← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2006 relatif aux conditions en matière de formation et d'expérience professionnelles, aux conditions en matière d'examen psychotechnique pour l'exercice d'une fonction dirigeante ou d'exécution dans une entreprise de gardiennage ou d'un service interne de gardiennage et relatif à l'agrément des formations "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2006 relatif aux conditions en matière de formation et d'expérience professionnelles, aux conditions en matière d'examen psychotechnique pour l'exercice d'une fonction dirigeante ou d'exécution dans une entreprise de gardiennage ou d'un service interne de gardiennage et relatif à l'agrément des formations | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2006 betreffende de vereisten inzake beroepsopleiding en -ervaring, de vereisten inzake psychotechnisch onderzoek voor het uitoefenen van een leidinggevende of uitvoerende functie in een bewakingsonderneming of interne bewakingsdienst en betreffende de erkenning van de opleidingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 29 AOUT 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2006 relatif aux conditions en matière de formation et d'expérience professionnelles, aux conditions en matière d'examen psychotechnique pour l'exercice d'une fonction dirigeante ou d'exécution dans une entreprise de gardiennage ou d'un service interne de gardiennage et relatif à l'agrément des formations ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 29 AUGUSTUS 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2006 betreffende de vereisten inzake beroepsopleiding en -ervaring, de vereisten inzake psychotechnisch onderzoek voor het uitoefenen van een leidinggevende of uitvoerende functie in een bewakingsonderneming of interne bewakingsdienst en betreffende de erkenning van de opleidingen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid, artikel 6, eerste lid, 5°, gewijzigd door de |
particulière, l'article 6, alinéa 1er, 5°, modifié par la loi du 7 mai | wet van 7 mei 2004; |
2004; Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2006 relatif aux conditions en | Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2006 betreffende de |
matière de formation et d'expérience professionnelles, aux conditions | vereisten inzake beroepsopleiding en -ervaring, de vereisten inzake |
en matière d'examen psychotechnique pour l'exercice d'une fonction | psychotechnisch onderzoek voor het uitoefenen van een leidinggevende |
dirigeante ou d'exécution dans une entreprise de gardiennage ou d'un | of uitvoerende functie in een bewakingsonderneming of interne |
service interne de gardiennage et relatif à l'agrément des formations; | bewakingsdienst en betreffende de erkenning van de opleidingen; |
Vu l'avis n° 51.633/2 du Conseil d'Etat, donné le 25 juillet 2012 | Gelet op het advies nr. 51.633/2 van de Raad van State, gegeven op 25 |
conformément à l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | juli 2012, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de Notre ministre de l'Intérieur, | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 3, 1°, de l'arrêté royal du 21 décembre 2006 |
Artikel 1.In artikel 3, 1°, van het koninklijk besluit van 21 |
relatif aux conditions en matière de formation et d'expérience | december 2006 betreffende de vereisten inzake beroepsopleiding en |
professionnelles, aux conditions en matière d'examen psychotechnique | -ervaring, de vereisten inzake psychotechnisch onderzoek voor het |
pour l'exercice d'une fonction dirigeante ou d'exécution dans une | uitoefenen van een leidinggevende of uitvoerende functie in een |
entreprise de gardiennage ou d'un service interne de gardiennage et | bewakingsonderneming of interne bewakingsdienst en betreffende de |
relatif à l'agrément des formations, les mots aux points 2°, 3° et 4° | erkenning van de opleidingen, worden de woorden onder punt 2°, 3° en |
' sont remplacés par les mots aux points 2°, 3°, 4° et 17° '. | 4° ' vervangen door de woorden onder punt 2°, 3°, 4° en 17° '. |
Art. 2.A l'article 3, 13°, du même arrêté, tel que remplacé par |
Art. 2.In artikel 3, 13°, van hetzelfde koninklijk besluit, zoals |
l'arrêté royal du 13 octobre 2011, les mots aux articles 12, 18, 21 ou | vervangen bij koninklijk besluit van 13 oktober 2011, worden de |
21bis' sont remplacés par les mots aux articles 12, 18, 21, 21bis ou | woorden in de artikelen 12, 18, 21 of 21bis' vervangen door de woorden |
106'. | in de artikelen 12, 18, 21, 21bis of 106'. |
Art. 3.A l'article 8, 3° du même arrêté tel que modifié par l'arrêté |
Art. 3.In artikel 8, 3°, van hetzelfde koninklijk besluit, zoals |
gewijzigd bij koninklijk besluit van 13 oktober 2011, worden de | |
royal du 13 octobre 2011, les mots aux articles 12, 18, 21 et 21bis' | woorden in de artikelen 12, 18, 21 en 21bis' vervangen door de woorden |
sont remplacés par les mots 'aux articles 13 à 23 inclus, 25, 26 et | in de artikelen 13 tot en met 23, 25, 26 en 106'. |
106'. Art. 4.Notre ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Onze minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Split, le 29 août 2012. | Gegeven te Split, 29 augustus 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |