Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 avril 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois, organisant l'extension du champ de compétence de la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois aux employés de la Commission paritaire auxiliaire pour employés (CP 200) (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 april 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, tot organisatie van de verruiming van het bevoegdheidsgebied van het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking tot de bedienden van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden (PC 200) (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
29 AOUT 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 29 AUGUSTUS 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 7 avril 2021, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 april 2021, |
Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie | gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de |
transformatrice du bois, organisant l'extension du champ de compétence | houtbewerking, tot organisatie van de verruiming van het |
de la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie | bevoegdheidsgebied van het Paritair Comité voor de stoffering en de |
transformatrice du bois (CP 126) aux employés de la Commission | houtbewerking (PC 126) tot de bedienden van het Aanvullend Paritair |
paritaire auxiliaire pour employés (CP 200) (1) | Comité voor de bedienden (PC 200) (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'ameublement et de | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de stoffering en de |
l'industrie transformatrice du bois; | houtbewerking; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 7 avril 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 april 2021, gesloten |
Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie | in het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, tot |
transformatrice du bois, organisant l'extension du champ de compétence | organisatie van de verruiming van het bevoegdheidsgebied van het |
de la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie | Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking (PC 126) tot de |
transformatrice du bois (CP 126) aux employés de la Commission | bedienden van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden (PC |
paritaire auxiliaire pour employés (CP 200). | 200). |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 29 août 2021. | Gegeven te Brussel, 29 augustus 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie | Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking |
transformatrice du bois | |
Convention collective de travail du 7 avril 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 april 2021 |
Organisation de l'extension du champ de compétence de la Commission | Organisatie van de verruiming van het bevoegdheidsgebied van het |
paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois | Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking (PC 126) tot de |
(CP 126) aux employés de la Commission paritaire auxiliaire pour | bedienden van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden (PC |
employés (CP 200) (Convention enregistrée le 4 mai 2021 sous le numéro | 200) (Overeenkomst geregistreerd op 4 mei 2021 onder het nummer |
164534/CO/126) | 164534/CO/126) |
Article 1er.§ 1er. Cette convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
aux employeurs dont les ouvriers ressortissent à la Commission | |
paritaire pour l'ameublement et l'industrie transformatrice du bois | op de werkgevers waarvan de arbeiders ressorteren onder het Paritair |
(CP 126), et aux employés de ces employeurs qui ressortissaient | Comité voor de stoffering en de houtbewerking (PC 126), en op de |
jusqu'au 31 mars 2021 à la Commission paritaire auxiliaire pour | bedienden van deze werkgevers, die tot 31 maart 2021 ressorteerden |
employés (CP 200). | onder het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden (PC 200). |
§ 2. Cette convention collective de travail s'applique également aux | § 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is ook van toepassing op de |
employeurs et à leurs employés qui ressortissaient jusqu'au 31 mars | werkgevers en hun bedienden die tot 31 maart 2021 onder het Aanvullend |
2021 à la Commission paritaire auxiliaire pour employés, qui | Paritair Comité voor de bedienden ressorteerden, die geen arbeiders |
n'emploient pas d'ouvriers, mais qui exercent des activités tombant | tewerkstellen, maar wel activiteiten uitoefenen die vallen onder het |
sous le champ de compétence de la Commission paritaire de | bevoegdheidsgebied van het Paritair Comité voor de stoffering en de |
l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois (CP 126). | houtbewerking (PC 126). |
§ 3. Les employés visés aux § 1er et § 2 ressortissent à partir du 1er | § 3. De in de § 1 en § 2 bedoelde bedienden ressorteren vanaf 1 april |
avril 2021 au champ de compétence de la Commission paritaire de | 2021 onder het bevoegdheidsgebied van het Paritair Comité voor de |
