Arrêté royal allouant une subvention au Centre de Recherche et d'Information des Organisations de Consommateurs pour la réalisation d'une étude sur l'étiquetage nutritionnel et une étude sur la teneur en sel des aliments | Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan het Onderzoeks- en Informatiecentrum van de Verbruikersorganisaties voor het aanmaken van een studie over de voedingswaarde-etikettering en een studie over het zoutgehalte van de voedingsproducten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 28 NOVEMBRE 2008. - Arrêté royal allouant une subvention au Centre de Recherche et d'Information des Organisations de Consommateurs (C.R.I.O.C.) pour la réalisation d'une étude sur l'étiquetage nutritionnel et une étude sur la teneur en sel des aliments | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 28 NOVEMBER 2008. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan het Onderzoeks- en Informatiecentrum van de Verbruikersorganisaties (O.I.V.O.) voor het aanmaken van een studie over de voedingswaarde-etikettering en een studie over het zoutgehalte van de voedingsproducten |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit gecoördineerd bij het |
royal du 17 juillet 1991, les articles 55 à 58; | koninklijk besluit van 17 juli 1991, artikelen 55 tot 58; |
Vu la loi du 1er juin 2008 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 1 juni 2008 houdende de algemene uitgavenbegroting |
pour l'année budgétaire 2008, le programme 25.54.1; | voor het begrotingsjaar 2008, programma 25.54.1; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 octobre 2008; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 |
Considérant que le C.R.I.O.C. a une expérience très large dans le | oktober 2008; Overwegende dat het O.I.V.O. een ruime ervaring heeft in het kader van |
domaine de la protection des consommateurs, particulièrement dans les | de consumentenbescherming, in het bijzonder op het gebied van de |
habitudes de consommation et les comportements des consommateurs, et | consumptiegewoonten en het gedrag van de consumenten, en van de |
dans la sécurité des denrées alimentaires pour les consommateurs; | veiligheid van de voedingsmiddelen voor de consumenten; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique; | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid; |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une subvention de quarante deux-mille euros (42.000 EUR) |
Artikel 1.Er wordt een toelage van tweeënveertigduizend euro (42.000 |
est accordée au C.R.I.O.C pour la réalisation d'une étude sur | EUR) toegekend aan het O.I.V.O. voor het aanmaken van een studie over |
l'étiquetage nutritionnel et une étude sur la teneur en sel des | de voedingswaarde-etiketering en een studie over het zoutgehalte van |
aliments. | de voedingsproducten. |
Art. 2.Les modalités d'exécution des études, qui seront réalisées |
Art. 2.De modaliteiten voor de uitvoering van deze studies, die |
durant une période d'un an maximum, sont fixées suivant l'annexe au | maximum één jaar zullen duren, zijn vastgesteld overeenkomstig de |
présent arrêté. | bijlage bij dit besluit. |
Art. 3.La subvention allouée est imputée à charge de l'allocation de |
Art. 3.De toelage zal aangerekend worden ten laste van de |
base 54.14.33.52 du budget général des dépenses pour l'année | basisallocatie 54.14.33.52 van de algemene uitgavenbegroting voor het |
budgétaire 2008. | begrotingsjaar 2008. |
Art. 4.Cette subvention sera versée sur le compte bancaire numéro |
Art. 4.Die toelage zal op het bankrekeningnummer 091-0017788-66 van |
091-0017788-66 du C.R.I.O.C. selon les modalités suivantes : | het O.I.V.O. worden gestort als volgt : |
une première tranche de trente mille euros (30.000 EUR) sera versée | een eerste schijf van dertigduizend euro (30.000 EUR) zal worden |
après notification du présent arrêté et sur base d'une déclaration de | gestort na kennisgeving van dit besluit en op grond van een |
créance du C.R.I.O.C.; | schuldverklaring van het O.I.V.O.; |
le solde de la subvention sera liquidé après achèvement des études, | het saldo van de toelage zal worden vereffend na de beëindiging van de |
sur présentation du rapport final de chaque mission décrite en annexe | studies, op voorlegging van het eindrapport voor elke opdracht die in |
et d'une déclaration de créance comprenant un récapitulatif des frais | de bijlage is beschreven en van een schuldverklaring die een overzicht |
exposés et de l'exemplaire original des pièces justificatives requises | bevat van de opgelopen kosten en van het originele exemplaar van de |
(factures, fiches de traitement, etc.). | vereiste stavingsdocumenten (facturen, loonfiches, etc.). |
Les déclarations de créance doivent être signées par le directeur | De schuldverklaringen moeten door de algemeen directeur van het |
général du C.R.I.O.C. et déclarées exactes et véritables. Ces pièces | O.I.V.O. worden ondertekend en voor waar en echt worden verklaard. Die |
doivent être transmises au Ministre de la Santé publique, à l'adresse | stukken moeten worden voorgelegd aan de Minister van Volksgezondheid, |
du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et | ter attentie van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de |
Environnement, Direction générale Animaux, Végétaux et Alimentation, | Voedselketen en Leefmilieu, Directoraat-generaal Dier, Plant en |
Service Denrées alimentaires, Aliments pour Animaux et autres Produits | Voeding, Dienst Voedingsmiddelen, Dierenvoeders en andere |
de Consommation, place Victor Horta 40, bte 10, 1060 Bruxelles. | Consumptieproducten, Victor Hortaplein 40, bus 10, 1060 Brussel. |
Art. 5.La Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 5.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, 28 novembre 2008. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 28 november 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Annexe | Bijlage |
Etudes « Etiquetage nutritionnel » et « composition des aliments » | Studies « Voedingswaarde-etikettering » en « samenstelling van de |
voedingsproducten » | |
Le C.RI.O.C. est chargé de réaliser : | Het OIVO wordt belast met het uivoeren van : |
- une étude quantitative auprès de la population en matière de | - een kwantitatieve studie onder de bevolking over de perceptie van |
perception d'un étiquetage nutritionnel; | een voedingswaarde-etikettering; |
- une étude d'évaluation de la teneur en sel des aliments. | - een evaluatiestudie van het zoutgehalte in de voedingsproducten. |
Etude étiquetage nutritionnel | Studie voedingswaarde-etikettering |
Cette étude vise à identifier la forme d'étiquetage nutritionnel la | Deze studie wil de meest geschikte vorm van |
plus adaptée aux besoins de la population. Dans cette optique le | voedingswaarde-etikettering identificeren die het best aan de |
C.R.I.O.C. se charge de la conception, de l'organisation, de la | behoeften van de bevolking tegemoetkomt. In die optiek staat het |
O.I.V.O. in voor het uitdenken, organiseren en uitvoeren van een | |
réalisation d'une enquête quantitative auprès de 400 responsables | kwantitatieve enquête bij 400 personen die verantwoordelijk zijn voor |
d'achat du ménage sur base des documents transmis par le SPF Santé | de gezinsaankopen op basis van de documenten die door de FOD |
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. Il | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu |
analysera la perception et la compréhension de différents modèles | overgemaakt werden. Het O.I.V.O. zal een analyse maken van de |
perceptie en het begrip van verschillende modellen van | |
d'étiquetage nutritionnel (information factuelle, information avec | voedingswaarde-etikettering (feitelijke informatie, informatie met |
jugement préétabli, combinaison de différents systèmes), des | vooraf bepaald oordeel, combinatie van verschillende systemen), van de |
informations à reprendre, de la localisation de l'information et du | te vermelden gegevens, van de plaats waar de informatie moet staan en |
type de consommateur concerné. | van het type betrokken consument. |
Un rapport final sera présenté en trois exemplaires à l'administration | Er zal een eindrapport in drie exemplaren worden ingediend bij de |
compétente qui doit être en possession de ces pièces pour le 30 | bevoegde administratie, die deze stukken uiterlijk tegen 30 september |
septembre 2009 au plus tard. Etude composition des aliments Cette étude vise à mesurer l'évolution de la teneur en sel de différents aliments et plats préparés (épicerie, plats préparés vendus en magasin, fast-food, etc.) sur base des informations transmises au consommateur et des produits disponibles sur le marché. Deux mesures seront réalisées sur un ensemble de produits alimentaires définis en collaboration avec l'administration compétente sur base des secteurs les plus significatifs en terme d'impact sur la santé ou de modification des comportements. Un rapport final sera présenté en trois exemplaires. L'administration | 2009 in haar bezit moet hebben. Studie samenstelling van de voedingsproducten Deze studie wil de evolutie meten van het zoutgehalte van verschillende voedingsproducten en bereide gerechten (kruidenierszaak, bereide schotels die in de winkel te koop zijn, fastfood, enz.) op basis van de gegevens die aan de consument worden overgemaakt en van de producten die op de markt verkrijgbaar zijn. Er worden twee metingen uitgevoerd op een pakket van voedingswaren dat werd samengesteld in samenwerking met de bevoegde administratie op basis van de meest betekenisvolle sectoren in termen van gezondheidsimpact of van gedragswijziging. Er zal een eindrapport in drie exemplaren ingediend worden. De |
compétente doit être en possession de ces pièces pour le 30 septembre | bevoegde administratie moet die stukken tegen uiterlijk 30 september |
2009 au plus tard. | 2009 in haar bezit hebben. |
Gezien om gevoegd te worden bij het koninklijk besluit van 28 november | |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 novembre 2008 allouant une | 2008 houdende toekenning van een toelage aan het Onderzoeks- en |
subvention au Centre de Recherche et d'Information des Organisations | Informatiecentrum van de Verbruikersorganisaties (O.I.V.O.) voor het |
de Consommateurs (C.R.I.O.C.) pour la réalisation d'une étude sur | aanmaken van een studie over de voedingswaarde-etiketering en een |
l'étiquetage nutritionnel et une étude sur la composition en sel des aliments. | studie over het zoutgehalte van de voedingsproducten. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |