← Retour vers "Arrêté royal octroyant un subside à l'Organisation mondiale de la Santé "
Arrêté royal octroyant un subside à l'Organisation mondiale de la Santé | Koninklijk besluit tot toekenning van een subsidie aan de Wereldgezondheidsorganisatie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
29 AVRIL 2008. - Arrêté royal octroyant un subside à l'Organisation | 29 APRIL 2008. - Koninklijk besluit tot toekenning van een subsidie |
mondiale de la Santé | aan de Wereldgezondheidsorganisatie |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi de finances pour l'année budgétaire 2008 du 12 décembre | Gelet op de Financiewet voor het begrotingsjaar 2008 van 12 december |
2007, notamment l'article 4; | 2007, inzonderheid het artikel 4; |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat coordonnées par l'arrêté | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit gecoördineerd door het |
royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58; | koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; |
Vu l'accord des 15 décembre 1998 et 26 février 2004 relatif à la | Gelet op de overeenkomst van 15 december 1998 en 26 februari 2004 |
création et au fonctionnement du « Centre européen pour la Politique | betreffende de instelling en de werking van het « Europees Centrum |
sanitaire »; | voor het Gezondheidsbeleid »; |
Vu la délégation accordée à l'Inspection des Finances le 5 février | Gelet op de delegatie verleend aan de Inspectie van Financiën d.d. 5. |
1963; | februari 1963; |
Vu l'avis favorable des l'Inspecteur des Finances, donné le 8 avril 2008; | Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 april 2008; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Un subside de 148.740 euros à imputer à charge de |
Artikel 1.Een toelage ten bedrage van 148.740 euro aan te rekenen ten |
l'allocation de base 21.10.35.27 du budget du Service public fédéral | laste van de basisallocatie 21.10.35.27 van de begroting van de |
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, | Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de |
pour l'année budgétaire 2008, est alloué à l'Organisation mondiale de | Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2008, wordt aan de |
la Santé, représentant la participation belge au fonctionnement à | Wereldgezondheidsorganisatie verleend en vertegenwoordigt de deelname |
Bruxelles du « Centre européen pour la Politique sanitaire » et sera | van België aan de werking te Brussel van het « Europees Centrum voor |
versé sur le compte suivant : | het Gezondheidsbeleid » en zal op de volgende rekening gestort worden : |
WHO-EURO | WHO-EURO |
Account number : 3121609843 | Account number : 3121609843 |
Registration no./sort code : 3121 | Registration no./sort code : 3121 |
Currency of account : EUR | Currency of account : EUR |
Bank name : Danske Bank | Bank name : Danske Bank |
Bank Address : 2, Holmens Kanal | Bank Address : 2, Holmens Kanal |
DK-1090 Copenhagen K | DK-1090 Copenhagen K |
Denmark | Denmark |
SWIFT : DABADKKK | SWIFT : DABADKKK |
IBAN = DK7630003121609843 | IBAN = DK7630003121609843 |
Art. 2.L'Organisation mondiale de la Santé est tenue de n'utiliser la |
Art. 2.De Wereldgezondheidorganisatie is er toe gehouden deze toelage |
subvention que pour le fonctionnement du « Centre européen pour la | enkel aan te wenden voor de werking van het « Europees Centrum voor |
Politique sanitaire ». Un rapport financier sera transmis. | het Gezondheidsbeleid ». Een financieel rapport zal overgemaakt |
Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargée de l'exécution |
worden. Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 29 avril 2008. | Gegeven te Brussel, 29 april 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |