comité voor preventie en bescherming op het
au travail et pour les délégués syndicaux (Convention enregistrée le 1er werk en voor de vakbondsafgevaardigden (Overeenkomst geregistreerd op
décembre 2003 sous le numéro 68777/CO/224) 1 december 2003 onder het nummer 68777/CO/224)

Article 1er.La présente convention collective de travail est

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

applicable aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de
pour les employés des métaux non-ferreux ainsi qu'aux employés bedienden van de non-ferro metalen en op de bedienden die zij
qu'elles occupent. tewerkstellen.
Par « employés » on entend : les employés masculins et féminins visés Onder « bedienden » wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke
dans la convention collective de travail du 17 décembre 2001 contenant bedienden bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 17
la classification des fonctions des employés. december 2001 houdende de functieclassificatie voor bedienden.

Art. 2.Vu les nouvelles évolutions technologiques, au sein des

Art. 2.Gezien de nieuwe technologische evoluties worden binnen de

entreprises les facilités de travail (telles qu'ordinateur, télécopie, ondernemingen de werkingsfaciliteiten (bijvoorbeeld computer, fax,
internet) sont mises à la disposition des représentants des internet) ter beschikking gesteld voor de verkozen
travailleurs élus au conseil d'entreprise et au comité pour la werknemersafgevaardigden in de ondernemingsraad en het comité voor
prévention et la protection au travail et des délégués syndicaux, aux preventie en bescherming op het werk en voor de
conditions suivantes : vakbondsafgevaardigden, onder de volgende voorwaarden :
- les organisations syndicales garantissent à l'employeur un droit de - door de syndicale organisaties wordt een controlerecht voor de
contrôle sur l'utilisation et l'abus de ces facilités; werkgever gewaarborgd op het gebruik en misbruik van deze
faciliteiten;
- les facilités doivent déjà être présentes dans les entreprises. La - de faciliteiten moeten reeds aanwezig zijn in de ondernemingen. De
disposition du présent article ne peur représenter un investissement bepaling in dit artikel mag geen bijzondere investering inhouden voor
particulier pour l'entreprise; de onderneming;
- les droits et obligations afférents à l'utilisation de ces facilités - de rechten en verplichtingen voor het gebruik van deze faciliteiten
sont identiques à ceux des autres utilisateurs au sein de l'entreprise; zijn dezelfde als voor de andere gebruikers in de onderneming;
- les conventions collectives de travail sectorielles et d'entreprise - de bestaande sectorale en ondernemingscollectieve
existantes relatives au statut de la délégation syndicale et la arbeidsovereenkomsten betreffende het statuut van de
législation relative aux conseils d'entreprise et aux comités pour la vakbondsafvaardiging en de wetgeving betreffende de ondernemingsraden
prévention et la protection au travail demeurent intégralement en de comités voor preventie en bescherming op het werk blijven
d'application. Ceci implique entre autres que les communications onverkort van toepassing. Dit houdt onder andere in dat de
adressées au personnel par la voie électronique doivent être mededelingen die via elektronische weg aan het personeel worden
préalablement soumises à la direction. gericht vooraf aan de directie worden voorgelegd.
S'il s'avère que cette disposition entraîne des abus, la partie la Indien blijkt dat deze regeling tot misbruiken leidt kan de meest
plus diligente peut remettre la question en discussion au niveau de la gerede partij deze opnieuw bespreekbaar maken op het niveau van het
commission paritaire. paritair comité.

Art. 3.La présente convention produit ses effets le 1er juillet 2003

Art. 3.Deze overeenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2003

et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2004. en treedt buiten werking op 31 december 2004.
Elle remplace les dispositions du chapitre 9, section 2, de la Zij vervangt de bepalingen van hoofdstuk 9, afdeling 2, van de
convention collective de travail du 30 juin 2003, conclue au sein de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2003, gesloten in het
la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen,
relative au protocole d'accord sectoriel 2003-2004. betreffende het protocol van sectoraal akkoord 2003-2004.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 février 2004. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 februari
Le Ministre de l'Emploi, 2004. De Minister van Werk,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^