Arrêté royal n° 10 relatif aux modalités d'exercice des options prévues aux articles 15, § 2, alinéa 3, et 25ter, § 1er, alinéa 2, 2°, alinéa 2, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, aux déclarations de commencement, de changement, de cessation d'activité et aux déclarations préalables en matière de taxe sur la valeur ajoutée. - Coordination officieuse en langue allemande | Koninklijk besluit nr. 10 met betrekking tot de uitoefeningsmodaliteiten van de keuzen, bedoeld in de artikelen 15, § 2, derde lid, en 25ter, § 1, tweede lid, 2°, tweede lid, van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, de aangiften van aanvang, wijziging, stopzetting van activiteit en de voorafgaande kennisgevingen inzake de belasting over de toegevoegde waarde. - Officieuze coördinatie in het Duits |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
29 DECEMBRE 1992. - Arrêté royal n° 10 relatif aux modalités | 29 DECEMBER 1992. - Koninklijk besluit nr. 10 met betrekking tot de |
d'exercice des options prévues aux articles 15, § 2, alinéa 3, et | uitoefeningsmodaliteiten van de keuzen, bedoeld in de artikelen 15, § |
25ter, § 1er, alinéa 2, 2°, alinéa 2, du Code de la taxe sur la valeur | 2, derde lid, en 25ter, § 1, tweede lid, 2°, tweede lid, van het |
ajoutée, aux déclarations de commencement, de changement, de cessation | Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, de aangiften van |
d'activité et aux déclarations préalables en matière de taxe sur la | aanvang, wijziging, stopzetting van activiteit en de voorafgaande |
valeur ajoutée. - Coordination officieuse en langue allemande | kennisgevingen inzake de belasting over de toegevoegde waarde. - |
Officieuze coördinatie in het Duits | |
Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue | De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van |
allemande de l'arrêté royal n° 10 du 29 décembre 1992 relatif aux | het koninklijk besluit nr. 10 van 29 december 1992 met betrekking tot |
modalités d'exercice des options prévues aux articles 15, § 5, alinéa | de uitoefeningsmodaliteiten van de keuzen, bedoeld in de artikelen 15, |
3, et 25ter, § 1er, alinéa 3, du Code de la taxe sur la valeur | § 5, derde lid, en 25ter, § 1, derde lid, van het Wetboek van de |
ajoutée, aux déclarations de commencement, de changement, de cessation | belasting over de toegevoegde waarde, de aangiften van aanvang, |
d'activité et aux déclarations préalables en matière de taxe sur la | wijziging, stopzetting van activiteit en de voorafgaande |
kennisgevingen inzake de belasting over de toegevoegde waarde | |
valeur ajoutée (Moniteur belge du 31 décembre 1992), tel qu'il a été | (Belgisch Staatsblad van 31 december 1992), zoals het achtereenvolgens |
modifié successivement par : | werd gewijzigd bij : |
- l'arrêté royal du 2 avril 2002 modifiant les arrêtés royaux nos 1, | - het koninklijk besluit van 2 april 2002 tot wijziging van de |
3, 7, 10, 23 et 50 relatifs à la taxe sur la valeur ajoutée (Moniteur | koninklijke besluiten nrs. 1, 3, 7, 10, 23 en 50 met betrekking tot de |
belasting over de toegevoegde waarde (Belgisch Staatsblad van 16 april | |
belge du 16 avril 2002, err. du 17 mai 2002); | 2002, err. van 17 mei 2002); |
- l'arrêté royal du 28 mai 2004 modifiant l'arrêté royal n° 10 du 29 | - het koninklijk besluit van 28 mei 2004 tot wijziging van het |
décembre 1992 relatif aux modalités d'exercice des options prévues aux | koninklijk besluit nr. 10 van 29 december 1992 met betrekking tot de |
articles 15, § 5, alinéa 3, et 25ter, § 1er, alinéa 3, du Code de la | uitoefeningsmodaliteiten van de keuzen, bedoeld in de artikelen 15, § |
5, derde lid, en 25ter, § 1, derde lid, van het Wetboek van de | |
taxe sur la valeur ajoutée, aux déclarations de commencement, de | belasting over de toegevoegde waarde, de aangiften van aanvang, |
changement, de cessation d'activité et aux déclarations préalables en | wijziging, stopzetting van activiteit en de voorafgaande |
matière de taxe sur la valeur ajoutée (Moniteur belge du 1er juin | kennisgevingen inzake de belasting over de toegevoegde waarde |
2004); | (Belgisch Staatsblad van 1 juni 2004); |
- l'arrêté royal du 1er septembre 2004 modifiant les arrêtés royaux nos | - het koninklijk besluit van 1 september 2004 tot wijziging van de |
4, 7, 10, 19, 47 et 50 relatifs à la taxe sur la valeur ajoutée | koninklijke besluiten nrs. 4, 7, 10, 19, 47 en 50 met betrekking tot |
(Moniteur belge du 10 septembre 2004); | de belasting over de toegevoegde waarde (Belgisch Staatsblad van 10 |
september 2004); | |
- la loi-programme du 27 avril 2007 (Moniteur belge du 8 mai 2007, | - de programmawet van 27 april 2007 (Belgisch Staatsblad van 8 mei |
err. des 23 mai 2007 et 8 octobre 2007); | 2007, err. van 23 mei 2007 en 8 oktober 2007); |
- l'arrêté ministériel du 15 avril 2009 abrogeant l'arrêté ministériel | - het ministerieel besluit van 15 april 2009 tot opheffing van het |
n° 9 du 22 février 1999 relatif à la restitution aux assujettis du | ministerieel besluit nr. 9 van 22 februari 1999 met betrekking tot de |
teruggaaf aan de belastingplichtigen van het creditsaldo van de ter | |
solde créditeur du compte courant ouvert pour le paiement de la taxe | voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde geopende |
sur la valeur ajoutée (Moniteur belge du 17 avril 2009); | rekening-courant (Belgisch Staatsblad van 17 april 2009); |
- l'arrêté royal du 9 décembre 2009 modifiant les arrêtés royaux nos | - het koninklijk besluit van 9 december 2009 tot wijziging van de |
1, 3, 4, 7, 10, 18, 22, 31 et 54 relatifs à la taxe sur la valeur | koninklijke besluiten nrs. 1, 3, 4, 7, 10, 18, 22, 31 en 54 met |
betrekking tot de belasting over de toegevoegde waarde (Belgisch | |
ajoutée (Moniteur belge du 17 décembre 2009, err. du 7 mai 2010); | Staatsblad van 17 december 2009, err. van 7 mei 2010); |
- l'arrêté royal du 30 avril 2013 modifiant les arrêtés royaux nos 1, | - het koninklijk besluit van 30 april 2013 tot wijziging van de |
2, 3, 4, 7, 10, 13, 14, 18, 19, 20, 22, 23, 24, 31, 39, 46, 48, 51, | koninklijke besluiten nrs. 1, 2, 3, 4, 7, 10, 13, 14, 18, 19, 20, 22, |
53, 54 et 56 relatifs à la taxe sur la valeur ajoutée (Moniteur belge | 23, 24, 31, 39, 46, 48, 51, 53, 54 en 56 met betrekking tot de |
belasting over de toegevoegde waarde (Belgisch Staatsblad van 8 mei | |
du 8 mai 2013, err. du 5 juin 2013). | 2013, err. van 5 juni 2013). |
Cette coordination officieuse en langue allemande a été établie par le | Deze officieuze coördinatie in het Duits is opgemaakt door de Centrale |
Service central de traduction allemande à Malmedy. | dienst voor Duitse vertaling in Malmedy. |
MINISTERIUM DER FINANZEN | MINISTERIUM DER FINANZEN |
29. DEZEMBER 1992 - Königlicher Erlass Nr. 10 über die Modalitäten für | 29. DEZEMBER 1992 - Königlicher Erlass Nr. 10 über die Modalitäten für |
die Ausübung der in den [Artikeln 15 § 2 Absatz 3] und 25ter § 1 | die Ausübung der in den [Artikeln 15 § 2 Absatz 3] und 25ter § 1 |
Absatz 2 Nr. 2 Absatz 2] des Mehrwertsteuergesetzbuches vorgesehenen | Absatz 2 Nr. 2 Absatz 2] des Mehrwertsteuergesetzbuches vorgesehenen |
Optionen, über Erklärungen über Tätigkeitsaufnahme, -wechsel und | Optionen, über Erklärungen über Tätigkeitsaufnahme, -wechsel und |
-beendigung und über vorhergehende Erklärungen im Bereich der | -beendigung und über vorhergehende Erklärungen im Bereich der |
Mehrwertsteuer | Mehrwertsteuer |
[Überschrift abgeändert durch Art. 17 des K.E. vom 9. Dezember 2009 | [Überschrift abgeändert durch Art. 17 des K.E. vom 9. Dezember 2009 |
(B.S. vom 17. Dezember 2009) und Art. 14 des K.E. vom 30. April 2013 | (B.S. vom 17. Dezember 2009) und Art. 14 des K.E. vom 30. April 2013 |
(B.S. vom 8. Mai 2013)] | (B.S. vom 8. Mai 2013)] |
Artikel 1 - Bevor Personen eine wirtschaftliche Tätigkeit ausüben, | Artikel 1 - Bevor Personen eine wirtschaftliche Tätigkeit ausüben, |
durch die sie die Eigenschaft eines Mehrwertsteuerpflichtigen | durch die sie die Eigenschaft eines Mehrwertsteuerpflichtigen |
erhalten, müssen sie eine entsprechende Erklärung beim | erhalten, müssen sie eine entsprechende Erklärung beim |
Mehrwertsteueramt, das für den Ort zuständig ist, an dem sie ansässig | Mehrwertsteueramt, das für den Ort zuständig ist, an dem sie ansässig |
sind, einreichen. | sind, einreichen. |
In dieser Erklärung werden insbesondere angegeben: Name und | In dieser Erklärung werden insbesondere angegeben: Name und |
Rechtsform, unter denen der Anmeldepflichtige seine wirtschaftliche | Rechtsform, unter denen der Anmeldepflichtige seine wirtschaftliche |
Tätigkeit ausübt, Adresse des Gesellschafts- beziehungsweise | Tätigkeit ausübt, Adresse des Gesellschafts- beziehungsweise |
Wohnsitzes, Adresse des Hauptverwaltungs- und Betriebssitzes des | Wohnsitzes, Adresse des Hauptverwaltungs- und Betriebssitzes des |
Anmeldepflichtigen, genaue Beschreibung der wirtschaftlichen | Anmeldepflichtigen, genaue Beschreibung der wirtschaftlichen |
Tätigkeit, Datum der Aufnahme der wirtschaftlichen Tätigkeit, die | Tätigkeit, Datum der Aufnahme der wirtschaftlichen Tätigkeit, die |
ausgeübt werden soll, und Umsatz, der schätzungsweise erzielt werden | ausgeübt werden soll, und Umsatz, der schätzungsweise erzielt werden |
soll. | soll. |
[Im Hinblick auf die in Artikel 81 des Königlichen Erlasses Nr. 4 in | [Im Hinblick auf die in Artikel 81 des Königlichen Erlasses Nr. 4 in |
Bezug auf Erstattungen im Bereich der Mehrwertsteuer erwähnte | Bezug auf Erstattungen im Bereich der Mehrwertsteuer erwähnte |
Erstattung werden in dieser Erklärung ebenfalls die Bankangaben | Erstattung werden in dieser Erklärung ebenfalls die Bankangaben |
einschließlich IBAN und BIC des Steuerpflichtigen oder des in Artikel | einschließlich IBAN und BIC des Steuerpflichtigen oder des in Artikel |
1 § 3 Absatz 3 des Königlichen Erlasses Nr. 55 erwähnten Vertreters | 1 § 3 Absatz 3 des Königlichen Erlasses Nr. 55 erwähnten Vertreters |
der Mehrwertsteuereinheit angegeben.] | der Mehrwertsteuereinheit angegeben.] |
[Ist der Anmeldepflichtige nicht in Belgien ansässig und veranlasst er | [Ist der Anmeldepflichtige nicht in Belgien ansässig und veranlasst er |
nicht die Zulassung eines Fiskalvertreters, wird in dieser Erklärung | nicht die Zulassung eines Fiskalvertreters, wird in dieser Erklärung |
außerdem eine Adresse in Belgien, an der die Bücher und Dokumente, die | außerdem eine Adresse in Belgien, an der die Bücher und Dokumente, die |
der Anmeldepflichtige aufgrund von Artikel 60 des Gesetzbuches | der Anmeldepflichtige aufgrund von Artikel 60 des Gesetzbuches |
aufbewahren muss, gemäß Artikel 61 § 1 des Gesetzbuches auf Ersuchen | aufbewahren muss, gemäß Artikel 61 § 1 des Gesetzbuches auf Ersuchen |
der Bediensteten der für die Mehrwertsteuer zuständigen Verwaltung | der Bediensteten der für die Mehrwertsteuer zuständigen Verwaltung |
vorgelegt werden.] | vorgelegt werden.] |
Personen, die in der Ausübung der vorerwähnten wirtschaftlichen | Personen, die in der Ausübung der vorerwähnten wirtschaftlichen |
Tätigkeit ausschließlich Umsätze bewirken, die in Anwendung von | Tätigkeit ausschließlich Umsätze bewirken, die in Anwendung von |
Artikel 44 des Gesetzbuches steuerfrei sind und kein Recht auf | Artikel 44 des Gesetzbuches steuerfrei sind und kein Recht auf |
Vorabzug eröffnen, werden von der in Absatz 1 vorgesehenen | Vorabzug eröffnen, werden von der in Absatz 1 vorgesehenen |
Erklärungspflicht befreit. | Erklärungspflicht befreit. |
[Art. 1 neuer Absatz 3 eingefügt durch Art. 2 des K.E. vom 15. April | [Art. 1 neuer Absatz 3 eingefügt durch Art. 2 des K.E. vom 15. April |
2009 (B.S. vom 17. April 2009); Abs. 4 (früherer Absatz 3) eingefügt | 2009 (B.S. vom 17. April 2009); Abs. 4 (früherer Absatz 3) eingefügt |
durch Art. 9 des K.E. vom 2. April 2002 (B.S. vom 16. April 2002)] | durch Art. 9 des K.E. vom 2. April 2002 (B.S. vom 16. April 2002)] |
Artikel 1. Steuerpflichtige, die zur Einreichung der in Artikel 1 | Artikel 1.Steuerpflichtige, die zur Einreichung der in Artikel 1 |
vorgesehenen Erklärung verpflichtet sind, die ihren Wohn- oder | vorgesehenen Erklärung verpflichtet sind, die ihren Wohn- oder |
Gesellschaftssitz wechseln, den Namen oder die Rechtsform ändern, | Gesellschaftssitz wechseln, den Namen oder die Rechtsform ändern, |
unter dem beziehungsweise der sie ihre wirtschaftliche Tätigkeit | unter dem beziehungsweise der sie ihre wirtschaftliche Tätigkeit |
ausüben, einen Verwaltungssitz, einen Betriebssitz oder eine | ausüben, einen Verwaltungssitz, einen Betriebssitz oder eine |
Niederlassung gründen, verlegen oder aufheben, ihre wirtschaftliche | Niederlassung gründen, verlegen oder aufheben, ihre wirtschaftliche |
Tätigkeit ganz oder teilweise ändern, [die Adresse ändern, an der | Tätigkeit ganz oder teilweise ändern, [die Adresse ändern, an der |
gemäß [Artikel 61 § 1 Absatz 6] des Gesetzbuches Bücher und Dokumente | gemäß [Artikel 61 § 1 Absatz 6] des Gesetzbuches Bücher und Dokumente |
vorgelegt werden müssen,] oder nur noch Umsätze bewirken, die durch | vorgelegt werden müssen,] oder nur noch Umsätze bewirken, die durch |
Artikel 44 des Gesetzbuches steuerfrei sind, müssen [binnen einer | Artikel 44 des Gesetzbuches steuerfrei sind, müssen [binnen einer |
Frist von einem Monat] eine entsprechende Erklärung bei dem für sie | Frist von einem Monat] eine entsprechende Erklärung bei dem für sie |
zuständigen Mehrwertsteueramt einreichen. | zuständigen Mehrwertsteueramt einreichen. |
[Steuerpflichtige, die Anspruch auf die in Artikel 81 des vorerwähnten | [Steuerpflichtige, die Anspruch auf die in Artikel 81 des vorerwähnten |
Königlichen Erlasses Nr. 4 erwähnte Erstattung haben und der | Königlichen Erlasses Nr. 4 erwähnte Erstattung haben und der |
Verwaltung ihre Bankangaben einschließlich IBAN und BIC noch nicht | Verwaltung ihre Bankangaben einschließlich IBAN und BIC noch nicht |
mitgeteilt haben, müssen diese Angaben in die in Absatz 1 erwähnte | mitgeteilt haben, müssen diese Angaben in die in Absatz 1 erwähnte |
Erklärung aufnehmen. | Erklärung aufnehmen. |
Änderungen der Bankangaben, die der Verwaltung gemäß Absatz 2 oder | Änderungen der Bankangaben, die der Verwaltung gemäß Absatz 2 oder |
Artikel 1 mitgeteilt werden, müssen gemäß den in Absatz 1 vorgesehenen | Artikel 1 mitgeteilt werden, müssen gemäß den in Absatz 1 vorgesehenen |
Modalitäten erfolgen. | Modalitäten erfolgen. |
Für die Erstattung des in Artikel 81 des vorerwähnten Königlichen | Für die Erstattung des in Artikel 81 des vorerwähnten Königlichen |
Erlasses Nr. 4 erwähnten Überschusses werden diese Änderungen mit dem | Erlasses Nr. 4 erwähnten Überschusses werden diese Änderungen mit dem |
ersten Tag des zweiten Monats nach dem Zeitraum, auf den sich dieser | ersten Tag des zweiten Monats nach dem Zeitraum, auf den sich dieser |
Überschuss bezieht, wirksam, wenn diese Änderungen vor Ende des Monats | Überschuss bezieht, wirksam, wenn diese Änderungen vor Ende des Monats |
nach demselben Zeitraum eingereicht werden.] | nach demselben Zeitraum eingereicht werden.] |
Der Minister der Finanzen oder sein Beauftragter kann in den von ihm | Der Minister der Finanzen oder sein Beauftragter kann in den von ihm |
bestimmten Fällen von der Einreichung der in Absatz 1 vorgesehenen | bestimmten Fällen von der Einreichung der in Absatz 1 vorgesehenen |
Erklärung befreien. | Erklärung befreien. |
[Art. 2 Abs. 1 abgeändert durch Art. 10 des K.E. vom 2. April 2002 | [Art. 2 Abs. 1 abgeändert durch Art. 10 des K.E. vom 2. April 2002 |
(B.S. vom 16. April 2002), Art. 1 des K.E. vom 28. Mai 2004 (B.S. vom | (B.S. vom 16. April 2002), Art. 1 des K.E. vom 28. Mai 2004 (B.S. vom |
1. Juni 2004) und Art. 3 Nr. 1 des K.E. vom 15. April 2009 (B.S. vom | 1. Juni 2004) und Art. 3 Nr. 1 des K.E. vom 15. April 2009 (B.S. vom |
17. April 2009); neue Absätze 2 bis 4 eingefügt durch Art. 3 Nr. 2 des | 17. April 2009); neue Absätze 2 bis 4 eingefügt durch Art. 3 Nr. 2 des |
K.E. vom 15. April 2009 (B.S. vom 17. April 2009)] | K.E. vom 15. April 2009 (B.S. vom 17. April 2009)] |
Art. 2.Steuerpflichtige, die zur Einreichung der in Artikel 1 |
Art. 2.Steuerpflichtige, die zur Einreichung der in Artikel 1 |
vorgesehenen Erklärung verpflichtet sind, die eine wirtschaftliche | vorgesehenen Erklärung verpflichtet sind, die eine wirtschaftliche |
Tätigkeit, durch die sie die Eigenschaft eines Steuerpflichtigen | Tätigkeit, durch die sie die Eigenschaft eines Steuerpflichtigen |
haben, nicht mehr ausüben, müssen [binnen einer Frist von einem Monat] | haben, nicht mehr ausüben, müssen [binnen einer Frist von einem Monat] |
eine entsprechende Erklärung bei dem für sie zuständigen | eine entsprechende Erklärung bei dem für sie zuständigen |
Mehrwertsteueramt einreichen. | Mehrwertsteueramt einreichen. |
[Art. 3 abgeändert durch Art. 2 des K.E. vom 28. Mai 2004 (B.S. vom 1. | [Art. 3 abgeändert durch Art. 2 des K.E. vom 28. Mai 2004 (B.S. vom 1. |
Juni 2004)] | Juni 2004)] |
Art. 3.§ 1 - Die in Artikel 53bis § 1 des Gesetzbuches erwähnte |
Art. 3.§ 1 - Die in Artikel 53bis § 1 des Gesetzbuches erwähnte |
Erklärung muss bei dem für den Anmeldepflichtigen zuständigen | Erklärung muss bei dem für den Anmeldepflichtigen zuständigen |
Mehrwertsteueramt eingereicht werden. | Mehrwertsteueramt eingereicht werden. |
§ 2 - Die in [Artikel 25ter § 1 Absatz 2 Nr. 2 Absatz 2] des | § 2 - Die in [Artikel 25ter § 1 Absatz 2 Nr. 2 Absatz 2] des |
Gesetzbuches erwähnte Optionserklärung muss bei dem für den | Gesetzbuches erwähnte Optionserklärung muss bei dem für den |
Anmeldepflichtigen zuständigen Mehrwertsteueramt eingereicht werden. | Anmeldepflichtigen zuständigen Mehrwertsteueramt eingereicht werden. |
Diese Option setzt mit dem Datum der Einreichung der in Absatz 1 | Diese Option setzt mit dem Datum der Einreichung der in Absatz 1 |
erwähnten Erklärung ein und gilt bis zum 31. Dezember des zweiten | erwähnten Erklärung ein und gilt bis zum 31. Dezember des zweiten |
Jahres nach dem vorerwähnten Datum. | Jahres nach dem vorerwähnten Datum. |
[Art. 4 § 2 Abs. 1 abgeändert durch Art. 18 des K.E. vom 9. Dezember | [Art. 4 § 2 Abs. 1 abgeändert durch Art. 18 des K.E. vom 9. Dezember |
2009 (B.S. vom 17. Dezember 2009)] | 2009 (B.S. vom 17. Dezember 2009)] |
Art. 4.Vor der ersten Dienstleistung, für die in Artikel 53bis § 2 |
Art. 4.Vor der ersten Dienstleistung, für die in Artikel 53bis § 2 |
des Gesetzbuches erwähnte Steuerpflichtige in Anwendung von [[Artikel | des Gesetzbuches erwähnte Steuerpflichtige in Anwendung von [[Artikel |
51 § 2 Absatz 1 Nr. 1] des Gesetzbuches] mehrwertsteuerpflichtig sind, | 51 § 2 Absatz 1 Nr. 1] des Gesetzbuches] mehrwertsteuerpflichtig sind, |
müssen sie eine entsprechende Erklärung bei dem für sie zuständigen | müssen sie eine entsprechende Erklärung bei dem für sie zuständigen |
Mehrwertsteueramt einreichen. | Mehrwertsteueramt einreichen. |
[Art. 5 abgeändert durch Art. 11 des K.E. vom 2. April 2002 (B.S. vom | [Art. 5 abgeändert durch Art. 11 des K.E. vom 2. April 2002 (B.S. vom |
16. April 2002) und Art. 19 des K.E. vom 9. Dezember 2009 (B.S. vom | 16. April 2002) und Art. 19 des K.E. vom 9. Dezember 2009 (B.S. vom |
17. Dezember 2009)] | 17. Dezember 2009)] |
Art. 5.Die in den Artikeln 1 bis 5 erwähnten Erklärungen müssen auf |
Art. 5.Die in den Artikeln 1 bis 5 erwähnten Erklärungen müssen auf |
Formularen erstellt werden, deren Muster vom Minister der Finanzen | Formularen erstellt werden, deren Muster vom Minister der Finanzen |
oder von seinem Beauftragten festgelegt wird und die den Betreffenden | oder von seinem Beauftragten festgelegt wird und die den Betreffenden |
in den Mehrwertsteuerämtern zur Verfügung gestellt werden. | in den Mehrwertsteuerämtern zur Verfügung gestellt werden. |
Art. 6.[Steuerpflichtige, die in Artikel 15 § 2 Absatz 1 Nr. 1 des |
Art. 6.[Steuerpflichtige, die in Artikel 15 § 2 Absatz 1 Nr. 1 des |
Gesetzbuches erwähnte Lieferungen von Gütern bewirken, deren Betrag im | Gesetzbuches erwähnte Lieferungen von Gütern bewirken, deren Betrag im |
vorangegangenen Kalenderjahr oder zum Zeitpunkt der Lieferung im | vorangegangenen Kalenderjahr oder zum Zeitpunkt der Lieferung im |
laufenden Kalenderjahr die Schwelle nicht überschreitet, die in | laufenden Kalenderjahr die Schwelle nicht überschreitet, die in |
Anwendung von Artikel 34 der Richtlinie 2006/112/EG des Rates vom 28. | Anwendung von Artikel 34 der Richtlinie 2006/112/EG des Rates vom 28. |
November 2006 vom Mitgliedstaat der Beendigung der Versendung oder | November 2006 vom Mitgliedstaat der Beendigung der Versendung oder |
Beförderung an den Käufer festgelegt worden ist, und dafür optieren, | Beförderung an den Käufer festgelegt worden ist, und dafür optieren, |
dass der Ort dieser Lieferungen von Gütern gemäß Artikel 15 § 2 Absatz | dass der Ort dieser Lieferungen von Gütern gemäß Artikel 15 § 2 Absatz |
1 des Gesetzbuches bestimmt wird, müssen den Leiter des für sie | 1 des Gesetzbuches bestimmt wird, müssen den Leiter des für sie |
zuständigen Mehrwertsteueramtes per Einschreiben darüber informieren.] | zuständigen Mehrwertsteueramtes per Einschreiben darüber informieren.] |
In diesem Schreiben muss Folgendes angegeben werden: | In diesem Schreiben muss Folgendes angegeben werden: |
1. Name oder Gesellschaftsname des Steuerpflichtigen und Adresse | 1. Name oder Gesellschaftsname des Steuerpflichtigen und Adresse |
seines Hauptverwaltungs- oder Betriebssitzes und | seines Hauptverwaltungs- oder Betriebssitzes und |
Identifikationsnummer, die ihm aufgrund von Artikel 50 des | Identifikationsnummer, die ihm aufgrund von Artikel 50 des |
Gesetzbuches für die Anwendung der Mehrwertsteuer zugewiesen worden | Gesetzbuches für die Anwendung der Mehrwertsteuer zugewiesen worden |
ist, | ist, |
2. Mitgliedstaat der Beendigung der Versendung oder Beförderung der | 2. Mitgliedstaat der Beendigung der Versendung oder Beförderung der |
Güter, für die er die Option ausgeübt hat, | Güter, für die er die Option ausgeübt hat, |
3. Identifikationsnummer, die dem Steuerpflichtigen in diesem | 3. Identifikationsnummer, die dem Steuerpflichtigen in diesem |
Mitgliedstaat für die Anwendung der Mehrwertsteuer zugewiesen worden | Mitgliedstaat für die Anwendung der Mehrwertsteuer zugewiesen worden |
ist, | ist, |
4. Datum, an dem die Option einsetzt, | 4. Datum, an dem die Option einsetzt, |
5. Datum und Name und Eigenschaft des Unterzeichners des Schreibens. | 5. Datum und Name und Eigenschaft des Unterzeichners des Schreibens. |
Die gemäß Absatz 1 ausgeübte Option setzt mit dem Datum der Aufgabe | Die gemäß Absatz 1 ausgeübte Option setzt mit dem Datum der Aufgabe |
des Schreibens bei der Post ein und gilt bis zum 31. Dezember des | des Schreibens bei der Post ein und gilt bis zum 31. Dezember des |
zweiten Jahres nach diesem Datum. | zweiten Jahres nach diesem Datum. |
[Art. 7 Abs. 1 ersetzt durch Art. 15 des K.E. vom 30. April 2013 (B.S. | [Art. 7 Abs. 1 ersetzt durch Art. 15 des K.E. vom 30. April 2013 (B.S. |
vom 8. Mai 2013)] | vom 8. Mai 2013)] |
[Art. 7bis - Die in den Artikeln 1, 2 und 3 erwähnten Auskünfte müssen | [Art. 7bis - Die in den Artikeln 1, 2 und 3 erwähnten Auskünfte müssen |
nur erteilt werden, sofern sie nicht bereits der Zentralen Datenbank | nur erteilt werden, sofern sie nicht bereits der Zentralen Datenbank |
der Unternehmen, die im Gesetz vom 16. Januar 2003 zur Schaffung einer | der Unternehmen, die im Gesetz vom 16. Januar 2003 zur Schaffung einer |
Zentralen Datenbank der Unternehmen, zur Modernisierung des | Zentralen Datenbank der Unternehmen, zur Modernisierung des |
Handelsregisters, zur Schaffung von zugelassenen Unternehmensschaltern | Handelsregisters, zur Schaffung von zugelassenen Unternehmensschaltern |
und zur Festlegung verschiedener Bestimmungen erwähnt ist, mitgeteilt | und zur Festlegung verschiedener Bestimmungen erwähnt ist, mitgeteilt |
worden sind. Die erwähnten Auskünfte können ebenfalls dem für den | worden sind. Die erwähnten Auskünfte können ebenfalls dem für den |
Steuerpflichtigen zuständigen Mehrwertsteueramt über einen gemäß | Steuerpflichtigen zuständigen Mehrwertsteueramt über einen gemäß |
vorerwähntem Gesetz zugelassenen Unternehmensschalter erteilt werden.] | vorerwähntem Gesetz zugelassenen Unternehmensschalter erteilt werden.] |
[Art. 7bis eingefügt durch Art. 4 des K.E. vom 28. Mai 2004 (B.S. vom | [Art. 7bis eingefügt durch Art. 4 des K.E. vom 28. Mai 2004 (B.S. vom |
1. Juni 2004] | 1. Juni 2004] |
Art. 7.Vorliegender Erlass ersetzt den Königlichen Erlass Nr. 10 vom |
Art. 7.Vorliegender Erlass ersetzt den Königlichen Erlass Nr. 10 vom |
12. März 1970 über Erklärungen über Tätigkeitsaufnahme, -wechsel oder | 12. März 1970 über Erklärungen über Tätigkeitsaufnahme, -wechsel oder |
-beendigung im Bereich der Mehrwertsteuer. | -beendigung im Bereich der Mehrwertsteuer. |
Art. 8.Vorliegender Erlass tritt am 1. Januar 1993 in Kraft. |
Art. 8.Vorliegender Erlass tritt am 1. Januar 1993 in Kraft. |
Art. 9.Unser Minister der Finanzen ist mit der Ausführung des |
Art. 9.Unser Minister der Finanzen ist mit der Ausführung des |
vorliegenden Erlasses beauftragt. | vorliegenden Erlasses beauftragt. |