l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois (CP 126), dont | stoffering en de houtbewerking (PC 126), waarvan de bevoegdheid en de |
la compétence et la dénomination ont été adaptées par l'arrêté royal du 28 mars 2021. | benaming werden aangepast door het koninklijk besluit van 28 maart 2021. |
§ 4. Cette convention collective de travail s'applique aux employés | § 4. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
concernés qui étaient en service au 31 mars 2021, ainsi qu'aux | betrokken bedienden die op 31 maart 2021 in dienst waren, alsook op de |
employés engagés après cette date. | bedienden die na die datum worden aangeworven. |
Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
application de l'article 27 de la loi du 5 décembre 1968 sur les | toepassing van artikel 27 van de wet van 5 december 1968 betreffende |
conventions collectives de travail et les commissions paritaires. | de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités. |
Art. 3.Sans préjudice des articles 5 et 6, toutes les conventions |
Art. 3.Onverminderd de artikelen 5 en 6 worden alle collectieve |
collectives de travail à durée indéterminée qui s'appliquent au 31 | arbeidsovereenkomsten van onbepaalde duur die op 31 maart 2021 in het |
mars 2021 au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour employés | Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden (PC 200) van toepassing |
(CP 200) sont reprises et confirmées. Il s'agit des conventions | zijn, overgenomen en bevestigd. Het gaat om de volgende collectieve |
collectives de travail suivantes : | arbeidsovereenkomsten : |
- la convention collective de travail du 1er juillet 2019 relative au | - de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2019 betreffende de |
pouvoir d'achat dans le cadre de l'arrêté royal du 19 avril 2019 | koopkracht in het kader van het koninklijk besluit van 19 april 2019 |
portant exécution de l'article 7, § 1er de la loi du 26 juillet 1996 | tot uitvoering van artikel 7, § 1 van de wet van 26 juli 1996 tot |
relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de | bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van |
la compétitivité (enregistrée sous le numéro 152849); | het concurrentievermogen (geregistreerd onder het nummer 152849); |
- la convention collective de travail du 16 janvier 2020 relative à | - de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 januari 2020 betreffende |
l'intervention dans les frais de transport (enregistrée sous le numéro | de bijdrage in de vervoerkosten (geregistreerd onder het nummer |
157721); | 157721); |
- la convention collective de travail du 9 juin 2016 relative à la | - de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2016 betreffende de |
classification des fonctions (enregistrée sous le numéro 134438); | beroepsindeling (geregistreerd onder het nummer 134438); |
- la convention collective de travail du 9 juin 2016 relative aux | - de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2016 betreffende de |
barèmes minimums sectoriels sur la base de l'expérience | minimumloonschalen op basis van beroepservaring (geregistreerd onder |
professionnelle (enregistrée sous le numéro 134426); | het nummer 134426); |
- la convention collective de travail du 9 juin 2016 relative à la | - de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2016 betreffende de |
prime de fin d'année (enregistrée sous le numéro 134421); | eindejaarspremie (geregistreerd onder het nummer 134421); |
- la convention collective de travail du 9 juin 2016 relative à la | - de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2016 betreffende de |
liaison des salaires à l'indice santé lissé (enregistrée sous le | koppeling van de lonen aan de afgevlakte gezondheidsindex |
numéro 134420); | (geregistreerd onder het nummer 134420); |
- la convention collective de travail du 9 juin 2016 relative à la | - de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2016 betreffende de |
garantie d'un revenu minimum mensuel moyen (enregistrée sous le numéro | waarborg van een gemiddeld minimum maandinkomen (geregistreerd onder |
134431); | het nummer 134431); |
- la convention collective de travail du 9 juin 2016 relative aux | - de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2016 betreffende de |
éco-chèques (enregistrée sous le numéro 134425); | ecocheques (geregistreerd onder het nummer 134425); |
- la convention collective de travail du 9 juin 2016 relative à la | - de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2016 betreffende de |
durée du travail (enregistrée sous le numéro 134429); | arbeidsduur (geregistreerd onder het nummer 134429); |
- la convention collective de travail du 9 juin 2016 relative aux | - de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2016 betreffende de |
nouveaux régimes de travail (enregistrée sous le numéro 134423); | nieuwe arbeidsregimes (geregistreerd onder het nummer 134423); |
- la convention collective de travail du 9 juin 2016 relative aux | - de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2016 betreffende de |
absences justifiées (enregistrée sous le numéro 134428); | gerechtvaardigde afwezigheden (geregistreerd onder het nummer 134428); |
- la convention collective de travail du 9 juin 2016 relative au | - de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2016 betreffende het |
licenciement collectif (enregistrée sous le numéro 134427); | collectief ontslag (geregistreerd onder het nummer 134427); |
- la convention collective de travail du 9 juin 2016 relative au | - de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2016 betreffende het |
statut de la délégation syndicale (enregistrée sous le numéro 134422); | statuut van de syndicale afvaardiging (geregistreerd onder het nummer 134422); |
- la convention collective de travail du 9 juin 2016 relative à la | - De collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2016 betreffende de |
formation syndicale (enregistrée sous le numéro 134430); | syndicale vorming (geregistreerd onder het nummer 134430); |
- la convention collective de travail du 9 juillet 2015 conclue dans | - de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2015 gesloten in het |
le cadre de la loi du 28 avril 2015 instaurant la marge maximale pour | kader van de wet van 28 april 2015 tot instelling van de maximale |
l'évolution du coût salarial pour les années 2015-2016 relative au | marge voor de loonkostontwikkeling voor de jaren 2015-2016 betreffende |
pouvoir d'achat - prime annuelle (enregistrée sous le numéro 128828). | de koopkracht - jaarlijkse premie (geregistreerd onder het nummer 128828). |
Art. 4.Sans préjudice des articles 5 et 6, toutes les conventions |
Art. 4.Onverminderd de artikelen 5 en 6 worden alle collectieve |
collectives de travail à durée déterminée qui s'appliquent au 31 mars | arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur die op 31 maart 2021 in het |
2021 au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour employés (CP | Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden (PC 200) van toepassing |
200) sont reprises et confirmées, et ce jusqu'à la date de fin prévue | zijn, overgenomen en bevestigd, en dit tot de in de betrokken |
dans les conventions collectives de travail concernées. Il s'agit des | collectieve arbeidsovereenkomst voorziene einddatum. Het gaat om de |
conventions collectives de travail suivantes : | volgende collectieve arbeidsovereenkomsten : |
- la convention collective de travail du 8 octobre 2020 modifiant la | - de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2020 tot wijziging |
convention collective de travail du 1er juillet 2019 relative à la | van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2019 inzake |
formation (enregistrée sous le numéro 161876); | opleiding (geregistreerd onder het nummer 161876); |
- la convention collective de travail du 9 juillet 2020 modifiant la | - de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2020 tot wijziging van |
convention collective de travail du 1er juillet 2019 relative à la | de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2019 inzake opleiding |
formation (enregistrée sous le numéro 159780); | (geregistreerd onder het nummer 159780); |
- la convention collective de travail du 9 juillet 2020 modifiant la | - de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2020 tot wijziging van |
convention collective de travail du 9 juin 2016 relative au statut de | de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2016 betreffende het |
la délégation syndicale (enregistrée sous le numéro 160974); | statuut van de syndicale afvaardiging (geregistreerd onder het nummer 160974); |
- la convention collective de travail du 1er juillet 2019 relative à | - de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2019 inzake opleiding |
la formation (enregistrée sous le numéro 152851); | (geregistreerd onder het nummer 152851); |
- la convention collective de travail du 1er juillet 2019 relative au | - de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2019 betreffende het |
chômage avec complément d'entreprise en application de la convention | stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag in uitvoering van |
collective de travail n° 134, la convention collective de travail n° | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 134, collectieve |
135, la convention collective de travail n° 141 et la convention | arbeidsovereenkomst nr. 135, collectieve arbeidsovereenkomst nr. 141 |
collective de travail n° 142 conclues au sein du Conseil national du | en van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 142 gesloten in de |
travail (enregistrée sous le numéro 152854); | Nationale Arbeidsraad (geregistreerd onder het nummer 152854); |
- la convention collective de travail du 1er juillet 2019 relative au | - de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2019 betreffende het |
chômage avec complément d'entreprise en application de la convention | stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag in uitvoering van |
collective de travail n° 130, la convention collective de travail n° | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 130, collectieve |
131, la convention collective de travail n° 138, la convention | arbeidsovereenkomst nr. 131, collectieve arbeidsovereenkomst nr. 138, |
collective de travail n° 139, la convention collective de travail n° | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 139, collectieve |
132 et la convention collective de travail n° 140 conclues au sein du | arbeidsovereenkomst nr. 132 en collectieve arbeidsovereenkomst nr. 140 |
Conseil national du travail (enregistrée sous le numéro 152853); | gesloten in de Nationale Arbeidsraad (geregistreerd onder het nummer 152853); |
- la convention collective de travail du 1er juillet 2019 relative au | - de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2019 betreffende het |
crédit-temps (enregistrée sous le numéro 152855); | tijdskrediet (geregistreerd onder het nummer 152855); |
- l'"accord sectoriel primes d'encouragement flamandes" du 23 avril 2020. | - het "sectorakkoord Vlaamse aanmoedigingspremie" van 23 april 2020. |
Art. 5.L'article 3 s'applique jusqu'à ce que la Commission paritaire |
Art. 5.Artikel 3 geldt totdat het Paritair Comité voor de stoffering |
de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois (CP 126) | en de houtbewerking (PC 126) de aangelegenheden vervat in deze |
ait réglé les questions contenues dans ces conventions collectives de | collectieve arbeidsovereenkomsten zelf zal hebben geregeld. Alsdan zal |
travail. La convention collective de travail de la Commission | de collectieve arbeidsovereenkomst van het Aanvullend Paritair Comité |
paritaire auxiliaire pour employés (CP 200) ayant réglé cette question | voor de bedienden (PC 200) die deze aangelegenheid regelde |
cessera alors expressément de produire ses effets pour les employeurs | uitdrukkelijk buiten werking worden gesteld voor de betreffende |
et employés concernés. | werkgevers en bedienden. |
En ce qui concerne les conventions collectives de travail à durée | Ten aanzien van de in artikel 4 vermelde collectieve |
déterminée mentionnées à l'article 4, la Commission paritaire de | arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur zal het Paritair Comité voor |
l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois (CP 126) | de stoffering en de houtbewerking (PC 126) deze aangelegenheid regelen |
règlera cette question dans une convention collective de travail | in een eigen collectieve arbeidsovereenkomst, en dit tegen de |
propre, et ce à la date finale de la convention collective de travail | einddatum van de betrokken collectieve arbeidsovereenkomst. |
concernée. Art. 6.Par dérogation aux articles 3 et 4, les conventions |
Art. 6.In afwijking van de artikelen 3 en 4 worden de volgende |
collectives de travail suivantes sont remplacées à compter du 1er | |
avril 2021 par des conventions collectives de travail conclues au sein | collectieve arbeidsovereenkomsten vanaf 1 april 2021 vervangen door |
de la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie | collectieve arbeidsovereenkomsten die in het Paritair Comité voor de |
transformatrice du bois (CP 126) : | stoffering en de houtbewerking (PC 126) worden afgesloten : |
- la convention collective de travail du 1er avril 2015 relative à | - de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 april 2015 houdende |
l'institution d'un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts | oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling |
(enregistrée sous le numéro 126639); | van zijn statuten (geregistreerd onder het nummer 126639); |
- la convention collective de travail du 1er juillet 2019 relative à | - de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2019 betreffende |
la modification des statuts du fonds social (cotisation patronale) | wijziging van de statuten van het sociaal fonds (werkgeversbijdragen) |
(enregistrée sous le numéro 152856); | (geregistreerd onder het nummer 152856); |
- la convention collective de travail du 10 juillet 2014 relative au | - de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 2014 betreffende het |
droit au reclassement professionnel pour certains employés | recht op outplacement voor sommige bedienden (geregistreerd onder het |
(enregistrée sous le numéro 122991). | nummer 122991). |
Ces conventions collectives de travail seront conclues avec effet au 1er | Deze collectieve arbeidsovereenkomsten zullen worden gesloten met |
avril 2021. | ingang vanaf 1 april 2021. |
Art. 7.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
avril 2021 et est conclue pour une durée indéterminée. Chacune des | april 2021 en wordt gesloten voor een onbepaalde duur. Ze kan door elk |
parties peut y mettre fin moyennant respect d'un délai de préavis de | van de partijen opgezegd worden, mits een opzegging van drie maanden, |
trois mois à notifier par lettre recommandée adressée au président de | gericht bij aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair |
la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie | Comité voor de stoffering en de houtbewerking en aan de ondertekenende |
transformatrice du bois et aux parties signataires. | partijen. |
Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 août 2021. Le Ministre du Travail, | Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 augustus 2021. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |