← Retour vers "Arrêté royal revalorisant le montant visé à l'article 136, § 1er de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses pour les bénéficiaires avec charge de famille "
| Arrêté royal revalorisant le montant visé à l'article 136, § 1er de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses pour les bénéficiaires avec charge de famille | Koninklijk besluit tot herwaardering van het bedrag bedoeld in artikel 136, § 1 van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen voor de gerechtigden met gezinslast |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
| 29 AOUT 2021. - Arrêté royal revalorisant le montant visé à l'article | 29 AUGUSTUS 2021. - Koninklijk besluit tot herwaardering van het |
| 136, § 1er de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions | bedrag bedoeld in artikel 136, § 1 van de wet van 27 december 2006 |
| diverses (I) pour les bénéficiaires avec charge de famille | houdende diverse bepalingen (I) voor de gerechtigden met gezinslast |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), | Gelet op de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), |
| l'article 137; | artikel 137; |
| Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering |
| travailleurs salariés du Service des indemnités de l'Institut national | voor werknemers van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut |
| d'assurance maladie-invalidité, donné le 14 juillet 2021; | voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 14 juli 2021; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 juillet 2021; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 juli |
| Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 21 juillet 2021; | 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 21 juli 2021; |
| Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | Gelet op de impactanalyse van de regelgeving uitgevoerd overeenkomstig |
| articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse |
| diverses en matière de simplification administrative; | bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
| Vu l'urgence motivée par le fait que le montant de l'indemnité | Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door het feit dat het bedrag |
| minimale " travailleur régulier " pour un titulaire ayant charge de | van de minimumuitkering "regelmatig werknemer" voor een gerechtigde |
| famille à partir du 1er juillet 2021 a été revalorisé de 2,5 % en | met gezinslast met ingang van 1 juli 2021 met 2,5 % is geherwaardeerd |
| in uitvoering van een maatregel genomen in het stelsel van de | |
| exécution d'une mesure prise dans le régime salarié dans le cadre de | werknemers in het kader van de welvaartsvastheid van de sociale |
| la liaison bien-être des prestations sociales (2021-2022); | prestaties (2021-2022); |
| Qu'en raison de cette revalorisation à partir du 1er juillet 2021, il | Dat er wegens die herwaardering met ingang van 1 juli 2021 echter een |
| y aurait toutefois lieu d'appliquer une retenue partielle conformément | gedeeltelijke inhouding overeenkomstig de bepalingen van de artikelen |
| aux dispositions des articles 134 à 139 de la loi du 27 décembre 2006 | 134 tot en met 139 van de wet van 27 december 2006 houdende diverse |
| portant des dispositions diverses (I) sur le montant de l'indemnité | bepalingen (I) zou moeten worden toegepast op het bedrag van de |
| minimale des titulaires invalides ayant charge de famille qui ont la | minimumuitkering van de invalide gerechtigden met gezinslast die de |
| qualité de travailleur régulier (le montant de cette indemnité | hoedanigheid van regelmatig werknemer hebben (het bedrag van deze |
| minimale (63,63 euros) dépasse en effet le seuil applicable de 62,10 | minimumuitkering (63,63 euro) overschrijdt immers de toepasselijke |
| euros); | drempel van 62,10 euro); |
| Que ces titulaires invalides, suite à l'application de la retenue | Dat deze invalide gerechtigden wegens de toepassing van de voormelde |
| partielle précitée, recevraient alors une augmentation de 0,02 euros | gedeeltelijke inhouding dus een verhoging van 0,02 euro netto per dag |
| net par jour par rapport à leur situation d'indemnisation d'avant le 1er | zouden ontvangen in vergelijking met hun vergoedingssituatie vóór 1 |
| juillet 2021; | juli 2021; |
| Que, tenant compte des objectifs poursuivis par cette revalorisation | Dat het, rekening houdend met de doelstellingen nagestreefd door deze |
| dans le cadre de la liaison bien-être des prestations sociales | herwaardering in het kader van de welvaartsvastheid van de sociale |
| (2021-2022), il convient par conséquent de revaloriser le montant du | prestaties (2021-2022), bijgevolg past om het toepasselijke |
| seuil applicable dans le cadre de cette retenue afin que ces | drempelbedrag in het kader van deze inhouding te herwaarderen zodat |
| titulaires invalides puissent bénéficier du montant complet de la | deze invalide gerechtigden het volledige bedrag van de herwaardering |
| revalorisation de leur indemnité; | van hun uitkering kunnen ontvangen; |
| Qu'en vue de permettre aux organismes assureurs de garantir un | Dat het, om de verzekeringsinstellingen in staat te stellen een |
| paiement adéquat de ces prestations en juillet 2021, il importe que | adequate betaling van deze prestaties te waarborgen in juli 2021, van |
| cet arrêté royal soit publié au plus vite; | belang is dat dit koninklijk besluit zo snel mogelijk wordt |
| bekendgemaakt; | |
| Vu la demande d'avis dans un délai de 5 jours, adressée au Conseil | Gelet op de adviesaanvraag binnen 5 dagen, die op 26 juli 2021 bij de |
| d'Etat le 26 juillet 2021, en application de l'article 84, § 1er, | Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, |
| alinéa 1er, 3°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | eerste lid, 3°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
| Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
| coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de l'avis des | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en op het advies |
| Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | van de in Raad vergaderde Ministers, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 136, § 1er de la loi du 27 décembre 2006 |
Artikel 1.In artikel 136, § 1 van de wet van 27 december 2006 |
| portant des dispositions diverses (I), le nombre « 43,48 » est | houdende diverse bepalingen (I) wordt het getal "43,48" vervangen door |
| remplacé par le nombre « 44,56 ». | het getal "44,56". |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2021. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2021 |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
| est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit |
| Donné à Bruxelles, le 29 août 2021. | Gegeven te Brussel, 29 augustus 2021. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |