Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/08/2021
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 septembre 1992 fixant les modalités relatives aux honoraires forfaitaires pour certaines prestations de biologie clinique, dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés, ainsi qu'à la sous-traitance de ces prestations "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 septembre 1992 fixant les modalités relatives aux honoraires forfaitaires pour certaines prestations de biologie clinique, dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés, ainsi qu'à la sous-traitance de ces prestations Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 september 1992 tot vaststelling van nadere regelen betreffende de forfaitaire honoraria voor sommige verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend aan niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, alsmede de onderaanneming van deze verstrekkingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 29 AOUT 2021. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 septembre 1992 fixant les modalités relatives aux honoraires forfaitaires pour certaines prestations de biologie clinique, dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés, ainsi qu'à la sous-traitance de ces prestations PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 60, § 3, remplacé FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 29 AUGUSTUS 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 september 1992 tot vaststelling van nadere regelen betreffende de forfaitaire honoraria voor sommige verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend aan niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, alsmede de onderaanneming van deze verstrekkingen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
par la loi du 24 décembre 1999 et modifié par les lois du 23 décembre 1994, artikel 60, § 3, vervangen bij de wet van 24 december 1999 en
2009 et 11 août 2017 ; gewijzigd bij de wetten van 23 december 2009 en 11 augustus 2017;
Vu l'arrêté royal du 24 septembre 1992 fixant les modalités relatives Gelet op het koninklijk besluit van 24 september 1992 tot vaststelling
aux honoraires forfaitaires pour certaines prestations de biologie van nadere regelen betreffende de forfaitaire honoraria voor sommige
verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend aan niet in een
clinique, dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés, ainsi qu'à ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, alsmede de onderaanneming van
deze verstrekkingen;
la sous-traitance de ces prestations ; Gelet op het voorstel van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen
Vu la proposition de la Commission nationale médico-mutualiste du 17 van 17 februari 2020;
février 2020 ; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 11 mars 2020 ; op 11 maart 2020;
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité du 16 mars 2020 ; invaliditeitsverzekering van 16 maart 2020;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 mars 2021 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 7 avril 2021 ; maart 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 7 april 2021;
Vu l'avis 69.454/2 du Conseil d'Etat, donné le 21 juin 2021, en Gelet op advies 69.454/2 van de Raad van State, gegeven op 21 juni
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 24 september

Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté royal du 24 septembre 1992

1992 tot vaststelling van de nadere regelen betreffende de forfaitaire
fixant les modalités relatives aux honoraires forfaitaires pour honoraria voor sommige verstrekkingen inzake klinische biologie,
certaines prestations de biologie clinique dispensées à des verleend aan niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, alsmede
bénéficiaires non hospitalisés, ainsi qu'à la sous-traitance de ces de onderaanneming van deze verstrekkingen, vervangen door het
prestations, remplacé par l'arrêté royal du 11 janvier 2012 et modifié koninklijk besluit van 11 januari 2012 en laatstelijk gewijzigd door
en dernier lieu par l'arrêté royal du 10 octobre 2019, les het koninklijk besluit van 10 oktober 2019, worden de volgende
modifications suivantes sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° le paragraphe 1er est remplacé comme suit : 1° de eerste paragraaf wordt vervangen als volgt:
« Les honoraires forfaitaires mentionnés dans l'article 60, § 2, de la "De forfaitaire honoraria bedoeld in artikel 60, § 2, van de wet
loi, sont définis comme suit : worden als volgt gedefinieerd:
592815 19,45 EUR 592815 19,45 EUR
si la valeur relative de l'ensemble des prestations prescrites est indien de betrekkelijke waarde van het geheel van de voorgeschreven
inférieure à B 700 ; verstrekkingen lager is dan B 700;
592911 31,53 EUR 592911 31,53 EUR
si la valeur relative à l'ensemble des prestations prescrites est indien de betrekkelijke waarde van het geheel van de voorgeschreven
égale ou supérieure à B 700 et inférieure à B 1750 ; verstrekkingen gelijk aan of groter is dan B 700 en kleiner dan B 1750;
593014 35,74 EUR 593014 35,74 EUR
si la valeur relative de l'ensemble des prestations prescrites est indien de betrekkelijke waarde van het geheel van de voorgeschreven
égale ou supérieure à B 1750 et inférieure à B 3500 ; verstrekkingen gelijk aan of groter is dan B 1750 en kleiner dan B 3500;
593110 37,87 EUR 593110 37,87 EUR
si la valeur relative de l'ensemble des prestations prescrites est indien de betrekkelijke waarde van het geheel van de voorgeschreven
égale ou supérieure à B 3500 ; verstrekkingen gelijk aan of groter is dan B 3500;
592992 0,51 EUR 592992 0,51 EUR
supplément d'honoraires pour les prestations 592815, 592911, 593014 et bijkomend honorarium voor de verstrekkingen 592815, 592911, 593014 en
593110 portées en compte par les dispensateurs de soins accrédités. 593110 die aangerekend worden door geaccrediteerde zorgverleners.
La lettre-clé B et le nombre-coefficient qui la suit, référée à De sleutelletter B en het coëfficiëntgetal dat erop volgt, waarnaar
l'alinéa 1er, sont définis à l'article 1er, §§ 2 et 3, de l'annexe à verwezen wordt in eerste lid, worden gedefinieerd in artikel 1, §§ 2
l'arrêté royal du 14 septembre 1984 précité. » ; en 3, van de bijlage bij het voornoemd koninklijk besluit van 14
september 1984.";
2° au paragraphe 2, l'alinéa 1er est remplacé comme suit : 2° in de tweede paragraaf wordt het eerste lid vervangen als volgt:
« Les honoraires 592815, 592911, 593014, 593110 ne sont pas cumulables "De honoraria 592815, 592911, 593014, 593110 mogen onderling niet
entre eux. ». worden gecumuleerd.".
3° au paragraphe 3, les modifications suivantes sont apportées : 3° in de derde paragraaf worden de volgende wijzigingen aangebracht:
a) à l'alinéa 1er, les mots " juin 2015 » sont remplacés par les mots a) in eerste lid worden de woorden "juni 2015" vervangen door de
« juin 2019 » ; woorden "juni 2019";
b) à l'alinéa 2, les mots " 1er janvier 2017 » sont remplacés par les b) in tweede lid worden de woorden "1 januari 2017" vervangen door de
mots « 1er janvier 2022 ». woorden "1 januari 2022".

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na

suit celui de sa publication au Moniteur belge. die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 août 2021. Gegeven te Brussel, 29 augustus 2021.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^