Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/04/1999
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 janvier 1998, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de casino, modifiant le délai d'avertissement en cas de travail à temps partiel "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 janvier 1998, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de casino, modifiant le délai d'avertissement en cas de travail à temps partiel Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 1998, gesloten in het Paritair Comité voor de casinobedienden, tot wijziging van de verwittigingstermijn in geval van deeltijdse arbeid
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
29 AVRIL 1999. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 29 APRIL 1999. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 13 janvier 1998, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 1998,
Commission paritaire pour les employés de casino, modifiant le délai gesloten in het Paritair Comité voor de casinobedienden, tot wijziging
d'avertissement en cas de travail à temps partiel (1) van de verwittigingstermijn in geval van deeltijdse arbeid (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la loi-programme du 22 décembre 1989, notamment l'article 159; Gelet op de programmawet van 22 december 1989, inzonderheid op artikel 159;
Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten,
notamment l'article 11bis; inzonderheid op artikel 11bis;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de casino; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de casinobedienden;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 13 janvier 1998, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 1998,
Commission paritaire pour les employés de casino, modifiant le délai gesloten in het Paritair Comité voor de casinobedienden, tot wijziging
d'avertissement en cas de travail à temps partiel. van de verwittigingstermijn in geval van deeltijdse arbeid.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 avril 1999. Gegeven te Brussel, 29 april 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Loi du 3 juillet 1978, Moniteur belge du 29 août 1978. Wet van 3 juli 1978, Belgisch Staatsblad van 29 augustus 1978.
Loi-programme du 22 décembre 1989, Moniteur belge du 30 décembre 1989. Programmawet van 22 december 1989, Belgisch Staatsblad van 30 december 1989.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les employés de casino Paritair Comité voor de casinobedienden
Convention collective de travail du 13 janvier 1998 Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 1998
Modification du délai d'avertissement en cas de travail à temps Wijziging van de verwittigingstermijn in geval van deeltijdse arbeid
partiel (Convention enregistrée le 9 mars 1998 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 9 maart 1998 onder het nummer
47311/CO/217) 47311/CO/217)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la de werkgevers en werknemers van de ondernemingen, die ressorteren
Commission paritaire pour les employés de casino, à l'exception des onder het Paritair Comité voor de casinobedienden, uitgezonderd de
casinos de Blankenberge, Middelkerke, Ostende, Chaudfontaine, Dinant Casino's Blankenberge, Middelkerke, Oostende, Chaudfontaine, Dinant en
et Spa. Spa.
Par travailleurs, on entend les travailleurs masculins et féminins, Onder werknemers wordt verstaan de mannelijke en vrouwelijke
employés de jeux. werknemers, spelbedienden.
CHAPITRE II. - Délai d'avertissement HOOFDSTUK II. - Verwittigingstermijn

Art. 2.Le délai de 5 jours ouvrables prévu par l'article 159 de la

Art. 2.De door artikel 159 van de programmawet van 22 december 1989

loi-programme du 22 décembre 1989, comme délai d'avertissement en cas voorziene termijn van 5 werkdagen, als verwittigingstermijn bij
d'horaires de travail variables est ramené à 1 jour ouvrable. Cela variabele uurroosters wordt teruggebracht op 1 werkdag. Dit om de
doit permettre aux employeurs de tenir compte des pénuries de werkgevers in de gelegenheid te stellen te kunnen inspelen op
personnel en cas de maladie et de circonstances imprévues et de personeelstekorten in geval van ziekte en onvoorziene omstandigheden,
prévoir en outre un régime de congé souple pour les travailleurs. en diezelfde werkgevers tevens de mogelijkheid te bieden in te spelen
op een soepele verlofregeling ten overstaan van de werknemers.
CHAPITRE III. - Durée HOOFDSTUK III. - Duur

Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf 1

effets le 1er janvier 1998 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre januari 1998 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1999.
1999. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 avril 1999. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 april 1999.
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
^