Arrêté royal fixant diverses dispositions pécuniaires applicables aux grades particuliers du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie | Koninklijk besluit tot vaststelling van diverse geldelijke bepalingen toepasselijk op de bijzondere graden bij de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
28 SEPTEMBRE 2004. - Arrêté royal fixant diverses dispositions | 28 SEPTEMBER 2004. - Koninklijk besluit tot vaststelling van diverse |
pécuniaires applicables aux grades particuliers du Service public | geldelijke bepalingen toepasselijk op de bijzondere graden bij de |
fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie | Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; | Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal n° 429 du 5 août 1986 portant suppression de la | Gelet op het koninklijk besluit nr. 429 van 5 augustus 1986 houdende |
Régie des Services frigorifiques de l'Etat belge, modifié par l'arrêté | afschaffing van de Regie der Belgische Rijkskoel- en Vriesdiensten, |
royal n° 480 du 22 décembre 1986; | gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. 480 van 22 december 1986; |
Vu l'arrêté royal du 29 juin 1973 portant statut pécuniaire du | Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende |
bezoldigingsregeling van het personeel der federale overheidsdiensten, | |
personnel des services publics fédéraux, notamment l'article 4, 2°, | inzonderheid op artikel 4, 2°, gewijzigd bij de koninklijke besluiten |
modifié par les arrêtés royaux des 14 septembre 1994, 10 avril 1995 et | van 14 september 1994, 10 april 1995 en 5 september 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot vaststelling van | |
de weddenschalen der aan verscheidene federale overheidsdiensten | |
5 septembre 2002; Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995 fixant les échelles de traitement | gemene graden, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 |
des grades communs à plusieurs services publics fédéraux, modifié en | |
dernier lieu par l'arrêté royal du 5 septembre 2002; | september 2002; |
Vu l'arrêté royal du 5 septembre 2002 portant réforme de la carrière | Gelet op het koninklijk besluit van 5 september 2002 houdende |
de certains agents des administrations de l'Etat; | hervorming van de loopbaan van sommige ambtenaren van de |
rijksbesturen; | |
Vu l'arrêté royal du 22 novembre 2002 fixant diverses dispositions | Gelet op het koninklijk besluit van 22 november 2002 tot vaststelling |
pécuniaires applicables sur les grades particuliers du Ministère des | van diverse geldelijke bepalingen toepasselijk op de bijzondere graden |
Affaires économiques; | bij het Ministerie van Economische Zaken; |
Vu l'avis du Conseil de direction, donné le 25 juin 2002; | Gelet op het advies van de Directieraad, gegeven op 25 juni 2002; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 juillet 2002; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 juli |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 5 février 2003; | 2002; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 5 februari 2003; |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 6 | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, |
décembre 2002 et le 9 décembre 2003; | gegeven op 6 december 2002 en 9 december 2003; |
Vu le protocole SC IV/P n° 82 du 21 juin 2004 du Comité de secteur IV; | Gelet op het protocol SC IV/P nr. 82 van 21 juni 2004 van het Sectorcomité IV; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que la réforme Copernic a pour objectif de faire du service public fédéral une organisation soucieuse non seulement de proposer de meilleurs services à ses utilisateurs mais aussi de devenir un meilleur employeur; Considérant qu'un changement radical d'orientation dans la politique du personnel est un des piliers de ladite réforme et que la modernisation de la carrière des agents de l'Etat en est un élément essentiel; Considérant que la réforme des carrières particulières du personnel | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de Copernicushervorming tot doel heeft de federale overheidsdienst om te vormen tot een dynamische organisatie die niet alleen een betere dienstverlening aan de gebruiker beoogt maar ook een betere werkgever wil zijn; Overwegende dat een radicale verandering van de oriëntatie in het personeelsbeleid één van de peilers is van de genoemde hervorming en dat de modernisering van de loopbaan van de rijksambtenaren hiervan een essentieel element uitmaakt; Overwegende dat de hervorming van de bijzondere loopbanen van het |
auprès du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et | personeel bij de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., |
Energie doit être réalisée aussi vite que possible, basée sur les | Middenstand en Energie zo vlug mogelijk moet worden gerealiseerd, |
dispositions de l'arrêté royal du 5 septembre 2002 précité; | gebaseerd op de bepalingen van het voornoemd koninklijk besluit van 5 |
september 2002; | |
Sur la proposition de Notre Ministre du Budget et de Notre Ministre de | Op de voordracht van Onze Minister van Begroting en van Onze Minister |
l'Economie, | van Economie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Régime organique | HOOFDSTUK I. - Organieke regeling |
Article 1er.§ 1er. L'échelle de traitement 10A est liée aux grades de |
Artikel 1.§ 1. Aan de graden van statisticus (rang 10) en inspecteur |
statisticien (rang 10) et d'inspecteur (rang 10). | (rang 10) wordt de weddenschaal 10A verbonden. |
§ 2. Le statisticien et l'inspecteur qui comptent quatre ans | § 2. De statisticus en de inspecteur die vier jaar graadanciënniteit |
d'ancienneté de grade, obtiennent l'échelle de traitement 10B. | hebben, bekomen de weddenschaal 10B. |
§ 3. Le statisticien et l'inspecteur qui comptent au moins douze ans | § 3. De statisticus en de inspecteur die ten minste twaalf jaar |
d'ancienneté de grade peuvent obtenir, dans la limite des emplois | graadanciënniteit hebben, kunnen, voor zover er vacante betrekkingen |
vacants, l'échelle de traitement 10C. | zijn, de weddenschaal 10C bekomen. |
Art. 2.§ 1er. L'échelle de traitement 13A est liée aux grades de |
Art. 2.§ 1. Aan de graden van statisticus-directeur (rang 13) en |
statisticien-directeur (rang 13) et d'inspecteur-directeur (rang 13). | inspecteur-directeur (rang 13) wordt de weddenschaal 13A verbonden. |
§ 2. Le statisticien-directeur et l'inspecteur-directeur qui comptent | § 2. De statisticus-directeur en de inspecteur-directeur die ten |
au moins trois ans d'ancienneté de grade peuvent obtenir, dans la | minste drie jaar graadanciënniteit hebben, kunnen, voorzover er |
limite des emplois vacants, l'échelle de traitement 13B. | vacante betrekkingen zijn, de weddenschaal 13B bekomen. |
Art. 3.§ 1er. L'échelle de traitement 10D est liée aux grades de |
Art. 3.§ 1. Aan de graden van adjunct-technisch adviseur (rang 10) en |
conseiller adjoint technique (rang 10) et de géologue (rang 10). | geoloog (rang 10) wordt de weddenschaal 10D verbonden. |
§ 2. Le conseiller adjoint technique et le géologue qui comptent au | § 2. De adjunct-technisch adviseur en de geoloog die ten minste vier |
moins quatre ans d'ancienneté de grade peuvent obtenir, dans la limite | jaar graadanciënniteit hebben, kunnen, voorzover er vacante |
des emplois vacants, l'échelle de traitement 10E. | betrekkingen zijn de weddenschaal 10E bekomen. |
§ 3. Le conseiller adjoint technique et le géologue qui comptent au | § 3. De adjunct-technisch adviseur en de geoloog die ten minste twaalf |
moins douze ans d'ancienneté de grade peuvent obtenir, dans la limite | jaar graadanciënniteit hebben, kunnen, voorzover er vacante |
des emplois vacants, l'échelle de traitement 10F. | betrekkingen zijn, de weddenschaal 10F bekomen. |
Art. 4.§ 1er. L'échelle de traitement 10D est liée au grade |
Art. 4.§ 1. Aan de graad van mijningenieur (afgeschafte graad - rang |
d'ingénieur des mines (grade supprimé - rang 10). | 10) wordt de weddenschaal 10D verbonden. |
§ 2. L'ingénieur des mines (grade supprimé) qui compte neuf ans | § 2. De mijningenieur (afgeschafte graad) die negen jaar |
d'ancienneté de grade, obtient l'échelle de traitement 10E. | graadanciënniteit heeft, bekomt de weddenschaal 10E. |
§ 3. L'ingénieur des mines (grade supprimé) qui compte quinze ans | § 3. De mijningenieur (afgeschafte graad) die vijftien jaar |
d'ancienneté de grade, obtient l'échelle de traitement 10F. | graandanciënniteit heeft, bekomt de weddenschaal 10F. |
Art. 5.§ 1er. L'échelle de traitement 13D est liée au grade |
Art. 5.§ 1. Aan de graad van mijningenieur-directeur (afgeschafte |
d'ingénieur des mines-directeur (grade supprimé - rang 13). | graad - rang 13) wordt de weddenschaal 13D verbonden. |
§ 2. L'ingénieur des mines-directeur (grade supprimé) qui compte six | § 2. De mijningenieur-directeur (afgeschafte graad) die zes jaar |
ans d'ancienneté de grade, obtient l'échelle de traitement 13E. | graadanciëniteit heeft, bekomt de weddenschaal 13E. |
Art. 6.§ 1er. L'échelle de traitement 13D est liée aux grades de |
Art. 6.§ 1. Aan de graden van technisch adviseur (rang 13) en |
conseiller technique (rang 13) et de géologue-directeur (rang 13). | geoloog-directeur (rang 13) wordt de weddenschaal 13D verbonden. |
§ 2. Le conseiller technique et le géologue-directeur qui comptent | § 2. De technisch adviseur en de geoloog-directeur die ten minste drie |
trois ans d'ancienneté de grade peuvent obtenir, dans la limite des | jaar graadanciënniteit hebben, kunnen, voorzover er vacante |
emplois vacants, l'échelle de traitement 13E. | betrekkingen zijn, de weddenschaal 13E bekomen. |
Art. 7.§ 1er. L'échelle de traitement 10D est liée au grade |
Art. 7.§ 1. Aan de graad van actuaris (rang 10) wordt de weddenschaal |
d'actuaire (rang 10). | 10D verbonden. |
§ 2. L'actuaire qui compte au moins quatre ans d'ancienneté de grade | § 2. De actuaris die ten minste vier jaar graadanciënniteit heeft, |
peut obtenir, dans la limite des emplois vacants, l'échelle de | kan, voorzover er vacante betrekkingen zijn, de weddenschaal 10E |
traitement 10E. | bekomen. |
§ 3. L'actuaire qui compte au moins douze ans d'ancienneté de grade | § 3. De actuaris die ten minste twaalf jaar graadanciënniteit heeft, |
peut obtenir, dans la limite des emplois vacants, l'échelle de | kan, voorzover er vacante betrekkingen zijn, de hierna vermelde |
traitement mentionnée ci-dessous : | weddenschaal bekomen : |
30.188,87 - 42.897,20 | 30.188,87 - 42.897,20 |
3/1 x 668,83 | 3/1 x 668,83 |
8/2 x 1.337,73 | 8/2 x 1.337,73 |
(Cl. 24 a. - N.1 - G.B.) | (Kl. 24 j. - N.1 - G.B.) |
Art. 8.§ 1er. L'échelle de traitement 13C est liée au grade |
Art. 8.§ 1. Aan de graad van actuaris-directeur (rang 13) wordt de |
d'actuaire-directeur (rang 13). | weddenschaal 13C verbonden. |
§ 2. L'actuaire-directeur qui compte au moins trois ans d'ancienneté | § 2. De actuaris-directeur die ten minste drie jaar graadanciënniteit |
de grade peut obtenir, dans la limite des emplois vacants, l'échelle | heeft, kan voorzover er vacante betrekkingen zijn, de weddenschaal 13D |
de traitement 13D. | bekomen. |
Art. 9.§ 1er. L'échelle de traitement 13A est liée au grade de |
Art. 9.§ 1. Aan de graad van verslaggever (rang 13) wordt de |
rapporteur (rang 13). | weddenschaal 13A verbonden. |
§ 2. Le rapporteur qui compte deux ans d'ancienneté de grade, obtient | § 2. De verslaggever die twee jaar graadanciënniteit heeft, bekomt de |
l'échelle de traitement mentionnée ci-dessous : | hierna vermelde weddenschaal : |
31.660,35 - 46.375,38 | 31.660,35 - 46.375,38 |
11/2 x 1.337,73 (Cl. 24 a. - N.1 - G.B.) | 11/2 x 1.337,73 (Kl. 24 j. - N.1 - G.B.) |
§ 3. Le rapporteur qui compte neuf ans d'ancienneté de grade, obtient | § 3. De verslaggever die negen jaar graadanciënniteit heeft, bekomt de |
l'échelle de traitement mentionnée ci-dessous : | hierna vermelde weddenschaal : |
34.424,88 - 50.477,64 | 34.424,88 - 50.477,64 |
12/2 x 1.337,73 | 12/2 x 1.337,73 |
(Cl. 24 a. - N.1 - G.B.) | (Kl. 24 j. - N.1 - G.B.) |
Art. 10.L'échelle de traitement mentionnée ci-dessous est liée au |
Art. 10.Aan de graad van verslaggever-generaal (rang 15) wordt de |
grade de rapporteur général (rang 15) : | hierna vermelde weddenschaal verbonden : |
42.748,10 - 60.138,59 | 42.748,10 - 60.138,59 |
13/2 x 1.337,73 (Cl. 24 a. - N.1 - G.B.) | 13/2 x 1.337,73 (Kl. 24 j. - N.1 - G.B.) |
Art. 11.L'échelle de traitement mentionnée ci-dessous est liée au |
Art. 11.Aan de graad van industrieel adviseur (afgeschafte graad-rang |
grade de conseiller industriel (grade supprimé - rang 13) : | 13) wordt de hierna vermelde weddenschaal verbonden : |
37.100,25 - 51.815,28 | 37.100,25 - 51.815,28 |
11/2 x 1.337,73 (Cl. 24 a. - N.1 - G.B.) | 11/2 x 1.337,73 (Kl. 24 j. - N.1 - G.B.) |
Art. 12.L'échelle de traitement 15A est liée au grade de chargé de |
Art. 12.Aan de graad van opdrachthouder (afgeschafte graad - rang 15) |
mission (grade supprimé - rang 15). | wordt de weddenschaal 15A verbonden. |
CHAPITRE II. - Dispositions transitoires | HOOFDSTUK II. - Overgangsbepalingen |
Art. 13.§ 1er. Les agents qui étaient titulaires d'un grade commun |
Art. 13.§ 1. De ambtenaren die titularis waren van een geschrapte |
rayé et qui étaient bénéficiaires d'une échelle de traitement | gemene graad en die begunstigde waren van een bijzondere weddenschaal, |
particulière, sont intégrés dans l'échelle de traitement liée à leur | worden ingeschaald in de weddenschaal verbonden aan hun nieuwe graad |
nouveau grade conformément à l'annexe jointe au présent arrêté. | overeenkomstig de bij dit besluit gevoegde bijlage. |
§ 2. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée acquise | § 2. De geldelijke anciënniteit die verworven is door deze ambtenaren |
dans la nouvelle échelle de traitement. | wordt geacht verworven te zijn in de nieuwe weddenschaal. |
Art. 14.§ 1er. En dérogation à l'article 13, § 1er, les agents nommés |
Art. 14.§ 1. In afwijking van artikel 13, § 1, behouden de ambtenaren |
d'office à un grade repris dans la colonne 1 du tableau ci-dessous, | ambtshalve benoemd in een graad opgenomen in kolom 1 van de hierna |
vermelde tabel, voorheen bekleed met de geschrapte graad opgenomen in | |
revêtus auparavant d'un grade rayé figurant dans la colonne 2 et qui | kolom 2 en die, bij wijze van overgangsmaatregel, genoten van de |
bénéficiaient, à titre transitoire, de l'échelle de traitement | |
mentionnée dans la colonne 3, conservent l'avantage de cette échelle | weddenschaal vermeld in kolom 3, het voordeel van deze weddenschaal : |
de traitement : Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 15.§ 1er. En dérogation à l'article 13, § 1er, les agents qui |
Art. 15.§ 1. In afwijking van artikel 13, § 1, behoudende de |
sont nommés d'office au grade d'assistant administratif, revêtus | ambtenaren die ambtshalve benoemd worden in de graad van |
auparavant du grade rayé d'assistant administratif et qui étaient | administratief assistent, voorheen bekleed met de geschrapte graad van |
rémunérés, à titre transitoire, dans l'échelle de traitement | bestuursassistent en die, bij wijze van overgangsmaatregel, bezoldigd |
mentionnée ci-dessous, conservent le bénéfice de cette échelle de | werden in de hierna vermelde weddenschaal, het voordeel van deze |
traitement : | weddenschaal : |
15.323,33 - 23.875,71 | 15.323,33 - 23.875,71 |
3/1 x 267,31 | 3/1 x 267,31 |
2/2 x 356,34 | 2/2 x 356,34 |
2/2 x 712,64 | 2/2 x 712,64 |
9/2 x 623,61 | 9/2 x 623,61 |
(Cl. 20 a. - N. C - G.A.) | (Kl. 20 j. - N. C - G.A) |
§ 2. Les lauréats de la mesure de compétences perçoivent l'allocation | § 2. De geslaagden van de competentiemeting bekomen de |
de compétences aux conditions fixées à l'article 34 de l'arrêté royal | competentietoelage onder de voorwaarden vastgesteld in artikel 34 van |
du 10 avril 1995 fixant les échelles de traitement des grades communs | het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot vaststelling van de |
à plusieurs services publics fédéraux. | weddenschalen der aan verscheidene federale overheidsdiensten gemene |
Par dérogation à l'alinéa précédent, le montant de l'allocation de | graden. In afwijking van het vorige lid, wordt het bedrag van de |
compétences est, le cas échéant, réduit à la différence entre le | competentietoelage, in voorkomend geval, beperkt tot het verschil |
montant maximal de l'échelle de traitement CA 1 augmenté du montant de | tussen het maximumbedrag van de weddenschaal CA 1 vermeerderd met het |
l'allocation de compétences et le traitement de l'échelle de | bedrag van de competentietoelage en de wedde van de in § 1 vermelde |
traitement mentionnée au § 1er. | weddenschaal. |
§ 3. Les agents qui étaient bénéficiaires de l'échelle de traitement | § 3. De ambtenaren die begunstigde waren van de in § 1 vermelde |
mentionnée au § 1er et qui, conformément à l'annexe jointe au présent | |
arrêté, sont intégrés dans l'échelle de traitement CA 1, obtiennent, à | weddenschaal en die overeenkomstig de bij dit besluit gevoegde bijlage |
l'issue de la période de 8 ans pendant laquelle ils ont reçu | ingeschaald zijn in CA 1, bekomen, na afloop van de periode van 8 jaar |
l'allocation de compétences liée à la mesure de compétences 1, | gedurende de welke zij de competentietoelage ontvingen die verbonden |
l'échelle de traitement CA 2. Ils peuvent participer à la mesure de | was aan het slagen voor competentiemeting 1, de weddenschaal CA 2. Zij |
compétences 3. | kunnen deelnemen aan competentiemeting 3. |
Art. 16.§ 1er. En dérogation à l'article 13, § 1er, les agents qui |
Art. 16.§ 1. In afwijking van artikel 13, § 1, behouden de ambtenaren |
sont nommés d'office au grade d'assistant administratif, revêtus | die ambtshalve benoemd worden in de graad van administratief |
auparavant du grade rayé d'assistant administrati et qui étaient | assistent, voorheen bekleed met de geschrapte graad van |
rémunérés, à titre transitoire, dans l'échelle de traitement | bestuursassistent en die, bij wijze van overgangsmaatregel, bezoldigd |
mentionnée ci-dessous, conservent le bénéfice de cette échelle de | werden in de hierna vermelde weddenschaal, het voordeel van deze |
traitement : | weddenschaal : |
19.086,35 - 28.262,34 | 19.086,35 - 28.262,34 |
3/1 x 267,31 | 3/1 x 267,31 |
2/2 x 356,34 | 2/2 x 356,34 |
2/2 x 712,64 | 2/2 x 712,64 |
10/2 x 623,61 (Cl. 20 a. - N. C - G.A.) | 10/2 x 623,61 (Kl. 20 j. - N. C - G.A) |
§ 2. Les agents visés au § 1er, qui, conformément à l'annexe jointe au | § 2. De ambtenaren bedoeld in § 1, die overeenkomstig de bij dit |
présent arrêté, sont intégrés dans l'échelle de traitement CA 2, | besluit gevoegde bijlage ingeschaald zijn in CA 2, kunnen deelnemen |
peuvent participer à la mesure de compétences 4. | aan competentiemeting 4. |
Les lauréats percoivent l'allocation de compétences aux conditions | De geslaagden bekomen de competentietoelage onder de voorwaarden |
fixées à l'article 34 de l'arrêté royal du 10 avril1995 fixant les | vastgesteld in artikel 34 van het koninklijk besluit van 10 april 1995 |
échelles de traitement des grades communs à plusieurs services publics | tot vaststelling van de weddenschalen der aan verscheidene federale |
fédéraux. | overheidsdiensten gemene graden. |
§ 3. Par dérogation au § 4, le montant de l'allocation de compétences | § 3. In afwijking van § 4 wordt het bedrag van de competentietoelage, |
est, le cas échéant, réduit à la différence entre le montant maximal | in voorkomend geval, beperkt tot het verschil tussen het maximumbedrag |
de l'échelle de traitement CA 2 augmenté du montant de l'allocation de | van de weddenschaal CA 2 vermeerderd met het bedrag van de |
compétences et le traitement de l'échelle de traitement mentionnée au | competentietoelage, en de wedde van de in § 1 vermelde weddenschaal. |
§ 1er. § 4. Les lauréats qui ont une ancienneté de 4 ans dans l'échelle de | § 4. De geslaagden die een anciënniteit van 4 jaar hebben in de in § 1 |
traitement mentionnée au § 1er, obtiennent, au plus tôt le 1er | vermelde wedenschaal, bekomen ten vroegste op 1 september 2003 de |
septembre 2003, l'échelle de traitement CA 3. L'ancienneté acquise | weddenschaal CA3. De anciënniteit verworven in de in § 1 vermelde |
dans l'échelle de traitement mentionnée au § 1er est prise en compte | weddenschaal dient in aanmerking te worden genomen voor de berekening |
pour le calcul de ces 4 ans. | van deze 4 jaar. |
Les agents qui ont bénéficié pendant 6 ans de l'échelle de traitement | De ambtenaren die gedurende 6 jaar de weddenschaal CA 3 hebben |
CA 3 obtiennent l'échelle de traitement 22B dans la limite des emplois | genoten, verkrijgen de weddenschaal 22B voor zover er betrekkingen in |
vacants de cette échelle. | deze weddenschaal vacant zijn. |
Art. 17.§ 1er. En dérogation à l'article 13, § 1er, les agents qui |
Art. 17.§ 1. In afwijking van artikel 13, § 1, behouden de ambtenaren |
sont nommés d'office au grade d'assistant administratif, revêtus | |
auparavant du grade rayé de chef administratif et qui étaient | die ambtshalve benoemd worden in de graad van administratief |
rémunérés, à titre transitoire, dans l'échelle de traitement | assistent, voorheen bekleed met de geschrapte graad van bestuurschef |
mentionnée ci-dessous, conservent le bénéfice de cette échelle de | en die, bij wijze van overgangsmaatregel, bezoldigd werden in de |
traitement : | hierna vermelde weddenschaal, het voordeel van deze weddenschaal : |
19.888,92 - 29.064,91 | 19.888,92 - 29.064,91 |
3/1 x 267,31 | 3/1 x 267,31 |
2/2 x 356,34 | 2/2 x 356,34 |
2/2 x 712,64 | 2/2 x 712,64 |
9/2 x 623,61 (Cl. 20 a. - N. C - G.A.) | 9/2 x 623,61 (Kl. 20 j. - N. C - G.A) |
§ 2. En dérogation à l'article 13, § 1er, les agents qui sont nommés | § 2. In afwijking van artikel 13, § 1, behouden de ambtenaren die |
d'office au grade d'assistant administratif, revêtus auparavant du | ambtshalve benoemd worden in de graad van administratief assistent, |
grade rayé de chef administratif et qui étaient rémunérés, à titre | voorheen bekleed met de geschrapte graad van bestuurschef en die, bij |
transitoire, dans l'échelle de traitement mentionnée ci-dessous, | wijze van overgangsmaatregel, bezoldigd werden in de hierna vermelde |
conservent le bénéfice de cette échelle de traitement : | weddenschaal, het voordeel van deze weddenschaal : |
19.086,35 - 28.262,34 | 19.086,35 - 28.262,34 |
3/1 x 267,31 | 3/1 x 267,31 |
2/2 x 356,34 | 2/2 x 356,34 |
2/2 x 712,64 | 2/2 x 712,64 |
10/2 x 623,61 (Cl. 20 a. - N. C - G.A.) | 10/2 x 623,61 (Kl. 20 j. - N. C - G.A) |
§ 3. En dérogation à l'article 13, § 1er, les agents qui sont nommés | § 3. In afwijking van artikel 13, § 1, behouden de ambtenaren die |
d'office au grade d'assistant technique, revêtus auparavant du grade | ambtshalve benoemd worden in de graad van technisch assistent, |
rayé de chef technicien et qui étaient rémunérés, à titre transitoire, | voorheen bekleed met de geschrapte graad van hoofdtechnicus en die, |
dans l'échelle de traitement mentionnée ci-dessous, conservent le | bij wijze van overgangsmaatregel, bezoldigd werden in de hierna |
bénéfice de cette échelle de traitement : | vermelde weddenschaal, het voordeel van deze weddenschaal : |
20.334,86 - 29.510,85 | 20.334,86 - 29.510,85 |
3/1 x 267,31 | 3/1 x 267,31 |
2/2 x 356,34 | 2/2 x 356,34 |
2/2 x 712,64 | 2/2 x 712,64 |
10/2 x 623,61 (Cl. 20 a. - N. C - G.A.) | 10/2 x 623,61 (Kl. 20 j. - N. C - G.A) |
§ 4. Les agents visés aux §§ 1er à 3, qui, conformément à l'annexe | § 4. De ambtenaren bedoeld in de §§ 1 tot 3, die overeenkomstig de bij |
jointe au présent arrêté, sont intégrés dans l'échelle de traitement | dit besluit gevoegde bijlage ingeschaald zijn in CA 3, bekomen bij |
CA 3, obtiennent par priorité après 6 ans, l'échelle de traitement 22B | voorrang na 6 jaar de weddenschaal 22B voorzover er betrekkingen in |
dans la limite des emplois vacants de cette échelle et dans l'ordre de | deze weddenschaal vacant zijn en in de volgende orde van voorkeur : |
préférence suivant : 1° l'agent le plus ancien en grade; | 1° de ambtenaar met de grootste graadanciënniteit; |
2° à égalité d'ancienneté de grade, l'agent dont l'ancienneté de | 2° bij gelijkheid van graadanciënniteit, de ambtenaar met de grootste |
service est la plus grande; | dienstanciënniteit; |
3° à égalité d'ancienneté de service, l'agent le plus âgé. | 3° bij gelijkheid van dienstanciënniteit, de oudste ambtenaar. |
Leur ancienneté acquise dans le grade rayé de chef administratif est | Hun anciënniteit verworven in de geschrapte graad van bestuurschef, |
prise en compte pour le calcul de ces 6 ans. | wordt in aanmerking genomen voor de berekening van deze 6 jaar. |
Art. 18.§ 1er. Les agents, revetus auparavant du grade rayé de |
Art. 18.§ 1. De ambtenaren voorheen bekleed met de geschrapte graad |
contrôleur et anciennement bénéficiaires de l'échelle de traitement | van controleur en voorheen begunstigde van de weddenschaal 26C, |
26C, obtiennent automatiquement dès qu'ils comptent 9 ans d'ancienneté | bekomen, wanneer zij 9 jaar graadanciënniteit hebben, automatisch de |
de grade, l'échelle de traitement mentionnée ci-dessous : | hierna vermelde weddenschaal : |
17.994,53 - 27.166,51 | 17.994,53 - 27.166,51 |
3/1 x 252,18 | 3/1 x 252,18 |
2/2 x 390,04 | 2/2 x 390,04 |
2/2 x 672,31 | 2/2 x 672,31 |
9/2 x 624,27 (Cl. 23 a. - N. B - G.A.) | 9/2 x 624,27 (Kl. 23 j. - N. B - G.A) |
§ 2. Les agents, revêtus auparavant du grade rayé de contrôleur auprès | § 2.De ambtenaren voorheen bekleed met de geschrapte graad van |
de l'ancien Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture et | |
anciennement bénéficiaires de l'échelle de traitement 26C, obtiennent | controleur bij het voormalig Ministerie van Middenstand en Landbouw en |
automatiquement dès qu'ils comptent 9 ans d'ancienneté de grade, | voorheen begunstigde van de weddenschaal 26C, bekomen, wanneer zij 9 |
l'échelle de traitement mentionnée ci-dessous : | jaar graadanciënniteit hebben, automatisch de hierna vermelde weddenschaal : |
17.994,53 - 27.166,51 | 17.994,53 - 27.166,51 |
3/1 x 252,18 | 3/1 x 252,18 |
2/2 x 390,04 | 2/2 x 390,04 |
2/2 x 672,31 | 2/2 x 672,31 |
9/2 x 624,27 (Cl. 23 a. - N. B - G.A.) | 9/2 x 624,27 (Kl. 23 j. - N. B - G.A) |
§ 3. Les agents, qui étaient revêtus auparavant du grade rayé | § 3. De ambtenaren die voorheen bekleed waren met de geschrapte graad |
d'assistant technique ou de bibliothécaire et qui étaient anciennement | van technisch assistent of bibliothecaris en die voorheen begunstigde |
bénéficiaires de l'échelle de traitement 26E, obtiennent | |
automatiquement dès qu'ils comptent 9 ans d'ancienneté de grade, | waren van de weddenschaal 26E, bekomen, wanneer zij 9 jaar |
l'échelle de traitement mentionnée ci-dessous : | graadanciënniteit hebben, automatisch de hierna vermelde weddenschaal : |
17.728,11 - 26.802,64 | 17.728,11 - 26.802,64 |
3/1 x 252,18 | 3/1 x 252,18 |
1/2 x 292,59 | 1/2 x 292,59 |
1/2 x 390,04 | 1/2 x 390,04 |
3/2 x 672,31 | 3/2 x 672,31 |
9/2 x 624,27 (Cl. 23 a. - N. B - G.A.) | 9/2 x 624,27 (Kl. 23 j. - N. B - G.A) |
§ 4. Les agents visés aux §§ 1er, 2 et 3, lauréats d'une mesure de | § 4. De ambtenaren bedoeld in de §§ 1, 2 en 3, die geslaagd zijn voor |
compétences, perçoivent l'allocation de compétences aux conditions | een competentiemeting, bekomen de competentietoelage onder de |
voorwaarden vastgesteld in artikel 35 van het koninklijk besluit van | |
fixées à l'article 35 de l'arrêté royal du 10 avril 1995 fixant les | 10 april 1995 tot vaststelling van de weddenschalen der aan |
échelles de traitement des grades communs à plusieurs services publics fédéraux. | verscheidene federale overheidsdiensten gemene graden. |
Art. 19.§ 1er. En dérogation à l'article 8, § 1er, de l'arrêté royal |
Art. 19.§ 1. In afwijking van artikel 8, § 1, van het koninklijk |
du 21 septembre 2004 portant réforme des carrières particulières au | besluit van 21 september 2004 houdende hervorming van de bijzondere |
Service public fédéral Economie, Classes moyennes et Energie, les | loopbanen bij de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., |
Middenstand en Energie kunnen de ambtenaren die ambtshalve benoemd | |
agents qui sont nommés d'office à un grade repris dans la colonne 1 du | zijn in een graad opgenomen in kolom 1 van de hierna vermelde tabel en |
tableau ci-dessous, revêtus auparavant d'un grade rayé figurant dans | |
la colonne 2, peuvent conserver l'avantage de l'échelle de traitement | voorheen bekleed met een geschrapte graad opgenomen in kolom 2, het |
mentionnée dans la colonne 3 : | voordeel van de in kolom 3 vermelde weddenschaal behouden : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
§ 2. En dérogation à l'article 8, § 1er, de l'arrêté royal du 21 | § 2. In afwijking van artikel 8, § 1, van het koninklijk besluit van |
septembre 2004 portant réforme des carrières particulières au Service | 21 september 2004 houdende hervorming van de bijzondere loopbanen bij |
public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, les | de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie |
kunnen de ambtenaren die ambtshalve benoemd zijn in een graad | |
agents qui sont nommés d'office à un grade repris dans la colonne 1 du | opgenomen in kolom 1 van de hierna vermelde tabel en voorheen bekleed |
tableau ci-dessous, revêtus auparavant d'un grade rayé figurant dans | |
la colonne 2 et qui bénéficiaient, à titre transitoire, de l'échelle | met een geschrapte graad opgenomen in kolom 2 en die, bij wijze van |
de traitement mentionnée dans la colonne 3, conservent l'avantage de | overgangsmaatregel, genoten van de weddenschaal vermeld in kolom 3, |
cette échelle de traitement : | het voordeel van deze weddenschaal behouden : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
§ 3. Les agents qui sont bénéficiaires de l'échelle de traitement 26H | § 3. De ambtenaren die begunstigde zijn van de weddenschaal 26H of 26K |
ou 26K et qui comptent au moins 12 ans d'ancienneté de grade le 1er | en die ten minste 12 jaar graadanciënniteit hebben op 1 oktober 2002, |
octobre 2002, obtiennent, lorsqu'ils sont lauréats de la mesure de | bekomen, wanneer zij geslaagd zijn voor competentiemeting 2, de |
compétences 2, l'échelle de traitement BT2 dès qu'ils comptent 18 ans | weddenschaal BT 2, zodra zij 18 jaar graadanciënniteit hebben. |
d'ancienneté de grade. | |
Les non lauréats obtiennent, le cas échéant, dès qu'ils comptent 18 | De niet-geslaagden bekomen, in voorkomend geval, van zodra zij 18 jaar |
ans d'ancienneté de grade, l'échelle de traitement 28C ou 28H. Ces | graadanciënniteit hebben, de weddenschaal 28C of 28H. Deze ambtenaren |
agents peuvent participer à la mesure de compétences 2. | kunnen deelnemen aan competentiemeting 2. |
S'il apparaît que les dispositions générales d'intégration sont plus | Indien zou blijken dat de algemene bepalingen inzake integratie |
avantageuses que celles du présent paragraphe, les dispositions les | gunstiger zijn dan deze van deze paragraaf, dan worden de voordeligste |
plus avantageuses s'appliquent. | bepalingen toegepast. |
Art. 20.Les agents nommés au grade d'inspecteur revêtu auparavant du |
Art. 20.De ambtenaren benoemd in de graad van inspecteur, voorheen |
grade rayé d'inspecteur principal spécial (rang 11), conservent, à | bekleed met de geschrapte graad van eerstaanwezend speciaal inspecteur |
titre transitoire, l'avantage de l'échelle de traitement mentionnée | (rang 11), behouden, bij overgangsmaatregel, het voordeel van de |
ci-dessous : | hierna vermelde weddenschaal : |
23.054,73 - 35.473,35 | 23.054,73 - 35.473,35 |
3/1 x 624,27 | 3/1 x 624,27 |
11/2 x 958,71 (Cl. 24 a. - N. 1 - G.B) | 11/2 x 958,71 (Kl. 24 j. - N. 1 - G.B) |
Art. 21.Les agents nommés au grade d'inspecteur-directeur revêtu |
Art. 21.De ambtenaren benoemd in de graad van inspecteur-directeur, |
auparavant du grade rayé d'inspecteur en chef-directeur (rang 13), | voorheen bekleed met de geschrapte graad van hoofdinspecteur-directeur |
conservent, à titre transitoire, l'avantage de l'échelle de traitement | (rang 13), behouden, bij overgangsmaatregel, het voordeel van de |
mentionnée ci-dessous : | hierna vermelde weddenschaal : |
33.978,98 - 48.694,01 | 33.978,98 - 48.694,01 |
11/2 x 1.337,73 (Cl. 24 a. - N. 1 - G.B) | 11/2 x 1.337,73 (Kl. 24 j. - N. 1 - G.B) |
Art. 22.Les agents nommés au grade d'ingénieur des mines-directeur |
Art. 22.De ambtenaren benoemd in de graad van mijningenieur-directeur |
(grade supprimé) revêtus auparavant du grade rayé de directeur | (afgeschafte graad), voorheen bekleed met de geschrapte graad van |
divisionnaire des mines (grade supprimé - rang 14), conservent, à | divisiedirecteur der mijnen (afgeschafte graad - rang 14), behouden, |
titre transitoire, l'avantage de l'échelle de traitement mentionnée | bij overgangsmaatregel, het voordeel van de hierna vermelde |
ci-dessous : | weddenschaal : |
37.100,25 - 51.815,28 | 37.100,25 - 51.815,28 |
11/2 x 1.337,73 (Cl. 24 a. - N. 1 - G.B) | 11/2 x 1.337,73 (Kl. 24 j. - N. 1 - G.B) |
Art. 23.Les agents nommés au grade d'ingénieur industriel-directeur |
Art. 23.De ambtenaren benoemd in de graad van industrieel |
revêtu auparavant du grade rayé d'inspecteur en chef-directeur (rang | ingenieur-directeur, voorheen bekleed met de geschrapte graad van |
13), conservent, à titre transitoire, l'avantage de l'échelle de | hoofdinspecteur-directeur (rang 13), behouden, bij overgangsmaatregel, |
traitement mentionnée ci-dessous : | het voordeel van de hierna vermelde weddenschaal : |
33.978,98 - 48.694,01 | 33.978,98 - 48.694,01 |
11/2 x 1.337,73 (Cl. 24 a. - N. 1 - G.B) | 11/2 x 1.337,73 (Kl. 24 j. - N. 1 - G.B) |
Art. 24.Les agents nommés au grade de conseiller revêtu auparavant du |
Art. 24.De ambtenaren benoemd in de graad van adviseur, voorheen |
grade rayé d'inspecteur en chef-directeur (rang 13), conservent, à | bekleed met de geschrapte graad van hoofdinspecteur-directeur (rang |
titre transitoire, l'avantage de l'échelle de traitement mentionnée | 13), behouden, bij overgangsmaatregel, het voordeel van de hierna |
ci-dessous : | vermelde weddenschaal : |
33.978,98 - 48.694,73 | 33.978,98 - 48.694,73 |
11/2 x 1.337,72 (Cl. 24 a. - N. 1 - G.B) | 11/2 x 1.337,73 (Kl. 24 j. - N. 1 - G.B) |
Art. 25.Les agents nommés au grade de conseiller adjoint qui étaient |
Art. 25.De ambtenaren benoemd in de graad van adjunct-adviseur, die |
des membres du personnel du Service Qualité de la Construction de | personeelslid waren van de Dienst Kwaliteit van de Bouw van het |
l'Administration de la Circulation routière et de l'Infrastructure du | Bestuur van Wegverkeer en Infrastructuur van het Ministerie van |
Ministère des Communications et de l'Infrastructure et qui sont | Verkeer en Infrastructuur en die overgeplaatst zijn naar de Federale |
transférés au Service public fédéral Economie, Classes moyennes, | Overheidsdienst Economie, Middenstand, K.M.O. en Energie, behouden, |
P.M.E. et Energie, conservent, à titre transitoire, l'avantage de | bij overgangsmaatregel, het voordeel van de hierna vermelde |
l'échelle de traitement mentionnée ci-dessous : | weddenschaal : |
22.385,91 - 36.097,59 | 22.385,91 - 36.097,59 |
3/1 x 891,78 | 3/1 x 891,78 |
9/2 x 1.226,26 (Cl. 24 a. - N. 1 - G.B) | 9/2 x 1.226,26 (Kl. 24 j. - N. 1 - G.B) |
Art. 26.§ 1er. L'échelle de traitement 10D est liée au grade |
Art. 26.§ 1. Aan de graad van actuaris (vlakke loopbaan in uitdoving) |
d'actuaire (carrière en extinction). | wordt de weddenschaal 10D verbonden. |
§ 2. L'actuaire (carrière en extinction) qui compte quatre ans | § 2. De actuaris (vlakke loopbaan in uitdoving) die vier jaar |
d'ancienneté de grade, obtient l'échelle de traitement 10E. | graadanciënniteit heeft, bekomt de weddenschaal 10E. |
§ 3. L'échelle de traitement 13C est liée au grade | § 3. Aan de graad van actuaris-directeur (vlakke loopbaan in |
d'actuaire-directeur (carrière en extinction). | uitdoving) wordt de weddenschaal 13C verbonden. |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 27.L'arrêté royal du 22 novembre 2002 fixant diverses |
Art. 27.Het koninklijk besluit van 22 november 2002 tot vaststelling |
dispositions pécuniaires applicables aux grades particuliers du | van diverse geldelijke bepalingen toepasselijk op de bijzondere graden |
Ministère des Affaires économiques, est abrogé. | bij het Ministerie van Economische Zaken, wordt opgeheven. |
Art. 28.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003, à |
Art. 28.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003, |
l'exception : | met uitzondering van : |
- des articles 13 et 14, qui produisent leurs effets le 1er janvier | - de artikelen 13 en 14, die uitwerking hebben met ingang van 1 |
2002; | januari 2002; |
- des articles 15 à 17, qui produisent leurs effets le 1er juin 2002; | - de artikelen 15 tot 17, die uitwerking hebben met ingang van 1 juni |
- des articles 18 et 19 qui produisent leurs effets le 1er octobre | 2002; - de artikelen 18 tot 19, die uitwerking hebben met ingang van 1 |
2002. | oktober 2002. |
Art. 29.Notre Ministre du Budget et Notre Ministre ayant les Affaires |
Art. 29.Onze Minister van Begroting en Onze Minister tot wiens |
économiques dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce qui le | bevoegdheid de Economische Zaken behoren, zijn, ieder wat hem betreft, |
concerne, de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 septembre 2004. | Gegeven te Brussel, 28 september 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Annexe à l'arrêté royal du 28 septembre 2004 fixant diverses | Bijlage bij het koninlijk besluit van 28 september 2004 tot |
vaststelling van diverse geldelijke bepalingen toepasselijk op de | |
dispositions pécuniaires applicablesaux grades particuliers du Service | bijzondere loopbanen bij de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., |
public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie | Middenstand en Energie |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 28 septembre 2004 fixant | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 28 september 2004 tot |
diverses dispositions pécuniaires applicables aux grades particuliers | vaststelling van diverse geldelijke bepalingen toepasselijk op de |
du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et | bijzondere graden bij de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., |
Energie. | Middenstand en Energie. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
Le Ministre du Budget | De Minister van Begroting, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |