Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/08/2021
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 janvier 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents immobiliers et les travailleurs domestiques, relative au chômage avec complément d'entreprise à partir de 62 ans (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 janvier 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents immobiliers et les travailleurs domestiques, relative au chômage avec complément d'entreprise à partir de 62 ans (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2021, gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de vastgoedmakelaars en de dienstboden, betreffende de werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 62 jaar (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
29 AOUT 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 29 AUGUSTUS 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 28 janvier 2021, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari
Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents 2021, gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de
immobiliers et les travailleurs domestiques, relative au chômage avec vastgoedmakelaars en de dienstboden, betreffende de werkloosheid met
complément d'entreprise (RCC) à partir de 62 ans (1) bedrijfstoeslag (SWT) vanaf 62 jaar (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het beheer van
les agents immobiliers et les travailleurs domestiques; gebouwen, de vastgoedmakelaars en de dienstboden;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 28 janvier 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2021,
Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de
immobiliers et les travailleurs domestiques, relative au chômage avec vastgoedmakelaars en de dienstboden, betreffende de werkloosheid met
complément d'entreprise (RCC) à partir de 62 ans. bedrijfstoeslag (SWT) vanaf 62 jaar.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 août 2021. Gegeven te Brussel, 29 augustus 2021.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de vastgoedmakelaars en
immobiliers et les travailleurs domestiques de dienstboden
Convention collective de travail du 28 janvier 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2021
Chômage avec complément d'entreprise (RCC) à partir de 62 ans Werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) vanaf 62 jaar
(Convention enregistrée le 6 mai 2021 sous le numéro 164561/CO/323) (Overeenkomst geregistreerd op 6 mei 2021 onder het nummer 164561/CO/323)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant de la de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die tot de
compétence de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les bevoegdheid behoren van het Paritair Comité voor het beheer van
agents immobiliers et les travailleurs domestiques. gebouwen, de vastgoedmakelaars en de dienstboden.
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on Voor de toepassing van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst
entend par "travailleurs" : les employés, les ouvriers et les moet worden verstaan onder "werknemers" : de bedienden, de arbeiders
travailleurs domestiques, sans distinction de genre. en de dienstboden, zonder onderscheid naar gender.
CHAPITRE II. - Base juridique HOOFDSTUK II. - Rechtsgrond

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue sur

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten op basis

la base de : van :
- l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant la prépension conventionnelle; - het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het conventioneel brugpensioen;
- la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 - collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot
instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van
travailleurs âgés, en cas de licenciement, conclue au sein du Conseil sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, gesloten in
national du travail; de Nationale Arbeidsraad;
- la convention collective de travail n° 107 du Conseil national du - collectieve arbeidsovereenkomst nr. 107 van de Nationale Arbeidsraad
travail du 28 mars 2013 relative au système de cliquet pour le van 28 maart 2013 betreffende het kliksysteem voor het behoud van de
maintien de l'indemnité complémentaire dans le cadre de certains aanvullende vergoeding in het kader van bepaalde stelsels van
régimes de chômage avec complément d'entreprise. werkloosheid met bedrijfstoeslag.
CHAPITRE III. - Conditions HOOFDSTUK III. - Voorwaarden

Art. 3.Le complément d'entreprise, instauré dans le cadre de la

Art. 3.De bedrijfstoeslag ingesteld in het raam van de collectieve

convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, est arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 wordt toegekend aan de
octroyé aux travailleurs qui sont licenciés pour un autre motif que le werknemers die worden ontslagen om een andere reden dan om dringende
motif grave et qui peuvent justifier de la carrière professionnelle reden en die de beroepsloopbaan bepaald in de wettelijke teksten kan
prévue par les textes légaux. verantwoorden.

Art. 4.§ 1er. Le licenciement en vue du chômage avec complément

Art. 4.§ 1. Het ontslag met het oog op werkloosheid met

d'entreprise, tel que prévu par la présente convention collective de bedrijfstoeslag, zoals voorzien door deze collectieve
travail doit se situer durant la période de validité de la présente arbeidsovereenkomst moet plaatsvinden tijdens de geldigheidsduur van
convention collective de travail. deze collectieve arbeidsovereenkomst.
§ 2. La condition d'âge est de 62 ans et doit être remplie au moment § 2. De leeftijdsvoorwaarde bedraagt 62 jaar en moet vervuld zijn op
de la fin du contrat de travail. het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst.
§ 3. La condition de carrière est de 40 ans pour les hommes, 37 ans en § 3. De loopbaanvoorwaarde bedraagt 40 jaar voor mannen, 37 jaar in
2021, 38 ans en 2022, 39 ans en 2023 et 40 ans en 2024 pour les 2021, 38 jaar in 2022, 39 jaar in 2023 en 40 jaar in 2024 voor
femmes, et doit être remplie au moment de la fin du contrat de vrouwen, en moet vervuld zijn op het ogenblik van het einde van de
travail. arbeidsovereenkomst.
§ 4. Sans préjudice de l'article 4, les ouvriers ayant cliqué leur § 4. Onverminderd artikel 4 ontvangen de arbeiders die hun rechten op
droit au chômage avec complément d'entreprise sur la base de l'article bedrijfstoeslag hebben vastgeklikt op basis van artikel 3, § 8 van het
3, § 8 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van
avec complément d'entreprise (Moniteur belge du 8 juin 2007), werkloosheid met bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007)
reçoivent une indemnité complémentaire. Ce régime ne s'applique pas een aanvullende vergoeding. Deze regeling geldt niet voor arbeiders
aux ouvriers n'ayant pas fourni d'attestation, si l'employeur l'a die geen attest hebben bezorgd, indien de werkgever hier vóór het
demandée par écrit avant le licenciement, conformément à l'article 4 ontslag schriftelijk om heeft gevraagd, overeenkomstig artikel 4 van
de la convention collective de travail n° 107. de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 107.
CHAPITRE IV. - Indemnité HOOFDSTUK IV. - Vergoeding

Art. 5.L'indemnité complémentaire est à charge de l'employeur.

Art. 5.De vergoeding is ten laste van de werkgever. De werkgever kan

Celui-ci peut introduire une demande de remboursement auprès du "Fonds een aanvraag tot terugbetaling indienen bij het "Waarborg- en Sociaal
social et de garantie pour le secteur immobilier", ci-après nommé le Fonds voor de vastgoedsector", hierna het fonds genaamd, mits de
fonds, à condition que le travailleur licencié puisse justifier de 5 ontslagen werknemer een ononderbroken anciënniteit van 5 jaar in de
ans d'activités consécutives dans le secteur au moment du sector telt op het ogenblik van het ontslag. De aanvragen moeten aan
licenciement. Les demandes doivent être adressées au fonds et les het fonds gericht worden en de modaliteiten worden bepaald door de
modalités sont déterminées par le conseil d'administration du fonds. raad van bestuur van het fonds.
CHAPITRE V. - Passage du crédit-temps/emploi de fin de carrière à la HOOFDSTUK V. - Overgang van tijdskrediet/landingsbaan naar voltijds
prépension à temps plein brugpensioen

Art. 6.Le travailleur bénéficiant d'un crédit-temps ou un emploi de

Art. 6.De werknemer die geniet van tijdskrediet of een landingsbaan,

fin de carrière, tel que prévu dans la convention collective de
travail n° 103 du Conseil national du travail, a droit à l'indemnité zoals voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van de
complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement, Nationale Arbeidsraad, heeft recht op de aanvullende vergoeding voor
sommige oudere werknemers indien zij worden ontslagen, onder de
dans les conditions prévues par l'article 3 de la présente convention voorwaarden die zijn vastgesteld door artikel 3 van onderhavige
collective de travail. collectieve arbeidsovereenkomst.
Dans le cas où le travailleur peut bénéficier des dispositions du Ingeval de werknemer de bepalingen van de eerste alinea van dit
premier alinéa du présent article, l'indemnité complémentaire est artikel kan genieten, wordt de aanvullende vergoeding berekend alsof
calculée comme s'il n'avait pas réduit ses prestations de travail. hij zijn arbeidsprestaties niet heeft verminderd.
La rémunération brute que le travailleur reçoit pour ses prestations Het brutoloon dat de werknemer voor zijn prestaties ontvangt wordt dus
est donc multipliée par deux s'il avait opté pour une diminution des vermenigvuldigd met twee indien hij de voorkeur had gegeven aan een
prestations de travail sous la forme d'une réduction des prestations vermindering van zijn arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking,
de travail à mi-temps, et par 5/4 s'il avait opté pour une diminution en met 5/4 indien hij de voorkeur had gegeven aan een
de carrière de 1/5 temps. loopbaanvermindering van 1/5.
CHAPITRE VI. - Validité HOOFDSTUK VI. - Geldigheid

Art. 7.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor

une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2021 et bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2021 en houdt op van
cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2022. kracht te zijn op 31 december 2022.

Art. 8.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 août 2021. Le Ministre du Travail,

Art. 8.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 augustus 2021. De Minister van Werk,

P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^