Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/10/2009
← Retour vers "Arrêté royal déterminant la date de survenance d'une épidémie ou d'une pandémie de grippe en exécution de l'article 2, § 2, de la loi du 16 octobre 2009 accordant des pouvoirs au Roi en cas d'épidémie ou de pandémie de grippe "
Arrêté royal déterminant la date de survenance d'une épidémie ou d'une pandémie de grippe en exécution de l'article 2, § 2, de la loi du 16 octobre 2009 accordant des pouvoirs au Roi en cas d'épidémie ou de pandémie de grippe Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van het uitbreken van een griepepidemie of -pandemie, in uitvoering van artikel 2, § 2, van de wet van 16 oktober 2009 die machtigingen verleent aan de Koning in geval van griepepidemie of -pandemie
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
28 OCTOBRE 2009. - Arrêté royal déterminant la date de survenance 28 OKTOBER 2009. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum
d'une épidémie ou d'une pandémie de grippe en exécution de l'article van het uitbreken van een griepepidemie of -pandemie, in uitvoering
2, § 2, de la loi du 16 octobre 2009 accordant des pouvoirs au Roi en van artikel 2, § 2, van de wet van 16 oktober 2009 die machtigingen
cas d'épidémie ou de pandémie de grippe verleent aan de Koning in geval van griepepidemie of -pandemie
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 16 octobre 2009 accordant des pouvoirs au Roi en cas Gelet op de wet van 16 oktober 2009 die machtigingen verleent aan de
d'épidémie ou de pandémie de grippe, notamment l'article 2, § 2; Koning in geval van een griepepidemie of -pandemie, inzonderheid op artikel 2, § 2;
Vu l'avis du Groupe de pilotage gestion des risques du 15 octobre 2009 Gelet op het advies van de Stuurgroep risicobeheer van 15 oktober
; 2009;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 15 octobre 2009; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 15 oktober
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 16 octobre 2009; 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatsecretaris voor Begroting, gegeven op 16 oktober 2009;
Vu l'avis 47.324/3 du Conseil d'Etat, donné le 22 octobre 2009 en Gelet op het advies 47.324/3 van de Raad van State, gegeven op 22
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois oktober 2009 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Vu l'urgence, Gelet op de hoogdringendheid,
Considérant que l'avis du Groupe de pilotage gestion des risques Overwegende dat het advies van de Stuurgroep risicobeheer concludeert
conclut à l'existence d'une pandémie en date du 29 avril 2009; dat er een pandemie heerst op datum van 29 april 2009;
Considérant que les mesures d'exécution de la loi du 16 octobre 2009 Overwegende dat de uitvoeringsmaatregelen van de wet van 16 oktober
accordant des pouvoirs au Roi en cas d'épidémie ou de pandémie de 2009 die machtigingen verleent aan de Koning in geval van een
griepepidemie of -pandemie zo snel mogelijk moeten genomen worden om
grippe doivent pouvoir être prises dans les plus brefs délais afin de België voor te bereiden en toe te laten om op de epidemie te reageren;
préparer la Belgique et de lui permettre de réagir à l'épidémie; Overwegende dat voorafgaand hieraan de Koning de datum van het
Considérant que préalablement à celle-ci, le Roi doit constater la ontstaan van een griepepidemie of -pandemie moet vaststellen;
date de survenance d'une épidémie ou d'une pandémie de grippe; Een wetsontwerp dat machtigingen verleent aan de Koning in geval van
Un projet de loi accordant des pouvoirs au Roi en cas d'épidémie ou de griepepidemie of -pandemie werd goedgekeurd in plenaire zitting van de
pandémie de grippe a été voté à la séance plénière de la Chambre des Kamer van Volksvertegenwoordigers op 15 oktober 2009 en door de Senaat
représentants le 15 octobre 2009 et du Sénat le 16 octobre 2009; op 16 oktober 2009;
Cette loi doit permettre au gouvernement de prendre rapidement les Deze wet moet het aan de regering mogelijk maken om snel de nodige
mesures nécessaires pour offrir à la population une protection aussi maatregelen te treffen om aan de bevolking een zo optimaal mogelijke
optimale que possible; bescherming te bieden;
Le paragraphe 2 de l'article 2 de la loi précitée prévoit que les Paragraaf 2 van artikel 2 van het voornoemde wetsontwerp voorziet dat
mesures que le Roi peut prendre n'entreront en vigueur qu'après la de maatregelen die de Koning kan nemen pas in werking zullen treden na
date de survenance de l'épidémie ou de la pandémie de grippe, laquelle de datum van het uitbreken van de griepepidemie of -pandemie. Deze
date doit être constatée par le Roi, par un arrêté royal délibéré en datum moet door de Koning worden bepaald, via een in de Ministerraad
Conseil des ministres, sur avis du groupe de pilotage gestion des overlegd koninklijk besluit, op advies op de stuurgroep risicobeheer,
risques visé dans l'annexe au protocole d'accord du 11 décembre 2006 bedoeld in de bijlage van het protocolakkoord van 11 december 2006
entre le Gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles afgesloten tussen de federale Regering en de overheden bedoeld in de
128, 130 et 135 de la Constitution concernant: Focal Point pour le artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet met betrekking tot : Focal
Point voor het Internationale Sanitaire Reglement, gepubliceerd in het
Règlement sanitaire international, publié au Moniteur belge du 19 Belgisch Staatsblad van 19 juli 2007. Dit koninklijk besluit beoogt
juillet 2007. Le présent arrêté royal vise à fixer cette date. En
effet, par un avis rendu le 15 octobre 2009, le groupe de pilotage het vastleggen van die datum. Via een advies van 15 oktober 2009,
gestion des risques a déclaré la situation pandémique comme reconnue à heeft de stuurgroep risicobeheer immers verklaard dat de pandemische
la date du 29 avril 2009; situatie erkend werd op datum van 29 april 2009;
Il convient de préciser que le dernier alinéa du paragraphe 2 de Er moet worden gepreciseerd dat het laatste lid van paragraaf 2 van
l'article 2 de la loi précitée prévoit que les arrêtés pourront avoir artikel 2 van voornoemde wet voorziet dat de besluiten terugwerkende
un effet rétroactif, lequel est soumis à une double limite, à savoir kracht zullen kunnen hebben, dat onderworpen is aan een dubbele
(1) la date de la survenance d'une épidémie ou d'une pandémie de beperking, namelijk (1) de datum van het uitbreken van een
grippe, constatée par le Roi conformément à la procédure précitée et griepepidemie of -pandemie, vastgesteld door de Koning in
(2) au plus tôt le 30 avril 2009. Certaines mesures ont en effet overeenstemming met voornoemde procedure en (2) ten vroegste op 30
d'ores et déjà été prises afin de permettre à la Belgique de se april 2009. Bepaalde maatregelen werden immers nu al genomen om het
préparer et de réagir à une épidémie ou une pandémie de grippe. Le aan België mogelijk te maken om zich voor te bereiden en te reageren
op een griepepidemie of -pandemie. De beperkte Ministerraad kondigde
Conseil des Ministres restreint a décrété le 30 avril 2009 le passage op 30 april 2009 de overgang aan naar de federale fase van het
à la phase fédérale de gestion de crise. Depuis cette date, en raison crisisbeheer. Sinds die datum werden, wegens de dringendheid,
de l'urgence, des antiviraux ont été distribués sans respecter la antivirale middelen verdeeld zonder de geldende reglementering te
règlementation en vigueur. Il convenait dès lors de permettre de
régulariser juridiquement cette situation, par le biais des mesures respecteren. Deze situatie moest dus juridisch geregulariseerd worden
prévues à l'article 3, 1° et 2° de la loi précitée. Par ailleurs, un via de maatregelen voorzien in artikel 3, 1° en 2° van het voornoemde
wetsvoorstel. Verder werd op datum van 31 augustus 2009 een
plan de distribution de médicaments antiviraux a été communiqué aux verdeelplan van de antivirale geneesmiddelen meegedeeld aan de
pharmaciens et aux grossistes répartiteurs en date du 31 août 2009, apothekers en aan de groothandels-verdelers, wat eveneens afwijkt van
lequel déroge également à la réglementation en vigueur. Cette mesure de geldende reglementering. Deze maatregel was noodzakelijk om België
était nécessaire pour préparer la Belgique à la gestion d'une épidémie voor te bereiden op het beheer van een griepepidemie of -pandemie. Ook
ou d'une pandémie de grippe. Il convenait également de régulariser deze situatie moet worden geregulariseerd. Tot slot zou het wegens de
cette situation. Enfin, il pourrait s'avérer indispensable en raison
de l'évolution de la grippe de prendre certaines des autres mesures evolutie van de griep onmisbaar kunnen zijn om bepaalde andere
visées par la loi sans attendre le vote définitif de cette dernière au maatregelen te nemen die beoogd worden door de wet, zonder te wachten
Parlement. Dans ce cadre également, il convenait de permettre op definitieve goedkeuring ervan in het Parlement. Ook in dit kader
d'accorder une portée rétroactive limitée aux arrêtés de pouvoirs zou het passend zijn om een beperkte terugwerkende kracht te verlenen
spéciaux, afin de garantir la sécurité juridique des mesures qui aan de bijzondere machten, teneinde de rechtszekerheid te garanderen
seraient prises dans l'urgence afin de préparer la Belgique et de lui van de maatregelen die bij hoogdringendheid zouden worden genomen om
permettre de réagir à une épidémie ou une pandémie de grippe; België voor te bereiden en toe te laten om te reageren op een
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, et de griepepidemie of -pandemie;
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en na overleg
van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La date visée à l'article 2, § 2 de la loi du 16 octobre

Artikel 1.De datum bedoeld in artikel 2, § 2, van de wet van 16

2009 accordant des pouvoirs au Roi en cas d'épidémie ou de pandémie de oktober 2009 die machtigingen aan de Koning geeft in geval van een
grippe est fixée au 29 avril 2009. griepepidemie of -pandemie is bepaald op 29 april 2009.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van bekendmaking ervan

au Moniteur belge. in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargée de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 28 octobre 2009. Gegeven te Brussel, 28 oktober 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met
l'Intégration sociale, Maatschappelijke Integratie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^