Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/04/2001
← Retour vers "Arrêté royal portant nomination de membres du Conseil technique de la kinésithérapie, institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité "
Arrêté royal portant nomination de membres du Conseil technique de la kinésithérapie, institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité Koninklijk besluit houdende benoeming van leden van de Technische raad voor kinesitherapie, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 29 AVRIL 2001. - Arrêté royal portant nomination de membres du Conseil technique de la kinésithérapie, institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 29 APRIL 2001. - Koninklijk besluit houdende benoeming van leden van de Technische raad voor kinesitherapie, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 27, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
modifié par les lois du 25 janvier 1999 et 24 décembre 1999 et 1994, inzonderheid op artikel 27, gewijzigd bij de wetten van 25
l'article 28, § 1er, modifié par les lois du 25 janvier 1999, 24 januari 1999 en 24 december 1999 en artikel28, § 1, gewijzigd bij de
décembre 1999 et 12 août 2000 et l'article 211, § 2, modifié par les wetten van 25 januari 1999, 24 december 1999 en 12 augustus 2000 en
lois du 29 avril 1996 et du 22 février 1998; het artikel 211, § 2, gewijzigd bij de wetten van 29 april 1996 en 22
februari 1998;
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 48; verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid
op het artikel 48;
Vu l'arrêté royal du 7 décembre 1999 déterminant les conditions Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 1999 tot vaststelling
auxquelles les organisations professionnelles de kinésithérapeutes van de voorwaarden waaraan de beroepsorganisaties van
doivent répondre pour être considérées comme représentatives ainsi que kinesitherapeuten moeten voldoen om als representatief te worden
les modalités de l'élection des représentants des kinésithérapeutes au erkend evenals van de nadere regelen betreffende de verkiezingen van
sein de certains organes de gestion de l'Institut national d'assurance vertegenwoordigers van de kinesitherapeuten in sommige beheersorganen
van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering,
maladie-invalidité, notamment l'article 6, 3°; inzonderheid op het artikel 6, 3°;
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende
compétence d'avis, notamment les articles 2 et 2bis, modifiés par la bevoegdheid, inzonderheid op de artikelen 2 en 2bis, gewijzigd bij de
loi du 17 juillet 1997; wet van 17 juli 1997;
Vu que la dérogation à l'article 2, § 1er, et à l'article 2bis, § 1er, Gelet op het feit dat de afwijking op artikel 2, § 1, en artikel 2bis,
est motivée par le fait que les organiations proposantes ne disposent § 1, gemotiveerd is door het feit dat de voordragende organisaties
pas de suffisamment de membres féminins, comme indiqué dans les over onvoldoende vrouwelijke leden beschikken, zoals opgegeven in de
documents de présentation des candidats; documenten tot voordracht van kandidaten;
Vu la proposition de candidats par des organisations professionnelles Gelet op de voordracht van kandidaten door de representatieve
représentatives des kinésithérapeutes; beroepsorganisaties van de kinesitherapeuten;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Sont nommés membres du Conseil technique de la

Artikel 1.Worden benoemd tot leden van de Technische raad voor

kinésithérapie, institué auprès du Service des soins de santé de kinesitherapie, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, au titre de van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, als
représentants des organisations professionnelles représentatives des vertegenwoordigers van de representatieve beroepsorganisaties van de
kinésithérapeutes : kinesitherapeuten :
Mme Ronsmans, A., MM. Bertinchamps, D., Briart, Ch., De Schutter, F., Mevr. Ronsmans, A., de heren Bertinchamps, D., Briart, Ch., De
Gijsel, P., Jamar, E., Vandenberghe, D. et Vermeeren, L., en qualité Schutter, F., Gijsel, P., Jamar, E., Vandenberghe, D. en Vermeeren,
de membres effectifs, Mmes Chatelain, C. et Mertens, M. et MM. Bonato, L., in de hoedanigheid van werkende leden, de dames Chatelain, C. en
L., Brassinne, E., D'Hooghe, S., Flament, H., Hamblok, T. et Noel, Mertens, M. en de heren Bonato, L., Brassinne, E., D'Hooghe, S.,
J.-J., en qualité de membres suppléants. Flament, H., Hamblok, T. en Noel, J.-J., in de hoedanigheid van
plaatsvervangende leden.

Art. 2.Sont nommés membres audit Conseil, choisis en raison de leur

Art. 2.Worden benoemd tot leden bij genoemde Raad, gekozen omwille

compétence dans le domaine de la kinésithérapie : van hun deskundigheid op het vlak van de kinesitherapie :
MM. Denoo, Ph. Dieleman, L., Gruwez, F., Lafleur, C., Lemense, L., De heren Denoo, Ph., Dieleman, L., Gruwez, F., Lafleur, C., Lemense,
Maes, R., Moraine, J.-J. et Stappaerts, K., en qualité de membres L., Maes, R., Moraine, J.-J. en Stappaerts, K., in de hoedanigheid van
effectifs et MM. Dufour, J., George, J., Larock, Ph., Leva, D., werkende leden en de heren Dufour, J., George, J., Larock, Ph., Leva,
Reynders, R., Schiemsky, J., Sterckx, M., et Vigneron, L., en qualité D., Reynders, R., Schiemsky, J., Sterckx, M., en Vigneron, L., in de
de membres suppléants. hoedanigheid van plaatsvervangende leden.

Art. 3.Les nominations audit Conseil des membres effectifs et

Art. 3.De benoemingen bij genoemde Raad van de werkende en

suppléants, au titre de représentants des organisations plaatsvervangende leden, als vertegenwoordigers van de representatieve
professionnelles représentatives des kinésithérapeutes et au titre de beroepsorganisaties van de kinesitherapeuten en als vertegenwoordigers
représentants choisis en raison de leur compétence dans le domaine de gekozen omwille van hun deskundigheid op het vlak van de
la kinésithérapie, faites antérieurement prennent fin le jour kinesitherapie, eerder gedaan nemen een einde op de dag voorafgaand
précédent celui de l'entrée en vigueur du présent arrêté. van die van de inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur, le jour de sa publication

Art. 4.Dit besluit treedt in werking, de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken in belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 avril 2001. Gegeven te Brussel, 29 april 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^