← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 février 2006 instituant un Conseil fédéral des Cercles de médecins généralistes "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 février 2006 instituant un Conseil fédéral des Cercles de médecins généralistes | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 februari 2006 tot oprichting van een Federale Raad voor de Huisartsenkringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 29 AVRIL 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 février 2006 instituant un Conseil fédéral des Cercles de médecins généralistes ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 29 APRIL 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 februari 2006 tot oprichting van een Federale Raad voor de Huisartsenkringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 37 de la Constitution; | Gelet op artikel 37 van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 16 février 2006 instituant un Conseil fédéral des | Gelet op het koninklijk besluit van 16 februari 2006 tot oprichting |
Cercles de Médecins généralistes, modifié par l'arrêté royal du 20 décembre 2007; | van een Federale Raad voor de Huisartsenkringen gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 december 2007; |
Vu l'avis 50.314/3 du Conseil d'Etat, donné le 27 septembre 2011, en | Gelet op het advies 50.314/3 van de Raad van State, gegeven op 27 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | september 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 20 décembre 2011; | Gelet op het advies van Inspecteur van Financiën van 20 december 2011; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
publique, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 7 de l'arrêté royal du 16 février 2006 |
Artikel 1.In artikel 7 van het koninklijk besluit van 16 februari |
instituant un Conseil fédéral des Cercles de Médecins généralistes | 2006 tot oprichting van een Federale Raad voor de Huisartsenkringen |
modifié par l'arrêté royal du 20 décembre 2007, sont apportées les | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 december 2007 worden de |
modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1) il est ajouté un 5° rédigé comme suit : | 1) een 5° wordt toegevoegd luidend als volgt : |
« 5° remettre des avis au Ministre qui a la Santé publique dans ses | « 5° aan de Minister bevoegd voor de Volksgezondheid advies |
attributions concernant l'organisation des gardes de médecine générale | verstrekken over de organisatie van de wachten van huisartsen »; |
»; 2) il est ajouté un 6° rédigé comme suit : | 2) een 6° wordt toegevoegd luidend als volgt : |
« 6° participer, en tant que représentant des cercles, aux activités | « 6° als vertegenwoordiger van de kringen deelnemen aan de |
des instances relevant du pouvoir exécutif fédéral. » | activiteiten van de instanties die vallen onder de federale uitvoerende macht. » |
Art. 2.Le Ministre qui a les Affaires sociales et la Santé publique |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken en Volksgezondheid is |
dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 29 avril 2012. | Gegeven te Brussel, 29 april 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |