Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/04/1999
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 juin 1997, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative à l'extension du droit à l'interruption de la carrière professionnelle "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 juin 1997, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative à l'extension du droit à l'interruption de la carrière professionnelle Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 1997, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende de uitbreiding van het recht op beroepsloopbaanonderbreking
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
29 AVRIL 1999. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 29 APRIL 1999. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 16 juin 1997, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 1997,
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative à gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende
l'extension du droit à l'interruption de la carrière professionnelle (1) de uitbreiding van het recht op beroepsloopbaanonderbreking (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à 28; Gelet op de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de
werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het
la sauvegarde préventive de la compétitivité, notamment l'article 7, § concurrentievermogen, inzonderheid op artikel 7, § 2, 1°;
2, 1°; Vu l'arrêté royal du 6 février 1997 instaurant un droit à Gelet op het koninklijk besluit van 6 februari 1997 tot vaststelling
l'interruption de la carrière professionnelle en application de van een recht op onderbreking van de beroepsloopbaan in toepassing van
l'article 7, § 2, 1° de la loi du 26 juillet 1996 relative à la artikel 7, § 2, 1° van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de
promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het
compétitivité, notamment l'article 2, § 2; concurrentievermogen, inzonderheid op artikel 2, § 2;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 16 juin 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 1997, gesloten
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative à in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende de
l'extension du droit à l'interruption de la carrière professionnelle. uitbreiding van het recht op beroepsloopbaanonderbreking.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 avril 1999. Gegeven te Brussel, 29 april 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Loi du 26 juillet 1996, Moniteur belge du 1er août 1996. Wet van 26 juli 1996, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1996.
Arrêté royal du 6 février 1997, Moniteur belge du 18 février 1997. Koninklijk besluit van 6 februari 1997, Belgisch Staatsblad van 18
februari 1997.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal Paritair Subcomité voor de metaalhandel
Convention collective de travail du 16 juin 1997 Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 1997
Extension du droit à l'interruption de la carrière professionnelle Uitbreiding van het recht op beroepsloopbaanonderbreking (Overeenkomst
(Convention enregistrée le 19 septembre 1997 sous le numéro 45206/CO/149.04) geregistreerd op 19 september 1997 onder het nummer 45206/CO/149.04)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention de travail s'applique aux

de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die
employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises qui ressortissent à ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de metaalhandel.
la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
Par l'application du présent accord, on entend par ouvriers : les onder werklieden verstaan : de werklieden of werksters.
ouvriers et ouvrières.
CHAPITRE II. - Référence HOOFDSTUK II. - Verwijzing

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

exécution de l'arrêté royal du 24 février 1997 précisant les uitvoering van het koninklijk besluit van 24 februari 1997 houdende
conditions relatives aux accords pour l'emploi et en application de nadere voorwaarden met betrekking tot de tewerkstellingsakkoorden en
l'arrêté royal du 6 février 1997 instaurant un droit à l'interruption in toepassing van het koninklijk besluit van 6 februari 1997 tot
vaststelling van het recht op onderbreking van de beroepsloopbaan.
de la carrière professionnelle. Zij verleent uitvoering aan de beschikkingen van hoofdstuk IV,
Elle met à exécution les dispositions du chapitre IV, section 5 afdeling 5 "Onderbreking van de beroepsloopbaan", voorzien in de
"Interruption de la carrière professionnelle", prévues dans la loi de
redressement du 22 janvier 1985 portant des dispositions sociales et herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen en aan
l'article 2, § 2 de l'arrêté royal du 6 février 1997 fixant un droit à artikel 2, § 2 van het koninklijk besluit van 6 februari 1997 tot
l'interruption de la carrière professionnelle. vaststelling van een recht op onderbreking van de beroepsloopbaan.
CHAPITRE III. - Droit à l'interruption de la carrière professionnelle pour 3 p.c. des travailleurs HOOFDSTUK III. - Recht op beroepsloopbaanonderbreking voor 3 pct. van de werknemers

Art. 3.§ 1er. Sans préjudice de dispositions plus favorables niveau

Art. 3.§ 1. Onverminderd gunstiger regelingen op ondernemingsvlak, is

de l'entreprise, le nombre moyen de travailleurs pouvant bénéficier du het gemiddeld aantal werknemers dat per kalenderjaar en per
droit à l'interruption de la carrière professionnelle par année onderneming van het recht op beroepsloopbaanonderbreking kunnen
calendrier et par entreprise est égal à 3 p.c. du nombre moyen de genieten, gelijk aan 3 pct. van het gemiddeld aantal werknemers dat
travailleurs qui ont été occupés durant l'année calendrier écoulée, tijdens het afgelopen kalenderjaar in de onderneming was
exprimé en équivalents temps plein. tewerkgesteld, uitgedrukt in voltijdse equivalenten.
§ 2. Pour le calcul du pourcentage fixé au § 1er, on utilise la § 2. Voor de berekening van het percentage vastgesteld in § 1 wordt
méthode de calcul définie à l'article 3 de l'arrêté royal du 6 février 1997 précité. gebruik gemaakt van de berekeningsmethode bepaald in artikel 3 van het
§ 3. Pour les entreprises qui occupaient moins de 100 travailleurs au voormelde koninklijk besluit van 6 februari 1997.
30 juin 1996, le droit à l'interruption de la carrière professionnelle § 3. Voor ondernemingen die op 30 juni 1996 minder dan 100 werknemers
de 3 p.c. est fixé comme suit : tewerkstellen wordt het recht op beroepsloopbaanonderbreking van 3
pct. als volgt ingevuld :
- dans les entreprises de 15 à 49 travailleurs inclus dont au moins 50 - in ondernemingen van 15 tot en met 49 werknemers waarvan minstens 50
p.c. d'ouvriers, 1 ouvrier a droit à l'interruption de carrière; pct. werklieden, heeft 1 werkman recht op beroepsloopbaanonderbreking;
- dans les entreprises de 50 à 99 travailleurs inclus dont au moins 50 - in ondernemingen van 50 tot en met 99 werknemers waarvan minstens 50
p.c. d'ouvriers, 2 ouvriers ont droit à l'interruption de carrière. pct. werklieden, hebben 2 werklieden recht op beroepsloopbaanonderbreking.
§ 4. Le droit défini aux §§ 1er et 3 s'applique à l'interruption de § 4. Het recht zoals bepaald in §§ 1 en 3 is van toepassing op de
carrière à temps plein visée à l'article 100 de la loi de redressement voltijdse loopbaanonderbreking, bedoeld in artikel 100 van de
du 22 janvier 1985 précitée. voormelde herstelwet van 22 januari 1985.
§ 5. Les périodes d'interruption peuvent être prises dans le cadre de § 5. De onderbrekingsperioden in het kader van de voltijdse
l'interruption de carrière complète, en observant un minimum de 3 mois loopbaanonderbreking, mogen worden genomen met een minimum van 3
et un maximum d'un an, la durée minimale de 3 mois n'étant pas requise maanden en een maximum van één jaar, de minimale duur van 3 maanden is
quand il s'agit d'une prolongation. niet vereist wanneer het om een verlenging gaat.
CHAPITRE IV. - Dispositions communes HOOFDSTUK IV. - Gemeenschappelijke bepalingen

Art. 4.Les règles d'organisation ayant trait à l'application du droit

Art. 4.De organisatieregels met betrekking tot de toepassing van het

visé à l'article 3 de la présente convention sont fixées par le recht bedoeld in artikel 3 van deze overeenkomst worden vastgelegd
conseil d'entreprise ou, à défaut, via une concertation entre door de ondernemingsraad, bij ontstentenis in gemeenschappelijk
l'employeur et la délégation syndicale ou, à défaut, via une overleg tussen de werkgever en de vakbondsafvaardiging, bij
concertation entre l'employeur et les travailleurs concernés. ontstentenis in gemeen overleg tussen de werkgever en de betrokken werknemers.

Art. 5.De werkman die wenst gebruik te maken van het recht zoals

Art. 5.L'ouvrier qui souhaite user du droit défini à l'article 3 de

bepaald in artikel 3 van deze collectieve overeenkomst, brengt één
la présente convention collective de travail en avertit son employeur maand van tevoren zijn werkgever hiervan schriftelijk op de hoogte.
par écrit un mois à l'avance. Il informe son employeur de la date à laquelle l'interruption de Hij stelt zijn werkgever in kennis van de datum waarop de onderbreking
carrière prend cours ainsi que de la durée de l'interruption. van de beroepsloopbaan ingaat alsook van de duur van de onderbreking.
CHAPITRE V. - Validité HOOFDSTUK V. - Geldigheid

Art. 6.La présente convention collective de travail produits ses

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er janvier 1997 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre ingang van 1 januari 1997 en houdt op van kracht te zijn op 31
1998. december 1998.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 avril 1999. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 april 1999.
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
^