Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 juin 2016 portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires pour prestations dentaires | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 juni 2016 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden voor tandheelkundige verstrekkingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 28 MARS 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 juin 2016 portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires pour prestations dentaires PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 28 MAART 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 juni 2016 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden voor tandheelkundige verstrekkingen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, article 37, § 1er, alinéa | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
3, modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 16 | 1994, artikel 37, § 1, derde lid, gewijzigd bij de wet van 20 december |
avril 1997 et par les lois du 22 août 2002, 27 décembre 2006, 29 mars | 1995, bij het koninklijk besluit van 16 april 1997 en bij de wetten |
2012 et 22 juin 2016; | van 22 augustus 2002, 27 december 2006, 29 maart 2012 en 22 juni 2016; |
Vu l'arrêté royal du 28 juin 2016 portant fixation de l'intervention | Gelet op het koninklijk besluit van 28 juni 2016 tot vaststelling van |
personnelle des bénéficiaires pour prestations dentaires; | het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden voor tandheelkundige |
verstrekkingen; | |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 10 janvier | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole gegeven |
op 10 januari 2024 ; | |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 15 januari 2024 ; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 | |
2024 ; | februari 2024 ; |
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, |
national d'assurance maladie-invalidité, donné le 15 janvier 2024 ; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 février 2024 ; | |
Vu l'accord de la secrétaire d'Etat au Budget, donné le 14 mars 2024 ; | van 14 maart 2024 ; Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn |
Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délaide 30 jours, en | van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le | |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ; |
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 22 mars 2024 au | Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 22 maart 2024 op |
rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro | de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het |
75.951/2 ; | nummer 75.951/2; |
Vu la décision de la section de législation du 22 mars 2024 de ne pas | Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 22 maart 2024 om |
binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing | |
donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, § | van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd |
5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | op 12 januari 1973 ; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, | Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 1 de l'arrêté royal du 28 juin 2016 portant |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 28 juni 2016 tot |
fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires pour | vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden voor |
prestations dentaires est remplacé comme suit : | tandheelkundige verstrekkingen wordt vervangen als volgt : |
« Art 1er. L'intervention personnelle des bénéficiaires dans les | "Art 1. Het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de honoraria |
honoraires pour les prestations visées à l'article 5, de l'annexe à | voor de verstrekkingen bedoeld in artikel 5 van de bijlage bij het |
l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des | koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de |
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé | nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, wordt als | |
et indemnités, est fixée comme suit : | volgt vastgelegd : |
1° 3,50 euros pour la prestation 301055-301066 ; | 1° 3,50 EUR voor de verstrekking 301055-301066 ; |
2° 4,00 euros pour les prestations 301593-301604, 301696-301700, | 2° 4,00 EUR voor de verstrekkingen 301593-301604, 301696-301700, |
301711-301722, 301733-301744, 301755-301766, 301770-301781, | 301711-301722, 301733-301744, 301755-301766, 301770-301781, |
302153-302164, 302175-302186, 302190-302201, 302212-302223, | 302153-302164, 302175-302186, 302190-302201, 302212-302223, |
302234-302245, 305911-305922, 302352-302363, 302374-302385, | 302234-302245, 305911-305922, 302352-302363, 302374-302385, |
302396-302400, 302411-302422, 302433-302444, 302551-302562, | 302396-302400, 302411-302422, 302433-302444, 302551-302562, |
302573-302584, 302595-302606, 302610-302621 et 302632-302643 ; | 302573-302584, 302595-302606, 302610-302621 en 302632-302643 ; |
3° 4,50 euros pour la prestations 301254-301265 ; | 3° 4,50 EUR voor de verstrekking 301254-301265 ; |
4° 6,00 euros pour les prestations 301011-301022, 301092-301103, | 4° 6,00 EUR voor de verstrekkingen 301011-301022, 301092-301103, |
301114-301125 et 301070-301081 ; | 301114-301125 en 301070-301081 ; |
5° 7,00 euros pour les prestations 305616-305620, 305653-305664, | 5° 7,00 EUR voor de verstrekkingen 305616-305620, 305653-305664, |
305734-305745 et 305852-305863 | 305734-305745 et 305852-305863; |
6° 8,50 euros pour la prestation 301033-301044 ; | 6° 8,50 EUR voor de verstrekking 301033-301044 ; |
7° 10,00 euros pour les prestations 301276-301280, 301291-301302, | 7° 10,00 EUR voor de verstrekkingen 301276-301280, 301291-301302, |
301313-301324, 301335-301346, 301350-301361 et 301372-301383 ; | 301313-301324, 301335-301346, 301350-301361 en 301372-301383 ; |
8° 11,00 euros pour les prestations 305550-305561, 305572-305583 et | 8° 11,00 EUR voor de verstrekkingen 305550-305561, 305572-305583 en |
305830-305841; | 305830-305841 ; |
9° 44,50 EUR pour les prestations 301195-301206 et 301210-301221 ; | 9° 44,50 EUR voor de verstrekkingen 301195-301206 en 301210-301221 ; |
10° 46,00 euros pour les prestations 305631-305642, 305675-305686, | 10° 46,00 EUR voor de verstrekkingen 305631-305642, 305675-305686, |
305933-305944 et 305955-305966. » | 305933-305944 en 305955-305966." |
Art. 2.L'article 2, du même arrêté, est remplacé comme suit : |
Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« Art 2. L'intervention personnelle du bénéficiaire de l'intervention | "Art 2. Het persoonlijk aandeel van de rechthebbende die de in artikel |
majorée de l'assurance prévue à l' article 37, § 19 de la loi relative | 37, § 19 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le | |
14 juillet 1994, dans les honoraires pour les prestations visées à | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, bedoelde verhoogde verzekeringstegemoetkoming geniet, in de | |
l'article 1 est nihil, à l'exception des prestations reprises dans le | honoraria van de verstrekkingen bedoeld in artikel 1 is nihil, met |
uitzondering voor de verstrekkingen bedoeld onder 9° waar het bedrag | |
point 9° où le montant du ticket modérateur est fixé à 22,00 EUR. » | van het persoonlijk aandeel wordt vastgesteld op 22,00 EUR." |
Art. 3.L'article 3, du même arrêté, est remplacé comme suit : |
Art. 3.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« Art. 3.L'intervention personnelle du bénéficiaire dans les | "Art. 3.Het persoonlijk aandeel van de rechthebbende in de honoraria |
honoraires pour les prestations, visées à l'article 5 de l'annexe à | voor de verstrekkingen bedoeld in artikel 5 van de bijlage bij het |
l'arrêté royal du 14 septembre 1984 précité, est fixée comme suit : | voormeld koninklijk besluit van 14 september 1984, wordt als volgt vastgelegd : |
1° 2,50 euros pour la prestation 307053-307064 ; | 1° 2,50 EUR voor de verstrekking 307053-307064 ; |
2° 3,00 euros pour la prestation 389653-389664 ; | 2° 3,00 EUR voor de verstrekking 389653-389664 ; |
3° 3,50 euros pour les prestations 303590-303601, | 3° 3,50 EUR voor de verstrekkingen 303590-303601, 303612-303623, |
303612-303623,307031-307042, 305130-305141 en 305152-305163 ; | 307031-307042, 305130-305141 en 305152-305163 ; |
4° 3,50 euros pour la prestation 389631-389642 ; | 4° 3,50 EUR voor de verstrekking 389631-389642 ; |
5° 5,50 euros pour les prestations 304872-304883 et 304916-304920 ; | 5° 5,50 EUR voor de verstrekkingen 304872-304883 en 304916-304920 ; |
6° 6,50 euros pour la prestation 304371-304382 ; | 6° 6,50 EUR voor de verstrekking 304371-304382 ; |
7° 7,50 euros pour les prestations 304776-304780, 304975-304986 et | 7° 7,50 EUR voor de verstrekkingen 304776-304780, 304975-304986 en |
304990-305001 ; | 304990-305001 ; |
8° 7,50 euros pour la prestation 304754-304765 ; | 8° 7,50 EUR voor de verstrekking 304754-304765 ; |
9° 9,50 euros pour les prestations 304393-304404 et 304415-304426 ; | 9° 9,50 EUR voor de verstrekkingen 304393-304404 en 304415-304426 ; |
10° 10,00 euros pour les prestations 309116-309120 et 309094-309105 ; | 10° 10,00 EUR voor de verstrekkingen 309116-309120 en 309094-309105 ; |
11° 11,00 euros pour les prestations 307296-307300 et 307333-307344; | 11° 11,00 EUR voor de verstrekkingen 307296-307300 en 307333-307344; |
12° 11,00 euros pour la prestation 303796-303800 ; | 12° 11,00 EUR voor de verstrekking 303796-303800 ; |
13° 12,50 euros pour la prestation 304555-304566 ; | 13° 12,50 EUR voor de verstrekking 304555-304566 ; |
14° 13,00 euros pour les prestations 303575-303586, 303774-303785, | 14° 13,00 EUR voor de verstrekkingen 303575-303586, 303774-303785, |
304312-304323, 304533-304544, 304570-304581, 305012-305023, | 304312-304323, 304533-304544, 304570-304581, 305012-305023, |
305034-305045, 305056-305060 et 305071-305082 ; | 305034-305045, 305056-305060 en 305071-305082 ; |
15° 14,50 euros pour les prestations 307311-307322 et 307355-307366 ; | 15° 14,50 EUR voor de verstrekkingen 307311-307322 en 307355-307366 ; |
16° 15,00 euros pour les prestations 304430-304441 et 304452-304463 ; | 16° 15,00 EUR voor de verstrekkingen 304430-304441 en 304452-304463 ; |
17° 21,00 euros pour les prestations 309013-309024, 309035-309046, | 17° 21,00 EUR voor de verstrekkingen 309013-309024, 309035-309046, |
309050-309061, 309072-309083, 309131-309142, 309153-309164 et | 309050-309061, 309072-309083, 309131-309142, 309153-309164 en |
308350-308361 ; | 308350-308361 ; |
18° 26,00 euros pour les prestations 307230-307241 et 307252-307263 ; | 18° 26,00 EUR voor de verstrekkingen 307230-307241 en 307252-307263 ; |
19° 125,00 euros pour les prestations 307731-307742, 307753-307764, | 19° 125,00 EUR voor de verstrekkingen 307731-307742, 307753-307764, |
307775-307786, 307790-307801, 307812-307823, 307834-307845, | 307775-307786, 307790-307801, 307812-307823, 307834-307845, |
307856-307860, 307871-307882, 307893-307904 et 307915-307926. Cela | 307856-307860, 307871-307882, 307893-307904 en 307915-307926. Dit |
vaut également pour la prestation 308335-308346 lorsqu'elle est portée | geldt ook voor de verstrekking 308335-308346 wanneer die is |
en compte pour une prothèse prévue par une de ces prestations ; | aangerekend voor een prothese bedoeld bij één van deze verstrekkingen |
20° 153,00 euros pour les prestations 307930-307941, 307952-307963, | ; 20° 153,00 EUR voor de verstrekkingen 307930-307941, 307952-307963, |
307974-307985, 307996-308000, 308011-308022, 308033-308044, | 307974-307985, 307996-308000, 308011-308022, 308033-308044, |
308055-308066 et 308070-308081. Cela vaut également pour la prestation | 308055-308066 en 308070-308081. Dit geldt ook voor de verstrekking |
308335-308346 lorsqu'elle est portée en compte pour une prothèse | 308335-308346 wanneer die is aangerekend voor een prothese bedoeld bij |
