← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 21, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 21, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 21, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
28 NOVEMBRE 2018. - Arrêté royal modifiant l'article 21, § 1er, de | 28 NOVEMBER 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 21, § |
l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen |
obligatoire soins de santé et indemnités | inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
5, et § 2, modifié par la loi du 20 décembre 1995 et par l'arrêté | 1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 |
royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par | december 1995 en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, |
bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, en bij de wet van 10 | |
la loi du 10 août 2001; | augustus 2001; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités; | verzorging en uitkeringen; |
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa | Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan |
réunion du 20 février 2018; | tijdens zijn vergadering van 20 februari 2018; |
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 20 | invaliditeitsverzekering, gegeven op 20 februari 2018; |
février 2018; | Gelet op de beslissing van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen |
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 19 mars 2018; | van 19 maart 2018; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 11 avril 2018; | op 11 april 2018; |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 16 avril 2018; | invaliditeitsverzekering van 16 april 2018; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 septembre 2018; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 september 2018; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 oktober 2018; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 10 |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | oktober 2018; Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 17 oktober 2018 bij |
d'Etat le 17 octobre 2018, en application de l'article 84, § 1er, | de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 21, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 21, § 1, van de bijlage bij het koninklijk |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié | de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | |
en dernier lieu par l'arrêté royal du 27 mars 2017, sont apportées les | koninklijk besluit van 27 maart 2017, worden de volgende aanwijzingen |
modifications suivantes : | aangebracht : |
1° l'intitulé qui précède la prestation 532733-532744 est abrogé; | 1° het opschrift dat voorafgaat aan de verstrekking 532733-532744 |
wordt opgeheven; | |
2° à la prestation 532733-532744, | 2° in de verstrekking 532733-532744, |
1) le libellé est remplacé par ce qui suit : | 1) wordt de omschrijving als volgt vervangen : |
"Traitement d'essai d'une tache lie de vin congénitale de la tête, du | "Proefbehandeling van een aangeboren wijnvlek op het hoofd, in de hals |
cou ou des mains, avec laser"; | of op de handen, met laser"; |
2) les règles d'application suivantes sont insérées après la prestation : | 2) worden de volgende toepassingsregels na de verstrekking ingevoegd : |
"La tache lie de vin congénitale répond aux critères suivants : | "De aangeboren wijnvlek beantwoordt aan de volgende criteria : |
a) elle ne tend pas à disparaître spontanément; | a) de vlek vertoont geen neiging om spontaan te verdwijnen; |
b) sa surface (ou la surface cumulée de plusieurs taches) est d'au | b) de oppervlakte ervan (of de gecumuleerde oppervlakte van de |
moins 4 cm2; | verschillende vlekken) moet minstens 4 cm2 bedragen; |
c) elle se trouve sur les parties exposées de la tête, du cou ou des | c) de vlek is gelokaliseerd op de zichtbare gedeelten van het hoofd, |
mains. | de hals of de handen. |
Sont considérées comme parties exposées : | De zichtbare gedeelten zijn: |
a) la tête, à l'exception du cuir chevelu; | a) het hoofd, met uitzondering van de behaarde hoofdhuid; |
b) le cou, au-dessus d'une ligne reliant les 2 acromions; | b) de hals, boven een lijn die de 2 acromions verbindt; |
c) les mains, sous une ligne tracée à 1 cm au-dessus des styloïdes | c) de handen, onder een lijn op 1 cm boven de processus styloïdeus |
radiale et cubitale. | ulnaris en radialis. |
La prestation est octroyée au maximum 2 fois. | De verstrekking wordt maximaal tweemaal toegekend. |
La première prestation est octroyée pour un traitement d'essai avec un | De eerste verstrekking wordt toegekend voor een proefbehandeling met |
laser à colorant pulsé (PDL). | een gepulseerde kleurstoflaser (PDL). |
La prestation couvre le coût de l'appareillage, de l'acte médical et | De verstrekking dekt de kosten voor de apparatuur, de medische |
de la rédaction d'un rapport comprenant : | handeling en het opstellen van en verslag omvattend: |
a) une description de la nature, de la localisation et des dimensions | a) een beschrijving van de aard, de lokalisatie en de afmetingen van |
des lésions; | de letsels; |
b) des photos des lésions, récentes, datées, en couleurs et sur | b) recente en gedateerde kleurenfoto's van de letsels samen met een |
lesquelles figure une règle graduée de référence; | meetlat ter referentie; |
c) une démonstration en images du résultat du traitement d'essai."; | c) een demonstratie met beeldmateriaal van het resultaat van de proefbehandeling."; |
3° la prestation 532755-532766 et les règles d'application qui la | 3° de verstrekking 532755-532766 en de toepassingsregels die erop |
suivent sont abrogées; | volgen worden opgeheven; |
4° le paragraphe 1er est complété par ce qui suit : | 4° paragraaf 1 wordt aangevuld als volgt : |
"532873-532884 | "532873-532884 |
Destruction de tache(s) lie de vin congénitale(s) d'une surface totale | Verwijdering van de aangeboren wijnvlek(ken) op het hoofd, in de hals |
? 200 cm2 sur la tête, le cou ou les mains, avec laser . . . . . K 105 | of op de handen, met een totale oppervlakte van ? 200 cm2, met laser . . . . . K 105 |
La destruction s'applique aux taches qui ont justifié un traitement | De verwijdering betreft de wijnvlekken die een proefbehandeling |
d'essai (532733-532744) et pour lesquelles ce traitement s'est avéré | (532733-532744) rechtvaardigden en waarvoor deze behandeling werkzaam |
efficace. Si deux traitements d'essai ont été réalisés, la destruction | bleek. Als twee proefbehandelingen uitgevoerd werden, wordt de |
de tache lie de vin congénitale (532873-532884) est réalisée avec le | verwijdering van de aangeboren wijnvlekken (532873-532884) met het |
laser le plus efficace. | doeltreffendste type laser uitgevoerd. |
La prestation couvre une phase de traitement, c'est-à-dire le | De verstrekking dekt één behandelingsfase, meer bepaald de behandeling |
traitement de toute la surface des taches situées sur les parties | van het hele oppervlak van de vlekken op de zichtbare gedeelten van |
exposées de la tête, du cou ou des mains. Une phase de traitement | het hoofd, de hals of de handen. Een behandelingsfase kan, indien |
peut, au besoin, être étalée sur plusieurs séances. | nodig, over verschillende zittingen worden gespreid. |
La prestation est octroyée au maximum 8 fois. | De verstrekking wordt maximaal 8 keer toegekend. |
La prestation couvre le coût de l'appareillage et de l'acte médical. | De verstrekking dekt de kosten van de apparatuur en de medische handeling. |
532895-532906 | 532895-532906 |
Destruction de tache(s) lie de vin congénitale(s) d'une surface totale | Verwijdering van de aangeboren wijnvlek(ken) op het hoofd, in de hals |
> 200 cm2 sur la tête, le cou ou les mains, avec laser . . . . . K 175 | of op de handen, met een totale oppervlakte van > 200 cm2, met laser . . . . . K 175 |
La destruction s'applique aux taches qui ont justifié un traitement | De verwijdering betreft de wijnvlekken die een proefbehandeling |
d'essai (532733-532744) et pour lesquelles ce traitement s'est avéré | (532733-532744) rechtvaardigden en waarvoor deze behandeling werkzaam |
efficace. Si deux traitements d'essai ont été réalisés, la destruction | bleek. Als twee proefbehandelingen uitgevoerd werden, wordt de |
de tache lie de vin congénitale (532895-532906) est réalisée avec le | verwijdering van de aangeboren wijnvlekken (532895-532906) met het |
laser le plus efficace. | doeltreffendste type laser uitgevoerd. |
La prestation couvre une phase de traitement, c'est-à-dire le | De verstrekking dekt één behandelingsfase, meer bepaald de behandeling |
traitement de toute la surface des taches situées sur les parties | van het hele oppervlak van de vlekken op de zichtbare gedeelten van |
exposées de la tête, du cou ou des mains. Une phase de traitement | het hoofd, de hals of de handen. Een behandelingsfase kan, indien |
peut, au besoin, être étalée sur plusieurs séances. | nodig, over verschillende zittingen worden gespreid. |
La prestation est octroyée au maximum 8 fois. | De verstrekking wordt maximaal 8 keer toegekend. |
La prestation couvre le coût de l'appareillage et de l'acte médical.". | De verstrekking dekt de kosten van de apparatuur en de medische handeling.". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 novembre 2018. | Gegeven te Brussel, 28 november 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |