Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/08/2009
← Retour vers "Arrêté royal fixant dans les entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique les délais de préavis des ouvriers âgés licenciés auxquels s'appliquent les dispositions de l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations de chômage en cas de prépension conventionnelle (1) "
Arrêté royal fixant dans les entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique les délais de préavis des ouvriers âgés licenciés auxquels s'appliquent les dispositions de l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations de chômage en cas de prépension conventionnelle (1) Koninklijk besluit tot vaststelling voor de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor de ijzernijverheid ressorteren van de opzeggingstermijnen voor de ontslagen bejaarde werklieden die onder de toepassing vallen van de bepalingen van het koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel brugpensioen (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
29 AOUT 2009. - Arrêté royal fixant dans les entreprises ressortissant 29 AUGUSTUS 2009. - Koninklijk besluit tot vaststelling voor de
ondernemingen die onder het Paritair Comité voor de ijzernijverheid
à la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique (C.P. 104) les (P.C. 104) ressorteren van de opzeggingstermijnen voor de ontslagen
délais de préavis des ouvriers âgés licenciés auxquels s'appliquent bejaarde werklieden die onder de toepassing vallen van de bepalingen
les dispositions de l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à van het koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de
l'octroi d'allocations de chômage en cas de prépension conventionnelle toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel
(1) brugpensioen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten,
l'article 61 § 1er, modifié par la loi du 20 juillet 1991; artikel 61, § 1, gewijzigd bij de wet van 20 juli 1991;
Vu l'arrêté royal du 17 août 2007 fixant les délais de préavis pour Gelet op het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 tot vaststelling
les entreprises de la Commission paritaire de l'industrie van de opzeggingstermijnen voor de ondernemingen die onder de
bevoegdheid van het Paritair Comité voor de ijzernijverheid
sidérurgique; ressorteren;
Vu la proposition de la Commission paritaire de l'industrie Gelet op het voorstel van het Paritair Comité voor de ijzernijverheid
sidérurgique du 29 juin 2009; van 29 juni 2009;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il s'impose de prolonger d'urgence la dérogation au Overwegende dat de afwijking op opzeggingstermijnen, zoals ze door het
régime des préavis, tel qu'il a été institué pour les entreprises koninklijk besluit van 17 augustus 2007 zijn vastgesteld voor de
ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique ondernemingen die onder het Paritair Comité voor de ijzernijverheid
par l'arrêté royal du 17 août 2007, afin de permettre aux ouvriers ressorteren, dringend verlengd moet worden, teneinde de bejaarde
werklieden, afgedankt om een overschot aan personeel weg te werken in
âgés licenciés pour résorber un excédent de personnel dans le cadre het kader van een ondernemingsovereenkomst voortvloeiend uit het
d'une convention d'entreprise calquée sur « la prépension dégagement » "afvloeiingsbrugpensioenstelsel", ingevoerd door punt 3.1 van het
introduite par le point 3.1 de l'Accord sectoriel du 29 juin 2009 dans Sectoraal Akkoord van 29 juni 2009 in de staalindustrie, vlugger te
la sidérurgie, de bénéficier plus rapidement de l'indemnité laten genieten van de aanvullende vergoeding voor sommige bejaarde
complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement; werknemers, indien zij worden ontslagen;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux employeurs des

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de werkgevers van de

ondernemingen die onder het Paritair Comité voor de ijzernijverheid
entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie ressorteren en op de bejaarde werklieden die zij tewerkstellen en die
sidérurgique et aux ouvriers âgés qu'ils occupent et auxquels onder de toepassing vallen van de bepalingen van het koninklijk
s'appliquent les dispositions de l'arrêté royal du 7 décembre 1992 besluit van 7 december 1992 betreffende de toekenning van
relatif à l'octroi d'allocations de chômage en cas de prépension conventionnelle. werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel brugpensioen.

Art. 2.Par dérogation aux dispositions de l'article 3 de l'arrêté

Art. 2.In afwijking van de bepalingen van artikel 3 van het

royal du 17 août 2007 fixant les délais de préavis pour les entreprises relevant de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, le délai de préavis est fixé à vingt-huit jours, quelle que soit l'ancienneté de l'ouvrier, lorsque le congé est donné par l'employeur à des ouvriers visés à l'article 1er qui sont licenciés en vue de la prépension dégagement. Par licenciement en vue de la prépension dégagement, on entend le congé donné par l'employeur à des ouvriers âgés auxquels s'appliquent koninklijk besluit van 17 augustus 2007 tot vaststelling van de opzeggingstermijnen voor de ondernemingen die onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de ijzernijverheid ressorteren, wordt de opzeggingstermijn op achtentwintig dagen vastgesteld, ongeacht de anciënniteit van de werkman, wanneer de opzegging wordt gegeven door de werkgever aan bij artikel 1 bedoelde werklieden die afgedankt zijn in geval van brugpensioen en die afgedankt worden met het oog op afvloeiingsbrugpensioen. Onder opzegging met het oog op afvloeiingsbrugpensioen wordt verstaan de opzegging die door de werkgever wordt gegeven aan de bejaarde werklieden die onder de toepassing vallen van de bepalingen van het
les dispositions de l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de toekenning van
l'octroi d'allocations de chômage en cas de prépension conventionnelle werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel brugpensioen en
et qui sont licenciés afin de résorber un excédent de personnel dans die afgedankt worden om een overschot aan personeel in een onderneming
l'entreprise. weg te werken.

Art. 3.Les préavis notifiés avant l'entrée en vigueur du présent

Art. 3.De opzeggingen, betekend voor de inwerkingtreding van dit

arrêté continuent à sortir leurs effets. besluit, blijven hun gevolgen behouden.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge et cessera de produire ses effets le 1er juillet Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt en treedt buiten werking op 1
2011. juli 2011.

Art. 5.La Ministre qui a l'emploi dans ses attributions est chargée

Art. 5.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 août 2009. Gegeven te Brussel, 29 augustus 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Pour la Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chargée de la Politique de Migration et d'Asile, absente : met het Migratie- en Asielbeleid, afwezig :
La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 3 juillet 1978, Moniteur belge du 22 août 1978. Wet van 3 juli 1978, Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978.
Loi du 20 juillet 1991, Moniteur belge du 1er août 1991. Wet van 20 juli 1991, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1991.
Arrêté royal du 17 août 2007, Moniteur belge du 3 septembre 2007. Koninklijk besluit van 17 augustus 2007, Belgisch Staatsblad van 3
september 2007.
^