Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 janvier 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven", relative aux trajets domicile-lieu de travail dans les entreprises de travail adapté | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 januari 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven, betreffende het woon-werkverkeer in de beschutte werkplaatsen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
28 MAI 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 28 MEI 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 22 janvier 2019, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 januari 2019, |
Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de | gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de |
travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven", | beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de |
relative aux trajets domicile-lieu de travail dans les entreprises de | maatwerkbedrijven, betreffende het woon-werkverkeer in de beschutte |
travail adapté (1) | werkplaatsen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le secteur flamand | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector |
des entreprises de travail adapté, des ateliers sociaux et des | van de beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de |
"maatwerkbedrijven" | maatwerkbedrijven; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 22 janvier 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 januari 2019, |
Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de | gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de |
travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven", | beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de |
relative aux trajets domicile-lieu de travail dans les entreprises de | maatwerkbedrijven, betreffende het woon-werkverkeer in de beschutte |
travail adapté. | werkplaatsen. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 mai 2019. | Gegeven te Brussel, 28 mei 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de | Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte |
travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven" | werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven |
Convention collective de travail du 22 janvier 2019 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 januari 2019 |
Trajets domicile-lieu de travail dans les entreprises de travail | Woon-werkverkeer in de beschutte werkplaatsen (Overeenkomst |
adapté (Convention enregistrée le 13 mars 2019 sous le numéro 150929/CO/327.01) | geregistreerd op 13 maart 2019 onder het nummer 150929/CO/327.01) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises de travail adapté | de werkgevers en de werknemers van de beschutte werkplaatsen die |
ressortissant à la Sous-commission paritaire pour le secteur flamand | ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de |
des entreprises de travail adapté, des ateliers sociaux et des | beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de |
"maatwerkbedrijven". | maatwerkbedrijven. |
Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, tant | Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk |
masculin que féminin. | arbeiders- en bediendepersoneel. |
CHAPITRE II. - Fixation de l'intervention financière de l'employeur | HOOFDSTUK II. - Vaststelling van de financiële bijdrage van de |
