Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/04/2009
← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Corps interfédéral de l'Inspection des Finances "
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Corps interfédéral de l'Inspection des Finances Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het Interfederaal Korps van de Inspectie van Financiën
CORPS INTERFEDERAL DE L'INSPECTION DES FINANCES INTERFEDERAAL KORPS VAN DE INSPECTIE VAN FINANCIEN
29 AVRIL 2009. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Corps 29 APRIL 2009. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders
interfédéral de l'Inspection des Finances van het Interfederaal Korps van de Inspectie van Financiën
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken,
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, § 3, tel que gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, § 3, zoals
modifié par les lois des 19 octobre 1998, 27 décembre 2004, 20 juillet gewijzigd door de wetten van 19 oktober 1998, 27 december 2004, 20
2005, 4 avril 2006, 20 juillet 2006 et 21 avril 2007; juli 2005, 4 april 2006, 20 juli 2006 en 21 april 2007;
Vu l'arrêté royal du 28 avril 1998 portant organisation du Corps Gelet op het koninklijk besluit van 28 april 1998 tot organisatie van
interfédéral de l'Inspection des Finances; het Interfederaal Korps van de Inspectie van Financiën;
Vu l'arrêté royal du 1er avril 2003 fixant le statut des membres du Gelet op het koninklijk besluit van 1 april 2003 tot vaststelling van
Corps interfédéral de l'Inspection des finances et modifiant l'arrêté het statuut van de leden van het Interfederaal Korps van de Inspectie
van Financiën en tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 april
royal du 28 avril 1998 portant organisation du Corps interfédéral de 1998 tot organisatie van het Interfederaal Korps van de Inspectie van
l'Inspection des Finances; Financiën;
Vu l'arrêté royal du 18 novembre 2008 déterminant, en vue de Gelet op het koninklijk besluit van 18 november 2008 tot vaststelling,
l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966,
des agents du Corps interfédéral de l'Inspection des Finances qui van de betrekkingen van de ambtenaren van het Interfederaal Korps van
constituent un même degré de la hiérarchie; de Inspectie van Financiën, die eenzelfde trap van de hiërarchie
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, vormen; Overwegende dat voldaan is aan de voorschriften van artikel 54, tweede
alinéa 2, des lois précitées; lid, van bovenvermelde wetten;
Aangezien, enerzijds, de leden van het interfederaal Korps van de
Considérant d'une part, que les membres du Corps interfédéral de Inspectie van Financiën ter beschikking gesteld van de Federale
l'Inspection des Finances mis à disposition du Gouvernement fédéral Regering overeenkomstig artikel 10, § 1, van het koninklijk besluit
conformément à l'article 10, § 1er, de l'arrêté royal du 28 avril 1998 van 28 april 1998 beschouwd moeten worden als behorende tot de
sont à considérer comme faisant partie des services centraux pour centrale diensten voor de toepassing van hoofdstuk V, afdeling I, van
l'application du chapitre V section Ire des lois sur l'emploi des de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd
langues en matière administrative coordonnées le 18 juillet 1966; op 18 juli 1966;
Considérant, d'autre part, que les membres du Corps interfédéral de Aangezien, anderzijds, de leden van het Interfederaal Korps van de
l'Inspection des finances mis à disposition du Gouvernement de la Inspectie van Financiën, ter beschikking gesteld van de Regering van
Région de Bruxelles-Capitale et du Collège réuni de la Commission het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en van het Verenigd College van de
communautaire commune conformément à l'article 10, § 1er, de l'arrêté Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, overeenkomstig artikel 10, §
royal du 28 avril 1998 portant organisation du Corps interfédéral de 1, van het koninklijk besluit van 28 april 1998 tot organisatie van
l'Inspection des Finances ne sont pas désignés à titre définitif het Interfederaal Korps van de Inspectie van Financiën, geen
auprès desdits Gouvernements mais peuvent être appelés à exercer leur definitieve aanduiding krijgen bij deze Regeringen maar kunnen worden
geroepen om hun functie uit te oefenen bij de Federale Regering in
fonction auprès du Gouvernement fédéral, conformément au principe des overeenstemming met de beginselen van opeenvolgende aanstellingen,
affectations successives exposé dans le rapport au Roi relatif à uiteengezet in het verslag aan de Koning betreffende het bovenvermeld
l'arrêté royal précité, et qu'il s'indique donc pour des raisons koninklijk besluit en dat het dus voor het vaststellen van taalkaders
d'organisation du service de joindre les trois emplois visés aux aangewezen is om reden van organisatie van de dienst de desbetreffende
emplois d'Inspecteur des Finances mis à disposition du Gouvernement drie betrekkingen samen te voegen met de betrekkingen van Inspecteur
fédéral pour la fixation de cadres linguistiques; van Financiën ter beschikking gesteld van de Federale Regering;
Vu l'avis n° 41015/I/PF de la Commission permanente de contrôle Gelet op het advies nr. 41015/I/PF van de Vaste Commissie voor
linguistique, donné le 13 février 2009; Taaltoezicht, gegeven op 13 februari 2009;
Sur la proposition de Notre Premier Ministre et de Notre Secrétaire Op de voordracht van Onze Eerste Minister en van Onze Staatssecretaris
d'Etat au Budget, voor Begroting,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les cadres linguistiques du Corps interfédéral de

Artikel 1.De taalkaders van het Interfederaal Korps van de Inspectie

l'Inspection des Finances sont fixés comme suit : van Financiën worden vastgesteld als volgt :

Art. 2.Notre Premier Ministre et Notre Secrétaire d'Etat au Budget

Art. 2.Onze Eerste Minister en Onze Staatssecretaris voor Begroting

sont chargés de l'exécution du présent arrêté. zijn belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 avril 2009. Gegeven te Brussel, 29 april 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
Le Secrétaire d'Etat au Budget, De Staatssecretaris voor Begroting,
M. WATHELET M. WATHELET
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^