Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/05/2019
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 janvier 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven", relative aux trajets domicile-lieu de travail dans les entreprises de travail adapté "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 janvier 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven", relative aux trajets domicile-lieu de travail dans les entreprises de travail adapté Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 januari 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven, betreffende het woon-werkverkeer in de beschutte werkplaatsen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
28 MAI 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 28 MEI 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 22 janvier 2019, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 januari 2019,
Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de
travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven", beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de
relative aux trajets domicile-lieu de travail dans les entreprises de maatwerkbedrijven, betreffende het woon-werkverkeer in de beschutte
travail adapté (1) werkplaatsen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le secteur flamand Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector
des entreprises de travail adapté, des ateliers sociaux et des van de beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de
"maatwerkbedrijven" maatwerkbedrijven;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 22 janvier 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 januari 2019,
Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de
travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven", beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de
relative aux trajets domicile-lieu de travail dans les entreprises de maatwerkbedrijven, betreffende het woon-werkverkeer in de beschutte
travail adapté. werkplaatsen.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 28 mai 2019. Gegeven te Brussel, 28 mei 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte
travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven" werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven
Convention collective de travail du 22 janvier 2019 Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 januari 2019
Trajets domicile-lieu de travail dans les entreprises de travail Woon-werkverkeer in de beschutte werkplaatsen (Overeenkomst
adapté (Convention enregistrée le 13 mars 2019 sous le numéro 150929/CO/327.01) geregistreerd op 13 maart 2019 onder het nummer 150929/CO/327.01)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises de travail adapté de werkgevers en de werknemers van de beschutte werkplaatsen die
ressortissant à la Sous-commission paritaire pour le secteur flamand ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de
des entreprises de travail adapté, des ateliers sociaux et des beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de
"maatwerkbedrijven". maatwerkbedrijven.
Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, tant Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk
masculin que féminin. arbeiders- en bediendepersoneel.
CHAPITRE II. - Fixation de l'intervention financière de l'employeur HOOFDSTUK II. - Vaststelling van de financiële bijdrage van de
dans les frais de transport en commun werkgever in openbaar vervoer

Art. 2.§ 1er. En cas d'usage du transport en commun et/ou du

Art. 2.§ 1. Bij het gebruik van openbaar vervoer en/of treinvervoer

transport par chemin de fer, il est fait référence à l'application de wordt verwezen naar de toepassing van de collectieve
la convention collective de travail n° 19octies, conclue le 20 février arbeidsovereenkomst nr. 19octies, gesloten op 20 februari 2009 in de
2009 au Conseil national du travail. Nationale Arbeidsraad.
§ 2. Depuis le 1er juillet 2010, les employeurs sont tenus, en ce qui § 2. Met ingang van 1 juli 2010 zijn de werkgevers ertoe gehouden voor
concerne le transport ferroviaire, de conclure une convention dite wat betreft het treinvervoer een overeenkomst, genaamd
"système du tiers payant", avec la SNCB. "derdebetalersregeling", te sluiten met de NMBS.
Si l'intervention des pouvoirs publics dans ce système de tiers payant Indien de procentuele tussenkomst van de overheid in deze
est inférieure à 20 p.c. ou si elle est supprimée, la convention derdebetalersregeling minder dan 20 pct. bedraagt of wegvalt, is de
collective de travail n° 19octies susmentionnée est d'application. hogervernoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19octies van
CHAPITRE III. - Fixation de l'intervention financière de l'employeur toepassing. HOOFDSTUK III. - Vaststelling van de financiële bijdrage van de
dans les frais de transport privé werkgever in het privévervoer

Art. 3.§ 1er. Si le travailleur utilise un moyen de transport privé

Art. 3.§ 1. Indien de werknemer gebruik maakt van een

(motorisé ou bicyclette), l'employeur contribuera à partir du 1er privévervoermiddel (gemotoriseerd of fiets), draagt de werkgever vanaf
janvier 2019 aux frais de transport du travailleur à partir du 1 januari 2019 vanaf de derde kilometer bij in de vervoersonkosten van
troisième kilomètre, l'intervention de l'employeur étant fixée à : de werknemer, waarbij de tussenkomst van de werkgever vastgelegd wordt op :
- 90 p.c. de l'intervention mensuelle de l'employeur conformément à - 90 pct. van de maandelijkse werkgeverstussenkomst volgens artikel 3
l'article 3 de la convention collective de travail n° 19octies, van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19octies van 20 februari
conclue le 20 février 2009 au Conseil national du travail, 2009 van de Nationale Arbeidsraad,
et ce, pour la distance parcourue pour se rendre de sa résidence à son en dit voor de afstand om zich van de verblijfplaats naar de plaats
lieu de travail. van zijn/haar werkplaats te begeven.
Pour le calcul de la distance, on se référera à l'itinéraire le plus Voor de berekening van de afstand wordt verwezen naar de kortste
court entre le lieu de résidence habituel du travailleur et le lieu de reisweg tussen de plaats waar de werknemer gewoonlijk verblijft en de
travail. werkplaats.
§ 2. L'intervention de l'employeur, telle que prévue à l'article 3, § § 2. De vergoeding van de werkgever zoals bepaald in artikel 3, § 1
wordt betaald per effectief gewerkte dag.
1er, est payée par jour effectivement travaillé. Deze dagvergoeding wordt berekend door de maandelijkse
Cette intervention journalière est calculée en multipliant par 3 et werkgeverstussenkomst te vermenigvuldigen met 3 en te delen door 65.
divisant par 65 l'intervention mensuelle de l'employeur. Deze bijdrage van de werkgever aan de werknemer wordt maandelijks
Cette intervention de l'employeur au travailleur est payée
mensuellement. uitbetaald.
CHAPITRE IV. - Modalités générales HOOFDSTUK IV. - Algemene modaliteiten

Art. 4.La distance parcourue par le travailleur pour se rendre de sa

Art. 4.De afstand om zich van de verblijfplaats naar de plaats van

résidence à son lieu de travail pour laquelle il utilise un transport zijn/haar werkplaats te begeven, waarbij de werknemer gebruik maakt
gratuit comme prévu à l'article 2 de la présente convention collective van kosteloos vervoer, zoals bepaald in artikel 2 van deze collectieve
de travail est déduite de la distance pour laquelle une intervention arbeidsovereenkomst, wordt in mindering gebracht van de afstand
est payée par l'employeur comme prévu aux articles 2 et 3. waarvoor door de werkgever een vergoeding wordt betaald zoals bepaald in artikelen 2 en 3.
En vue de la fixation de l'intervention de l'employeur, le travailleur Met het oog op het bepalen van de bijdrage van de werkgever, bezorgt
fournit à l'employeur un document signé mentionnant le mode de de werknemer aan de werkgever een ondertekend document met opgave van
déplacement et la distance. de wijze van verplaatsing en afstand.
L'employeur peut vérifier le mode de déplacement et la distance. De werkgever kan de wijze van verplaatsing en de afstand controleren.

Art. 5.La présente convention collective de travail ne peut, dans son

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan, in het geheel of

ensemble ou pour chacun des points approuvés, porter préjudice ou se voor elk van de onderschreven punten, geen afbreuk doen op of in de
substituer à des règlements ou usages plus favorables qui étaient déjà plaats komen van bestaande voordeligere regelingen of gebruiken die,
en vigueur au niveau de l'atelier avant la conclusion de la présente hetzij via bedrijfs-collectieve arbeidsovereenkomst, hetzij op een
convention collective de travail, que ce soit par une convention andere wijze, op niveau van de werkplaats reeds van toepassing waren
collective de travail d'entreprise ou selon un autre moyen. vóór het afsluiten van deze collectieve arbeidsovereenkomst.
CHAPITRE V. - Dispositions finales HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen

Art. 6.La présente convention collective de travail remplace la

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

convention collective de travail du 20 avril 2010 relative au trajet arbeidsovereenkomst van 20 april 2010 inzake het woon-werkverkeer,
domicile-lieu de travail, numéro d'enregistrement 99341/CO/327.01 et registratienummer 99341/CO/327.01, en heeft uitwerking met ingang
elle produit ses effets à partir du 1er janvier 2019. vanaf 1 januari 2019.

Art. 7.La présente convention est conclue pour une durée

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor

indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties, onbepaalde tijd. Zij kan worden opgezegd door elk van de partijen,
moyennant un délai de préavis de six mois, notifié par lettre mits een opzegtermijn van zes maanden gericht bij een ter post
recommandée à la poste, adressée au président de la sous-commission aangetekende brief aan de voorzitter van het paritair subcomité.
paritaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 mai 2019. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 mei
Le Ministre de l'Emploi, 2019. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
Annexe à la convention du 22 janvier 2019, conclue au sein de la Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 januari 2019,
Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de
travail adapté, des ateliers sociaux et des « maatwerkbedrijven », beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de
relative aux trajets domicile-lieu de travail dans les entreprises de maatwerkbedrijven, betreffende het woon-werkverkeer in de beschutte
travail adapté werkplaatsen
Montant conformément à l'article 3 de la convention collective de Bijdragen conform artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr.
travail n° 19octies du 20 février 2009 du Conseil national du travail. 19octies van 20 februari 2009 van de Nationale Arbeidsraad.
(km) (km)
Semaine/ Semaine/
Week Week
Carte mensuelle/ Carte mensuelle/
Maandkaart Maandkaart
3 mois/ 3 mois/
3 maanden 3 maanden
Annuelle/ Annuelle/
Jaarlijks Jaarlijks
Railflex Railflex
Km Km
EUR EUR
EUR EUR
EUR EUR
EUR EUR
EUR EUR
Afstand/ Afstand/
Distance Distance
Weektreinkaart/ Weektreinkaart/
Carte train semaine Carte train semaine
Wekelijkse bijdrage van de werkgever/ Wekelijkse bijdrage van de werkgever/
Intervention hebdomadaire de l'employeur Intervention hebdomadaire de l'employeur
Maandtreinkaart/ Maandtreinkaart/
Carte train mensuelle Carte train mensuelle
Maandelijkse bijdrage van de werkgever/ Maandelijkse bijdrage van de werkgever/
Intervention mensuelle de l'employeur Intervention mensuelle de l'employeur
Treinkaart geldig voor 3 maanden/ Treinkaart geldig voor 3 maanden/
Carte train 3 mois Carte train 3 mois
Driemaandelijkse bijdrage van de werkgever/ Driemaandelijkse bijdrage van de werkgever/
Intervention trimestrielle de l'employeur Intervention trimestrielle de l'employeur
Treinkaart geldig voor een jaar/ Treinkaart geldig voor een jaar/
Carte train annuelle Carte train annuelle
Jaarlijkse bijdrage van de werkgever/ Jaarlijkse bijdrage van de werkgever/
Intervention annuelle de l'employeur Intervention annuelle de l'employeur
Treinkaart voor deeltijds werkenden/ Treinkaart voor deeltijds werkenden/
Carte train temps partiel Carte train temps partiel
Bijdrage van de werkgever/ Bijdrage van de werkgever/
Intervention de l'employeur Intervention de l'employeur
1 1
5,50 5,50
18,30 18,30
52,00 52,00
185,00 185,00
- -
2 2
6,10 6,10
20,50 20,50
57,00 57,00
204,00 204,00
- -
3 3
6,70 6,70
22,30 22,30
62,00 62,00
224,00 224,00
7,40 7,40
4 4
7,30 7,30
24,40 24,40
68,00 68,00
243,00 243,00
8,60 8,60
5 5
7,90 7,90
26,00 26,00
74,00 74,00
264,00 264,00
9,50 9,50
6 6
8,40 8,40
28,00 28,00
78,00 78,00
280,00 280,00
10,30 10,30
7 7
8,90 8,90
30,00 30,00
83,00 83,00
297,00 297,00
11,00 11,00
8 8
9,40 9,40
31,00 31,00
88,00 88,00
314,00 314,00
11,60 11,60
9 9
9,90 9,90
33,00 33,00
93,00 93,00
331,00 331,00
12,10 12,10
10 10
10,40 10,40
35,00 35,00
98,00 98,00
348,00 348,00
12,60 12,60
11 11
11,00 11,00
37,00 37,00
103,00 103,00
366,00 366,00
13,10 13,10
12 12
11,50 11,50
38,50 38,50
108,00 108,00
383,00 383,00
13,60 13,60
13 13
12,10 12,10
40,00 40,00
113,00 113,00
402,00 402,00
14,20 14,20
14 14
12,60 12,60
42,00 42,00
118,00 118,00
420,00 420,00
14,60 14,60
15 15
13,10 13,10
43,50 43,50
122,00 122,00
436,00 436,00
15,00 15,00
16 16
13,60 13,60
45,00 45,00
127,00 127,00
455,00 455,00
15,50 15,50
17 17
14,10 14,10
47,50 47,50
132,00 132,00
472,00 472,00
15,90 15,90
18 18
14,60 14,60
49,00 49,00
137,00 137,00
489,00 489,00
16,40 16,40
19 19
15,30 15,30
51,00 51,00
142,00 142,00
507,00 507,00
16,90 16,90
20 20
15,80 15,80
53,00 53,00
147,00 147,00
524,00 524,00
17,30 17,30
21 21
16,30 16,30
54,00 54,00
152,00 152,00
542,00 542,00
17,70 17,70
22 22
16,80 16,80
56,00 56,00
157,00 157,00
560,00 560,00
18,20 18,20
23 23
17,40 17,40
58,00 58,00
162,00 162,00
579,00 579,00
18,70 18,70
24 24
17,90 17,90
59,00 59,00
167,00 167,00
596,00 596,00
19,10 19,10
25 25
18,40 18,40
62,00 62,00
172,00 172,00
614,00 614,00
19,50 19,50
26 26
19,10 19,10
63,00 63,00
177,00 177,00
632,00 632,00
20,20 20,20
27 27
19,50 19,50
65,00 65,00
182,00 182,00
650,00 650,00
20,60 20,60
28 28
19,90 19,90
67,00 67,00
187,00 187,00
667,00 667,00
21,00 21,00
29 29
20,60 20,60
68,00 68,00
191,00 191,00
684,00 684,00
21,30 21,30
30 30
21,00 21,00
70,00 70,00
197,00 197,00
701,00 701,00
21,70 21,70
31-33 31-33
21,80 21,80
73,00 73,00
206,00 206,00
733,00 733,00
22,60 22,60
34-36 34-36
23,30 23,30
78,00 78,00
218,00 218,00
776,00 776,00
24,10 24,10
37-39 37-39
24,40 24,40
82,00 82,00
229,00 229,00
818,00 818,00
25,00 25,00
40-42 40-42
26,00 26,00
87,00 87,00
244,00 244,00
871,00 871,00
27,00 27,00
43-45 43-45
27,50 27,50
91,00 91,00
256,00 256,00
914,00 914,00
28,00 28,00
46-48 46-48
29,00 29,00
96,00 96,00
268,00 268,00
957,00 957,00
29,00 29,00
49-51 49-51
30,00 30,00
101,00 101,00
282,00 282,00
1 008,00 1 008,00
31,00 31,00
52-54 52-54
31,50 31,50
104,00 104,00
291,00 291,00
1 039,00 1 039,00
32,00 32,00
55-57 55-57
32,00 32,00
107,00 107,00
299,00 299,00
1 070,00 1 070,00
33,00 33,00
58-60 58-60
33,50 33,50
111,00 111,00
310,00 310,00
1 108,00 1 108,00
34,50 34,50
61-65 61-65
34,50 34,50
115,00 115,00
322,00 322,00
1 149,00 1 149,00
36,00 36,00
66-70 66-70
36,00 36,00
120,00 120,00
336,00 336,00
1 201,00 1 201,00
38,00 38,00
71-75 71-75
38,00 38,00
126,00 126,00
354,00 354,00
1 265,00 1 265,00
40,50 40,50
76-80 76-80
40,00 40,00
132,00 132,00
368,00 368,00
1 317,00 1 317,00
42,00 42,00
81-85 81-85
41,50 41,50
137,00 137,00
383,00 383,00
1 369,00 1 369,00
44,50 44,50
86-90 86-90
43,00 43,00
143,00 143,00
400,00 400,00
1 429,00 1 429,00
46,00 46,00
91-95 91-95
44,50 44,50
148,00 148,00
415,00 415,00
1 481,00 1 481,00
47,50 47,50
96-100 96-100
46,00 46,00
153,00 153,00
430,00 430,00
1 534,00 1 534,00
50,00 50,00
101-105 101-105
48,00 48,00
160,00 160,00
447,00 447,00
1 597,00 1 597,00
52,00 52,00
106-110 106-110
49,50 49,50
165,00 165,00
462,00 462,00
1 650,00 1 650,00
53,00 53,00
111-115 111-115
51,00 51,00
171,00 171,00
477,00 477,00
1 703,00 1 703,00
55,00 55,00
116-120 116-120
53,00 53,00
177,00 177,00
493,00 493,00
1 763,00 1 763,00
57,00 57,00
121-125 121-125
54,00 54,00
181,00 181,00
509,00 509,00
1 816,00 1 816,00
59,00 59,00
126-130 126-130
56,00 56,00
187,00 187,00
524,00 524,00
1 869,00 1 869,00
61,00 61,00
131-135 131-135
58,00 58,00
192,00 192,00
538,00 538,00
1 922,00 1 922,00
62,00 62,00
136-140 136-140
59,00 59,00
198,00 198,00
553,00 553,00
1 975,00 1 975,00
63,00 63,00
141-145 141-145
61,00 61,00
203,00 203,00
568,00 568,00
2 028,00 2 028,00
65,00 65,00
146-150 146-150
63,00 63,00
211,00 211,00
592,00 592,00
2 114,00 2 114,00
67,00 67,00
151-155 151-155
64,00 64,00
214,00 214,00
601,00 601,00
2 146,00 2 146,00
- -
156-160 156-160
66,00 66,00
220,00 220,00
615,00 615,00
2 199,00 2 199,00
- -
161-165 161-165
67,00 67,00
225,00 225,00
631,00 631,00
2 252,00 2 252,00
- -
166-170 166-170
69,00 69,00
231,00 231,00
646,00 646,00
2 306,00 2 306,00
- -
171-175 171-175
71,00 71,00
236,00 236,00
661,00 661,00
2 359,00 2 359,00
- -
176-180 176-180
73,00 73,00
242,00 242,00
676,00 676,00
2 412,00 2 412,00
- -
181-185 181-185
74,00 74,00
246,00 246,00
691,00 691,00
2 466,00 2 466,00
- -
186-190 186-190
76,00 76,00
253,00 253,00
708,00 708,00
2 529,00 2 529,00
- -
191-195 191-195
78,00 78,00
258,00 258,00
723,00 723,00
2 583,00 2 583,00
- -
196-200 196-200
79,00 79,00
264,00 264,00
738,00 738,00
2 637,00 2 637,00
- -
Egalement valable pour le calcul du prix des cartes train combinées Eveneens geldig voor de berekening van de prijs voor treinkaarten in
SNCB/TEC. La distance totale ne peut être inférieure à 3 km. Distances gemengd verkeer NMBS/TEC. De totale afstand mag niet korter zijn dan 3
SNCB limitées à 150 km. km. Afstanden NMBS beperkt tot 150 km.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 mai 2019. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 mei
Le Ministre de l'Emploi, 2019. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^