dans les frais de transport en commun | werkgever in openbaar vervoer |
Art. 2.§ 1er. En cas d'usage du transport en commun et/ou du |
Art. 2.§ 1. Bij het gebruik van openbaar vervoer en/of treinvervoer |
transport par chemin de fer, il est fait référence à l'application de | wordt verwezen naar de toepassing van de collectieve |
la convention collective de travail n° 19octies, conclue le 20 février | arbeidsovereenkomst nr. 19octies, gesloten op 20 februari 2009 in de |
2009 au Conseil national du travail. | Nationale Arbeidsraad. |
§ 2. Depuis le 1er juillet 2010, les employeurs sont tenus, en ce qui | § 2. Met ingang van 1 juli 2010 zijn de werkgevers ertoe gehouden voor |
concerne le transport ferroviaire, de conclure une convention dite | wat betreft het treinvervoer een overeenkomst, genaamd |
"système du tiers payant", avec la SNCB. | "derdebetalersregeling", te sluiten met de NMBS. |
Si l'intervention des pouvoirs publics dans ce système de tiers payant | Indien de procentuele tussenkomst van de overheid in deze |
est inférieure à 20 p.c. ou si elle est supprimée, la convention | derdebetalersregeling minder dan 20 pct. bedraagt of wegvalt, is de |
collective de travail n° 19octies susmentionnée est d'application. | hogervernoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19octies van |
CHAPITRE III. - Fixation de l'intervention financière de l'employeur | toepassing. HOOFDSTUK III. - Vaststelling van de financiële bijdrage van de |
dans les frais de transport privé | werkgever in het privévervoer |
Art. 3.§ 1er. Si le travailleur utilise un moyen de transport privé |
Art. 3.§ 1. Indien de werknemer gebruik maakt van een |
(motorisé ou bicyclette), l'employeur contribuera à partir du 1er | privévervoermiddel (gemotoriseerd of fiets), draagt de werkgever vanaf |
janvier 2019 aux frais de transport du travailleur à partir du | 1 januari 2019 vanaf de derde kilometer bij in de vervoersonkosten van |
troisième kilomètre, l'intervention de l'employeur étant fixée à : | de werknemer, waarbij de tussenkomst van de werkgever vastgelegd wordt op : |
- 90 p.c. de l'intervention mensuelle de l'employeur conformément à | - 90 pct. van de maandelijkse werkgeverstussenkomst volgens artikel 3 |
l'article 3 de la convention collective de travail n° 19octies, | van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19octies van 20 februari |
conclue le 20 février 2009 au Conseil national du travail, | 2009 van de Nationale Arbeidsraad, |
et ce, pour la distance parcourue pour se rendre de sa résidence à son | en dit voor de afstand om zich van de verblijfplaats naar de plaats |
lieu de travail. | van zijn/haar werkplaats te begeven. |
Pour le calcul de la distance, on se référera à l'itinéraire le plus | Voor de berekening van de afstand wordt verwezen naar de kortste |
court entre le lieu de résidence habituel du travailleur et le lieu de | reisweg tussen de plaats waar de werknemer gewoonlijk verblijft en de |
travail. | werkplaats. |
§ 2. L'intervention de l'employeur, telle que prévue à l'article 3, § | § 2. De vergoeding van de werkgever zoals bepaald in artikel 3, § 1 |
wordt betaald per effectief gewerkte dag. | |
1er, est payée par jour effectivement travaillé. | Deze dagvergoeding wordt berekend door de maandelijkse |
Cette intervention journalière est calculée en multipliant par 3 et | werkgeverstussenkomst te vermenigvuldigen met 3 en te delen door 65. |
divisant par 65 l'intervention mensuelle de l'employeur. | Deze bijdrage van de werkgever aan de werknemer wordt maandelijks |
Cette intervention de l'employeur au travailleur est payée | |
mensuellement. | uitbetaald. |
CHAPITRE IV. - Modalités générales | HOOFDSTUK IV. - Algemene modaliteiten |
Art. 4.La distance parcourue par le travailleur pour se rendre de sa |
Art. 4.De afstand om zich van de verblijfplaats naar de plaats van |
résidence à son lieu de travail pour laquelle il utilise un transport | zijn/haar werkplaats te begeven, waarbij de werknemer gebruik maakt |
gratuit comme prévu à l'article 2 de la présente convention collective | van kosteloos vervoer, zoals bepaald in artikel 2 van deze collectieve |
de travail est déduite de la distance pour laquelle une intervention | arbeidsovereenkomst, wordt in mindering gebracht van de afstand |
est payée par l'employeur comme prévu aux articles 2 et 3. | waarvoor door de werkgever een vergoeding wordt betaald zoals bepaald in artikelen 2 en 3. |
En vue de la fixation de l'intervention de l'employeur, le travailleur | Met het oog op het bepalen van de bijdrage van de werkgever, bezorgt |
fournit à l'employeur un document signé mentionnant le mode de | de werknemer aan de werkgever een ondertekend document met opgave van |
déplacement et la distance. | de wijze van verplaatsing en afstand. |
L'employeur peut vérifier le mode de déplacement et la distance. | De werkgever kan de wijze van verplaatsing en de afstand controleren. |
Art. 5.La présente convention collective de travail ne peut, dans son |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan, in het geheel of |
ensemble ou pour chacun des points approuvés, porter préjudice ou se | voor elk van de onderschreven punten, geen afbreuk doen op of in de |
substituer à des règlements ou usages plus favorables qui étaient déjà | plaats komen van bestaande voordeligere regelingen of gebruiken die, |
en vigueur au niveau de l'atelier avant la conclusion de la présente | hetzij via bedrijfs-collectieve arbeidsovereenkomst, hetzij op een |
convention collective de travail, que ce soit par une convention | andere wijze, op niveau van de werkplaats reeds van toepassing waren |
collective de travail d'entreprise ou selon un autre moyen. | vóór het afsluiten van deze collectieve arbeidsovereenkomst. |
CHAPITRE V. - Dispositions finales | HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen |
Art. 6.La présente convention collective de travail remplace la |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
convention collective de travail du 20 avril 2010 relative au trajet | arbeidsovereenkomst van 20 april 2010 inzake het woon-werkverkeer, |
domicile-lieu de travail, numéro d'enregistrement 99341/CO/327.01 et | registratienummer 99341/CO/327.01, en heeft uitwerking met ingang |
elle produit ses effets à partir du 1er janvier 2019. | vanaf 1 januari 2019. |
Art. 7.La présente convention est conclue pour une durée |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor |
indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties, | onbepaalde tijd. Zij kan worden opgezegd door elk van de partijen, |
moyennant un délai de préavis de six mois, notifié par lettre | mits een opzegtermijn van zes maanden gericht bij een ter post |
recommandée à la poste, adressée au président de la sous-commission | aangetekende brief aan de voorzitter van het paritair subcomité. |
paritaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 mai 2019. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 mei |
Le Ministre de l'Emploi, | 2019. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Annexe à la convention du 22 janvier 2019, conclue au sein de la | Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 januari 2019, |
Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de | gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de |
travail adapté, des ateliers sociaux et des « maatwerkbedrijven », | beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de |
relative aux trajets domicile-lieu de travail dans les entreprises de | maatwerkbedrijven, betreffende het woon-werkverkeer in de beschutte |
travail adapté | werkplaatsen |
Montant conformément à l'article 3 de la convention collective de | Bijdragen conform artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. |
travail n° 19octies du 20 février 2009 du Conseil national du travail. | 19octies van 20 februari 2009 van de Nationale Arbeidsraad. |
(km) | (km) |
Semaine/ | Semaine/ |
Week | Week |
Carte mensuelle/ | Carte mensuelle/ |
Maandkaart | Maandkaart |
3 mois/ | 3 mois/ |
3 maanden | 3 maanden |
Annuelle/ | Annuelle/ |
Jaarlijks | Jaarlijks |
Railflex | Railflex |
Km | Km |
EUR | EUR |
EUR | EUR |
EUR | EUR |
EUR | EUR |
EUR | EUR |
Afstand/ | Afstand/ |
Distance | Distance |
Weektreinkaart/ | Weektreinkaart/ |
Carte train semaine | Carte train semaine |
Wekelijkse bijdrage van de werkgever/ | Wekelijkse bijdrage van de werkgever/ |
Intervention hebdomadaire de l'employeur | Intervention hebdomadaire de l'employeur |
Maandtreinkaart/ | Maandtreinkaart/ |
Carte train mensuelle | Carte train mensuelle |
Maandelijkse bijdrage van de werkgever/ | Maandelijkse bijdrage van de werkgever/ |
Intervention mensuelle de l'employeur | Intervention mensuelle de l'employeur |
Treinkaart geldig voor 3 maanden/ | Treinkaart geldig voor 3 maanden/ |
Carte train 3 mois | Carte train 3 mois |
Driemaandelijkse bijdrage van de werkgever/ | Driemaandelijkse bijdrage van de werkgever/ |
Intervention trimestrielle de l'employeur | Intervention trimestrielle de l'employeur |
Treinkaart geldig voor een jaar/ | Treinkaart geldig voor een jaar/ |
Carte train annuelle | Carte train annuelle |
Jaarlijkse bijdrage van de werkgever/ | Jaarlijkse bijdrage van de werkgever/ |
Intervention annuelle de l'employeur | Intervention annuelle de l'employeur |
Treinkaart voor deeltijds werkenden/ | Treinkaart voor deeltijds werkenden/ |
Carte train temps partiel | Carte train temps partiel |
Bijdrage van de werkgever/ | Bijdrage van de werkgever/ |
Intervention de l'employeur | Intervention de l'employeur |
1 | 1 |
5,50 | 5,50 |
18,30 | 18,30 |
52,00 | 52,00 |
185,00 | 185,00 |
- | - |
2 | 2 |
6,10 | 6,10 |
20,50 | 20,50 |
57,00 | 57,00 |
204,00 | 204,00 |
- | - |
3 | 3 |
6,70 | 6,70 |
22,30 | 22,30 |
62,00 | 62,00 |
224,00 | 224,00 |
7,40 | 7,40 |
4 | 4 |
7,30 | 7,30 |
24,40 | 24,40 |
68,00 | 68,00 |
243,00 | 243,00 |
8,60 | 8,60 |
5 | 5 |
7,90 | 7,90 |
26,00 | 26,00 |
74,00 | 74,00 |
264,00 | 264,00 |
9,50 | 9,50 |
6 | 6 |
8,40 | 8,40 |
28,00 | 28,00 |
78,00 | 78,00 |
280,00 | 280,00 |
10,30 | 10,30 |
7 | 7 |
8,90 | 8,90 |
30,00 | 30,00 |
83,00 | 83,00 |
297,00 | 297,00 |
11,00 | 11,00 |
8 | 8 |
9,40 | 9,40 |
31,00 | 31,00 |
88,00 | 88,00 |
314,00 | 314,00 |
11,60 | 11,60 |
9 | 9 |
9,90 | 9,90 |
33,00 | 33,00 |
93,00 | 93,00 |
331,00 | 331,00 |
12,10 | 12,10 |
10 | 10 |
10,40 | 10,40 |
35,00 | 35,00 |
98,00 | 98,00 |
348,00 | 348,00 |
12,60 | 12,60 |
11 | 11 |
11,00 | 11,00 |
37,00 | 37,00 |
103,00 | 103,00 |
366,00 | 366,00 |
13,10 | 13,10 |
12 | 12 |
11,50 | 11,50 |
38,50 | 38,50 |
108,00 | 108,00 |
383,00 | 383,00 |
13,60 | 13,60 |
13 | 13 |
12,10 | 12,10 |
40,00 | 40,00 |
113,00 | 113,00 |
402,00 | 402,00 |
14,20 | 14,20 |
14 | 14 |
12,60 | 12,60 |
42,00 | 42,00 |
118,00 | 118,00 |
420,00 | 420,00 |
14,60 | 14,60 |
15 | 15 |
13,10 | 13,10 |
43,50 | 43,50 |
122,00 | 122,00 |
436,00 | 436,00 |
15,00 | 15,00 |
16 | 16 |
13,60 | 13,60 |
45,00 | 45,00 |
127,00 | 127,00 |
455,00 | 455,00 |
15,50 | 15,50 |
17 | 17 |
14,10 | 14,10 |
47,50 | 47,50 |
132,00 | 132,00 |
472,00 | 472,00 |
15,90 | 15,90 |
18 | 18 |
14,60 | 14,60 |
49,00 | 49,00 |
137,00 | 137,00 |
489,00 | 489,00 |
16,40 | 16,40 |
19 | 19 |
15,30 | 15,30 |
51,00 | 51,00 |
142,00 | 142,00 |
507,00 | 507,00 |
16,90 | 16,90 |
20 | 20 |
15,80 | 15,80 |
53,00 | 53,00 |
147,00 | 147,00 |
524,00 | 524,00 |
17,30 | 17,30 |
21 | 21 |
16,30 | 16,30 |
54,00 | 54,00 |
152,00 | 152,00 |
542,00 | 542,00 |
17,70 | 17,70 |
22 | 22 |
16,80 | 16,80 |
56,00 | 56,00 |
157,00 | 157,00 |
560,00 | 560,00 |
18,20 | 18,20 |
23 | 23 |
17,40 | 17,40 |
58,00 | 58,00 |
162,00 | 162,00 |
579,00 | 579,00 |
18,70 | 18,70 |
24 | 24 |
17,90 | 17,90 |
59,00 | 59,00 |
167,00 | 167,00 |
596,00 | 596,00 |
19,10 | 19,10 |
25 | 25 |
18,40 | 18,40 |
62,00 | 62,00 |
172,00 | 172,00 |
614,00 | 614,00 |
19,50 | 19,50 |
26 | 26 |
19,10 | 19,10 |
63,00 | 63,00 |
177,00 | 177,00 |
632,00 | 632,00 |
20,20 | 20,20 |
27 | 27 |
19,50 | 19,50 |
65,00 | 65,00 |
182,00 | 182,00 |
650,00 | 650,00 |
20,60 | 20,60 |
28 | 28 |
19,90 | 19,90 |
67,00 | 67,00 |
187,00 | 187,00 |
667,00 | 667,00 |
21,00 | 21,00 |
29 | 29 |
20,60 | 20,60 |
68,00 | 68,00 |
191,00 | 191,00 |
684,00 | 684,00 |
21,30 | 21,30 |
30 | 30 |
21,00 | 21,00 |
70,00 | 70,00 |
197,00 | 197,00 |
701,00 | 701,00 |
21,70 | 21,70 |
31-33 | 31-33 |
21,80 | 21,80 |
73,00 | 73,00 |
206,00 | 206,00 |
733,00 | 733,00 |
22,60 | 22,60 |
34-36 | 34-36 |
23,30 | 23,30 |
78,00 | 78,00 |
218,00 | 218,00 |
776,00 | 776,00 |
24,10 | 24,10 |
37-39 | 37-39 |
24,40 | 24,40 |
82,00 | 82,00 |
229,00 | 229,00 |
818,00 | 818,00 |
25,00 | 25,00 |
40-42 | 40-42 |
26,00 | 26,00 |
87,00 | 87,00 |
244,00 | 244,00 |
871,00 | 871,00 |
27,00 | 27,00 |
43-45 | 43-45 |
27,50 | 27,50 |
91,00 | 91,00 |
256,00 | 256,00 |
914,00 | 914,00 |
28,00 | 28,00 |
46-48 | 46-48 |
29,00 | 29,00 |
96,00 | 96,00 |
268,00 | 268,00 |
957,00 | 957,00 |
29,00 | 29,00 |
49-51 | 49-51 |
30,00 | 30,00 |
101,00 | 101,00 |
282,00 | 282,00 |
1 008,00 | 1 008,00 |
31,00 | 31,00 |
52-54 | 52-54 |
31,50 | 31,50 |
104,00 | 104,00 |
291,00 | 291,00 |
1 039,00 | 1 039,00 |
32,00 | 32,00 |
55-57 | 55-57 |
32,00 | 32,00 |
107,00 | 107,00 |
299,00 | 299,00 |
1 070,00 | 1 070,00 |
33,00 | 33,00 |
58-60 | 58-60 |
33,50 | 33,50 |
111,00 | 111,00 |
310,00 | 310,00 |
1 108,00 | 1 108,00 |
34,50 | 34,50 |
61-65 | 61-65 |
34,50 | 34,50 |
115,00 | 115,00 |
322,00 | 322,00 |
1 149,00 | 1 149,00 |
36,00 | 36,00 |
66-70 | 66-70 |
36,00 | 36,00 |
120,00 | 120,00 |
336,00 | 336,00 |
1 201,00 | 1 201,00 |
38,00 | 38,00 |
71-75 | 71-75 |
38,00 | 38,00 |
126,00 | 126,00 |
354,00 | 354,00 |
1 265,00 | 1 265,00 |
40,50 | 40,50 |
76-80 | 76-80 |
40,00 | 40,00 |
132,00 | 132,00 |
368,00 | 368,00 |
1 317,00 | 1 317,00 |
42,00 | 42,00 |
81-85 | 81-85 |
41,50 | 41,50 |
137,00 | 137,00 |
383,00 | 383,00 |
1 369,00 | 1 369,00 |
44,50 | 44,50 |
86-90 | 86-90 |
43,00 | 43,00 |
143,00 | 143,00 |
400,00 | 400,00 |
1 429,00 | 1 429,00 |
46,00 | 46,00 |
91-95 | 91-95 |
44,50 | 44,50 |
148,00 | 148,00 |
415,00 | 415,00 |
1 481,00 | 1 481,00 |
47,50 | 47,50 |
96-100 | 96-100 |
46,00 | 46,00 |
153,00 | 153,00 |
430,00 | 430,00 |
1 534,00 | 1 534,00 |
50,00 | 50,00 |
101-105 | 101-105 |
48,00 | 48,00 |
160,00 | 160,00 |
447,00 | 447,00 |
1 597,00 | 1 597,00 |
52,00 | 52,00 |
106-110 | 106-110 |
49,50 | 49,50 |
165,00 | 165,00 |
462,00 | 462,00 |
1 650,00 | 1 650,00 |
53,00 | 53,00 |
111-115 | 111-115 |
51,00 | 51,00 |
171,00 | 171,00 |
477,00 | 477,00 |
1 703,00 | 1 703,00 |
55,00 | 55,00 |
116-120 | 116-120 |
53,00 | 53,00 |
177,00 | 177,00 |
493,00 | 493,00 |
1 763,00 | 1 763,00 |
57,00 | 57,00 |
121-125 | 121-125 |
54,00 | 54,00 |
181,00 | 181,00 |
509,00 | 509,00 |
1 816,00 | 1 816,00 |
59,00 | 59,00 |
126-130 | 126-130 |
56,00 | 56,00 |
187,00 | 187,00 |
524,00 | 524,00 |
1 869,00 | 1 869,00 |
61,00 | 61,00 |
131-135 | 131-135 |
58,00 | 58,00 |
192,00 | 192,00 |
538,00 | 538,00 |
1 922,00 | 1 922,00 |
62,00 | 62,00 |
136-140 | 136-140 |
59,00 | 59,00 |
198,00 | 198,00 |
553,00 | 553,00 |
1 975,00 | 1 975,00 |
63,00 | 63,00 |
141-145 | 141-145 |
61,00 | 61,00 |
203,00 | 203,00 |
568,00 | 568,00 |
2 028,00 | 2 028,00 |
65,00 | 65,00 |
146-150 | 146-150 |
63,00 | 63,00 |
211,00 | 211,00 |
592,00 | 592,00 |
2 114,00 | 2 114,00 |
67,00 | 67,00 |
151-155 | 151-155 |
64,00 | 64,00 |
214,00 | 214,00 |
601,00 | 601,00 |
2 146,00 | 2 146,00 |
- | - |
156-160 | 156-160 |
66,00 | 66,00 |
220,00 | 220,00 |
615,00 | 615,00 |
2 199,00 | 2 199,00 |
- | - |
161-165 | 161-165 |
67,00 | 67,00 |
225,00 | 225,00 |
631,00 | 631,00 |
2 252,00 | 2 252,00 |
- | - |
166-170 | 166-170 |
69,00 | 69,00 |
231,00 | 231,00 |
646,00 | 646,00 |
2 306,00 | 2 306,00 |
- | - |
171-175 | 171-175 |
71,00 | 71,00 |
236,00 | 236,00 |
661,00 | 661,00 |
2 359,00 | 2 359,00 |
- | - |
176-180 | 176-180 |
73,00 | 73,00 |
242,00 | 242,00 |
676,00 | 676,00 |
2 412,00 | 2 412,00 |
- | - |
181-185 | 181-185 |
74,00 | 74,00 |
246,00 | 246,00 |
691,00 | 691,00 |
2 466,00 | 2 466,00 |
- | - |
186-190 | 186-190 |
76,00 | 76,00 |
253,00 | 253,00 |
708,00 | 708,00 |
2 529,00 | 2 529,00 |
- | - |
191-195 | 191-195 |
78,00 | 78,00 |
258,00 | 258,00 |
723,00 | 723,00 |
2 583,00 | 2 583,00 |
- | - |
196-200 | 196-200 |
79,00 | 79,00 |
264,00 | 264,00 |
738,00 | 738,00 |
2 637,00 | 2 637,00 |
- | - |
Egalement valable pour le calcul du prix des cartes train combinées | Eveneens geldig voor de berekening van de prijs voor treinkaarten in |
SNCB/TEC. La distance totale ne peut être inférieure à 3 km. Distances | gemengd verkeer NMBS/TEC. De totale afstand mag niet korter zijn dan 3 |
SNCB limitées à 150 km. | km. Afstanden NMBS beperkt tot 150 km. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 mai 2019. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 mei |
Le Ministre de l'Emploi, | 2019. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |