Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/04/2009
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'annexe de l'article 8 de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'annexe de l'article 8 de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 8 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
29 AVRIL 2009. - Arrêté royal modifiant l'annexe de l'article 8 de 29 APRIL 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 8 van de
l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
et indemnités uitkeringen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995,
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005, 27 décembre 2005 et § 2, modifié 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005,
par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par l'arrêté 27 december 2005 en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995
royal du 25 avril 1997; en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997;
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités; verzorging en uitkeringen;
Vu la proposition de la Commission de convention praticiens de l'art Gelet op het voorstel van de Overeenkomstencommissie
infirmier-organismes assureurs, donnée le 11 décembre 2008; verpleegkundigen-verzekeringsinstellingen, gegeven op 11 december 2008;
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux donné le 11 Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle gegeven op 11 december 2008;
décembre 2008; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 17 op 17 december 2008;
décembre 2008;
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité, donné le 22 décembre 2008; invaliditeitsverzekering, gegeven op 22 december 2008;
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 11 février 2009; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 11
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 19 février 2009; februari 2009; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 19 februari 2009;
Vu l'avis 46.144/1 du Conseil d'Etat, donné le 26 mars 2009, en Gelet op advies 46.144/1 van de Raad van State, gegeven op 26 maart
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, Volksgezondheid,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 8 de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Artikel 1.In artikel 8 van de bijlage bij het koninklijk besluit van

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, tel geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
qu'il a été modifié jusqu'à ce jour, sont apportées les modifications geneeskundige verzorging en uitkeringen, zoals tot op heden gewijzigd,
suivantes : worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° Au § 1er, 1° I B le nombre-coefficient « 1,599 » de la prestation 1° In § 1,1° I B wordt het coëfficiëntgetal « 1,599 » van de
424351 est remplacé par le nombre-coefficient « 1,759 »; verstrekking 424351 vervangen door het coëfficiëntgetal « 1,759 »;
2° Au § 1er, 2° I B le nombre-coefficient « 2,329 » de la prestation 2° In § 1, 2° I B wordt het coëfficiëntgetal « 2,329 » van de
424513 est remplacé par le nombre-coefficient « 2,562 »; verstrekking 424513 vervangen door het coëfficiëntgetal « 2,562 »;
3° Au § 1er, 3° I B le nombre-coefficient « 1,599 » de la prestation 3° In § 1,3° I B wordt het coëfficiëntgetal « 1,599 » van de
424653 est remplacé par le nombre-coefficient « 1,759 »; verstrekking 424653 vervangen door het coëfficiëntgetal « 1,759 »;
4° Au § 1er, 4° I B le nombre-coefficient « 1,599 » de la prestation 4° In § 1,4° I B wordt het coëfficiëntgetal « 1,599 » van de
424815 est remplacé par le nombre-coefficient « 1,759 »; verstrekking 424815 vervangen door het coëfficiëntgetal « 1,759 »;
5° Dans le § 8, 4° les mots « quinze jours » sont remplacés par les 5° In § 8,4° worden de woorden « vijftien dagen » vervangen door de
mots « trente jours ». woorden « dertig dagen ».

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur Belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgische Staatsblad.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargée de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 avril 2009. Gegeven te Brussel, 29 april 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^