prévue par une de ces prestations ; | één van deze verstrekkingen ; |
21° 189,50 euros pour les prestations 308092-308103, 308114-308125, | 21° 189,50 EUR voor de verstrekkingen 308092-308103, 308114-308125, |
308136-308140, 308151-308162, 306832-306843, 306854-306865, | 308136-308140, 308151-308162, 306832-306843, 306854-306865, |
306876-306880, 306891-306902, 306913-306924 et 306935-306946. Cela | 306876-306880, 306891-306902, 306913-306924 en 306935-306946. Dit |
vaut également pour la prestation 308335-308346 lorsqu'elle est portée | geldt ook voor de verstrekking 308335-308346 wanneer die is |
en compte pour une prothèse prévue par une de ces prestations ; | aangerekend voor een prothese bedoeld bij één van deze verstrekkingen |
22° 441,00 euros pour les prestations 308512-308523 et 308534-308545 ; | ; 22° 441,00 EUR voor de verstrekkingen 308512-308523 en 308534-308545 ; |
In geval bij een rechthebbende in de loop van het kalenderjaar | |
voorafgaand aan dat waarin de verstrekking wordt verricht, geen | |
Dans le cas où aucune prestation dentaire de l'article 5 de l'annexe à | tandheelkundige verstrekking uit artikel 5 van de bijlage bij het |
l'arrêté royal du 14 septembre 1984 n'a été effectuée auprès d'un | voormeld koninklijk besluit van 14 september 1984 werd uitgevoerd, die |
bénéficiaire, au cours de l'année civile précédant l'année au cours de | het voorwerp heeft uitgemaakt van een tegemoetkoming krachtens de |
laquelle la prestation est effectuée, qui a fait l'objet d'une | |
intervention en vertu de la loi sur l'assurance obligatoire soins de | wetgeving betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
santé, d'une autre législation belge, d'une législation étrangère ou | verzorging, een andere Belgische wetgeving, een vreemde wetgeving of |
du droit commun, les interventions personnelles du premier alinéa sont | het gemeen recht, worden de persoonlijke aandelen in het eerste lid |
augmentées de la façon suivante : | als volgt verhoogd : |
1° pour la prestation reprise sous 1° de 1,00 euro ; | 1° voor de verstrekking vermeld onder 1° met 1,00 EUR ; |
2° pour les prestations reprises sous 3° de 1,50 euro ; | 2° voor de verstrekkingen vermeld onder 3° met 1,50 EUR ; |
3° pour la prestation reprise sous 2° de 2,50 euros ; | 3° voor de verstrekkingen vermeld onder 2° met 2,50 EUR ; |
4° pour la prestation reprise sous 4° de 3,00 euros ; | 4° voor de verstrekking vermeld onder 4° met 3,00 EUR ; |
5° pour les prestations reprises sous 5° et 12° de 5,00 euros ; | 5° voor de verstrekkingen vermeld onder 5° en 12° met 5,00 EUR ; |
6° pour les prestations reprises sous 11° de 5,50 euros ; | 6° voor de verstrekkingen vermeld onder 11° met 5,50 EUR ; |
7° pour la prestation reprise sous 6° de 6,00 euros ; | 7° voor de verstrekking vermeld onder 6° met 6,00 EUR ; |
8° pour la prestation reprise sous 8° de 6,50 euros ; | 8° voor de verstrekking vermeld onder 8° met 6,50 EUR ; |
9° pour les prestations reprises sous 7° de 7 euros ; | 9° voor de verstrekkingen vermeld onder 7° met 7 EUR ; |
10° pour les prestations reprises sous 15° de 7,50 euros ; | 10° voor de verstrekkingen vermeld onder 15° met 7,50 EUR ; |
11° pour les prestations reprises sous 9° et 10° de 9,00 euros ; | 11° voor de verstrekkingen vermeld onder 9° en 10° met 9,00 EUR ; |
12° pour la prestation reprise sous 13° de 12,00 euros ; | 12° voor de verstrekking vermeld onder 13° met 12,00 EUR ; |
13° pour les prestations reprises sous 14° de 12,50 euros ; | 13° voor de verstrekkingen vermeld onder 14° met 12,50 EUR ; |
14° pour les prestations reprises sous 18° de 13,00 euros ; | 14° voor de verstrekkingen vermeld onder 18° met 13,00 EUR ; |
15° pour les prestations reprises sous 16° de 14,50 euros ; | 15° voor de verstrekkingen vermeld onder 16° met 14,50 EUR ; |
16° pour les prestations reprises sous 17° de 20,50 euros ; | 16° voor de verstrekkingen vermeld onder 17° met 20,50 EUR ; |
17° pour les prestations reprises sous 22° de 40,50 euros ; | 17° voor de verstrekkingen vermeld onder 22° met 40,50 EUR ; |
18° pour les prestations reprises sous 21° de 53,00 euros ; | 18° voor de verstrekkingen vermeld onder 21° met 53,00 EUR ; |
19° pour les prestations reprises sous 20° de 55,50 euros ; | 19° voor de verstrekkingen vermeld onder 20° met 55,50 EUR ; |
20° pour les prestations reprises sous 19° de 56,00 euros ; » | 20° voor de verstrekkingen vermeld onder 19° met 56,00 EUR ;" |
Art. 4.L'article 4, du même arrêté, est remplacé comme suit : |
Art. 4.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« Art. 4.L'intervention personnelle des bénéficiaire de |
" Art. 4.Het persoonlijk aandeel van de rechthebbende die de in |
l'intervention majorée de l'assurance prévue à l'article 37, § 19 de | artikel 37, § 19 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, dans les honoraires pour | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, bedoelde verhoogde verzekeringstegemoetkoming geniet, in de | |
les prestations visées à l'article 3 est nulle. | honoraria van de verstrekkingen bedoeld in artikel 3 is nihil. |
Par dérogation au premier alinéa : | In afwijking op het eerste lid wordt : |
1° pour les prestations 389631-389642 et 389653-389664, l'intervention | 1° voor de verstrekkingen 389631-389642 en 389653-389664 het |
personnelle est fixée à 1 euro ; | persoonlijk aandeel vastgelegd op 1 euro ; |
2° pour les prestations 307296-307300, 307311-307322, 307333-307344 et | 2° voor de verstrekkingen 307296-307300, 307311-307322, 307333-307344 |
307355-307366, l'intervention personnelle est fixée à 4 euros ; | en 307355-307366 het persoonlijk aandeel vastgelegd op 4 euro ; |
3° pour les prestations 309131-309142, 309153-309164 et 308350-308361, | 3° voor de verstrekkingen 309131-309142, 309153-309164 en |
l'intervention personnelle est fixée à 8,50 euros. | 308350-308361 het persoonlijk aandeel vastgelegd op 8,50 euro. |
4° pour les prestations 307230-307241 et 307252-307263, l'intervention | 4° voor de verstrekkingen 307230-307241 en 307252-307263 het |
personnelle est fixée à 11,50 euros; | persoonlijk aandeel vastgelegd op 11,50 euro; |
5° pour les prestations 307731-307742, 307753-307764, 307775-307786, | 5° voor de verstrekkingen 307731-307742, 307753-307764, 307775-307786, |
307790-307801, 307812-307823, 307834-307845, 307856-307860, | 307790-307801, 307812-307823, 307834-307845, 307856-307860, |
307871-307882, 307893-307904 et 307915-307926, l'intervention | 307871-307882, 307893-307904 en 307915-307926 het persoonlijk aandeel |
personnelle est fixée à 18 euros; | vastgelegd op 18 euro; |
6° pour les prestations 307930-307941, 307952-307963, 307974-307985, | 6° voor de verstrekkingen 307930-307941, 307952-307963, 307974-307985, |
307996-308000, 308011-308022, 308033-308044, 308055-308066 et | 307996-308000, 308011-308022, 308033-308044, 308055-308066 en |
308070-308081, l'intervention personnelle est fixée à 21,50 euros; | 308070-308081 het persoonlijk aandeel vastgelegd op 21,50 euro; |
7° pour les prestations 308092-308103, 308114-308125, 308136-308140, | 7° voor de verstrekkingen 308092-308103, 308114-308125, 308136-308140, |
308151-308162, 306832-306843, 306854-306865, 306876-306880, | 308151-308162, 306832-306843, 306854-306865, 306876-306880, |
306891-306902, 306913-306924 et 306935-306946, l'intervention | 306891-306902, 306913-306924 en 306935-306946 het persoonlijk aandeel |
personnelle est fixée à 25 euros; | vastgelegd op 25 euro; |
8° pour les prestations 308512-308523 et 308534-308545, l'intervention | 8° voor de verstrekkingen 308512-308523 en 308534-308545 het |
personnelle est fixée à 85 euros. | persoonlijk aandeel vastgelegd op 85 euro. |
In geval bij een rechthebbende in de loop van het kalenderjaar | |
voorafgaand aan dat waarin de verstrekking wordt verricht, geen | |
Dans le cas où aucune prestation dentaire de l'article 5 de l'annexe à | tandheelkundige verstrekking uit artikel 5 van de bijlage bij het |
l'arrêté royal du 14 septembre 1984 n'a été effectuée auprès d'un | voormeld koninklijk besluit van 14 september 1984 werd uitgevoerd, die |
bénéficiaire, au cours de l'année civile précédant l'année au cours de | het voorwerp heeft uitgemaakt van een tegemoetkoming krachtens de |
laquelle la prestation est effectuée, qui a fait l'objet d'une | |
intervention en vertu de la loi sur l'assurance obligatoire soins de | wetgeving betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
santé, d'une autre législation belge, d'une législation étrangère ou | verzorging, een andere Belgische wetgeving, een vreemde wetgeving of |
du droit commun, les interventions personnelles du premier et deuxième | het gemeen recht, worden de persoonlijke aandelen in het eerste en |
alinéa sont augmentées de la façon suivante : | tweede lid als volgt verhoogd : |
1° pour les prestations reprises sous 1° et 3°, ainsi que les | 1° voor de verstrekkingen vermeld onder 1° en 3°, en de verstrekkingen |
prestations 304312-304323, 304533-304544, 304555-304566, | 304312-304323, 304533-304544, 304555-304566, 304570-304581, |
304570-304581, 305012-305023, 305034-305045, 305056-305060, | 305012-305023, 305034-305045, 305056-305060, 305071-305082, |
305071-305082, 304371-304382, 304393-304404, 304415-304426, | 304371-304382, 304393-304404, 304415-304426, 304430-304441, |
304430-304441, 304452-304463, 304872-304883, 304916-304920, | 304452-304463, 304872-304883, 304916-304920, 304975-304986, |
304975-304986, 304990-305001, 304754-304765, 304776-304780, | 304990-305001, 304754-304765, 304776-304780, 309013-309024, |
309013-309024, 309035-309046, 309050-309061, 309072-309083, | 309035-309046, 309050-309061, 309072-309083, 309094-309105 en |
309094-309105 et 309116-309120, de 1 euro; | 309116-309120, met 1 euro; |
2° pour les prestations reprises sous 5°, 6°, 7°, 8° ainsi que les | 2° voor de verstrekkingen vermeld onder 5°, 6°, 7°, 8° en |
prestations 303575-303586 et 303774-303785, de 2 euros. » | verstrekkingen 303575-303586 en 303774-303785, met 2 euro." |
Art. 5.L'article 5, du même arrêté, est remplacé comme suit : |
Art. 5.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« Art. 5.L'intervention personnelle est nulle dans les honoraires |
" Art. 5.Het persoonlijk aandeel is nihil in de honoraria voor de |
pour les prestations suivantes : | volgende verstrekkingen : |
309514-309525, 371011-371022, 371033-371044, 371055-371066, 371070- | 309514-309525, 371011-371022, 371033-371044, 371055-371066, 371070- |
371081, 371092-371103, 371114-371125, 371195-371206, 371254-371265, | 371081, 371092-371103, 371114-371125, 371195-371206, 371254-371265, |
371372-371383, 371276-371280, 371291-371302, 371313-371324, | 371372-371383, 371276-371280, 371291-371302, 371313-371324, |
371335-371346, 371350-371361, 371615-371626, 371571-371582, | 371335-371346, 371350-371361, 371615-371626, 371571-371582, |
371593-371604, 371696-371700, 371711-371722, 371733- 371744, | 371593-371604, 371696-371700, 371711-371722, 371733- 371744, |
371755-371766, 371770-371781, 372514-372525, 372536- 372540, | 371755-371766, 371770-371781, 372514-372525, 372536- 372540, |
373575-373586, 373590-373601, 373612-373623, 373634-373645, | 373575-373586, 373590-373601, 373612-373623, 373634-373645, |
373656-373660, 373774-373785, 373811-373822, 373833-373844, | 373656-373660, 373774-373785, 373811-373822, 373833-373844, |
373855-373866, 373892-373903, 373914-373925, 373936-373940, | 373855-373866, 373892-373903, 373914-373925, 373936-373940, |
373951-373962, 373973-373984, 374312-374323, 374356-374360, | 373951-373962, 373973-373984, 374312-374323, 374356-374360, |
374371-374382, 374393-374404, 374415-374426, 374430-374441, | 374371-374382, 374393-374404, 374415-374426, 374430-374441, |
374452-374463, 374474-374485, 374533-374544, 374555-374566, | 374452-374463, 374474-374485, 374533-374544, 374555-374566, |
374570-374581, 374754-374765, 374776-374780, 375130-375141, | 374570-374581, 374754-374765, 374776-374780, 375130-375141, |
375152-375163, 374975-374986, 374872-374883, 375012-375023, | 375152-375163, 374975-374986, 374872-374883, 375012-375023, |
375034-375045, 375056-375060, 375071-375082, 377031-377042, | 375034-375045, 375056-375060, 375071-375082, 377031-377042, |
377053-377064, 377296-377300, 377311-377322, 377112-377123, | 377053-377064, 377296-377300, 377311-377322, 377112-377123, |
377134-377145, 377230-377241, 377333-377344, 377355-377366, | 377134-377145, 377230-377241, 377333-377344, 377355-377366, |
378335-378346, 378350-378361, 378954-378965, 378976-378980, | 378335-378346, 378350-378361, 378954-378965, 378976-378980, |
379013-379024, 379035-379046, 379050-379061, 379072-379083, | 379013-379024, 379035-379046, 379050-379061, 379072-379083, |
379094-379105, 379116-379120, 379131-379142, 379153-379164, | 379094-379105, 379116-379120, 379131-379142, 379153-379164, |
379514-379525, 379536-379540, 379551-379562, 309536-309540, | 379514-379525, 379536-379540, 379551-379562, 309536-309540, |
309551-309562, 309610-309621, 309632- 309643, 309654-309665, | 309551-309562, 309610-309621, 309632- 309643, 309654-309665, |
309676-309680, 309691-309702, 309713-309724, 309735-309746, | 309676-309680, 309691-309702, 309713-309724, 309735-309746, |
309750-309761, 309573- 309584, 309595-309606, 372455-372466, | 309750-309761, 309573- 309584, 309595-309606, 372455-372466, |
372470-372481, 372352-372363, 372374-372385, 372396-372400, | 372470-372481, 372352-372363, 372374-372385, 372396-372400, |
372411-372422, 372433-372444, 379492-379503, 309492-309503, | 372411-372422, 372433-372444, 379492-379503, 309492-309503, |
372153-372164, 372175-372186, 372190-372201, 372212-372223, | 372153-372164, 372175-372186, 372190-372201, 372212-372223, |
372234-372245, 372551-372562, 372573-372584, 372595-372606, | 372234-372245, 372551-372562, 372573-372584, 372595-372606, |
372610-372621, 372632-372643, 373796-373800 et 374791-374802. | 372610-372621, 372632-372643, 373796-373800 en 374791-374802. |
De même l'intervention personnelle est nulle dans les honoraires pour | Eveneens is het persoonlijk aandeel nihil in de honoraria voor de |
les prestations 389631-389642 et 389653-389664, s'ils sont effectuées | verstrekkingen 389631-389642 en 389653-389664, indien ze werden |
chez des bénéficiaires de moins de 19 ans. | uitgevoerd bij een rechthebbende jonger dan 19 jaar. |
Art. 6.bis. L'intervention personnelle est nulle pour les prestations |
Art. 6.bis. Het persoonlijk aandeel is nihil voor de verstrekkingen |
d'avis téléphonique379411-379422, 379433-379444, 309411-309422, | telefonisch advies 379411-379422, 379433-379444, 309411-309422, |
309433-309444. | 309433-309444. |
Les prestations 379411-379422, 379433-379444, 309411-309422, | De verstrekkingen 379411-379422, 379433-379444, 309411-309422, |
309433-309444 sont exclues des prestations de l'article 5 visées par | 309433-309444 zijn uitgesloten van de verstrekkingen van artikel 5 |
l'article 3, alinéa 2 et 4 de l'arrêté royal du 28 juin 2016 portant | zoals bedoeld in artikel 3, tweede en vierde lid van het koninklijk |
fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires pour | besluit van 28 juni 2016 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel |
prestations dentaires permettant au bénéficiaire d'éviter une | van de rechthebbenden voor tandheelkundige verstrekkingen, waardoor de |
augmentation de l'intervention personnelle. » | rechthebbende een verhoging van het persoonlijk aandeel kan |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2024. |
vermijden." Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2024. |
Art. 8.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 8.De minister die bevoegd is voor Sociale zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 mars 2024. | Gegeven te Brussel, 28 maart 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |