Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/06/2023
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 février 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de la pêche maritime, relative aux initiatives pour 2023-2024 en faveur de l'emploi et la formation des groupes à risque "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 février 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de la pêche maritime, relative aux initiatives pour 2023-2024 en faveur de l'emploi et la formation des groupes à risque Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 februari 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, betreffende de initiatieven voor 2023-2024 ten gunste van de tewerkstelling en de opleiding van de risicogroepen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
28 JUIN 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 28 JUNI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 23 février 2023, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 februari 2023,
Commission paritaire de la pêche maritime, relative aux initiatives gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, betreffende de
pour 2023-2024 en faveur de l'emploi et la formation des groupes à initiatieven voor 2023-2024 ten gunste van de tewerkstelling en de
risque (1) opleiding van de risicogroepen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de la pêche maritime; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de zeevisserij;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 23 février 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 februari 2023,
Commission paritaire de la pêche maritime, relative aux initiatives gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, betreffende de
pour 2023-2024 en faveur de l'emploi et la formation des groupes à initiatieven voor 2023-2024 ten gunste van de tewerkstelling en de
risque. opleiding van de risicogroepen.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 28 juin 2023. Gegeven te Brussel, 28 juni 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de la pêche maritime Paritair Comité voor de zeevisserij
Convention collective de travail du 23 février 2023 Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 februari 2023
Initiatives pour 2023-2024 en faveur de l'emploi et la formation des Initiatieven voor 2023-2024 ten gunste van de tewerkstelling en de
groupes à risque (Convention enregistrée le 27 mars 2023 sous le opleiding van de risicogroepen (Overeenkomst geregistreerd op 27 maart
numéro 178884/CO/143) 2023 onder het nummer 178884/CO/143)

Article 1er.La présente convention collective de travail est conclue

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in

en application de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions toepassing van de wet van 27 december 2006 houdende diverse
diverses, spécialement son chapitre VIII, sections 1ère et 3, et de bepalingen, inzonderheid hoofdstuk VIII, afdelingen 1 en 3, en van het
l'arrêté royal du 19 février 2013 exécutant l'article 189, alinéa 4 de koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van artikel
ladite loi du 27 décembre 2006. 189, 4de lid van bovenvermelde wet van 27 december 2006.
La présente convention collective de travail est conclue à la Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten onder de
condition suspensive de l'activation des efforts en faveur des opschortende voorwaarde van activering van de inspanningen ten
personnes appartenant aux groupes à risque pour la période 2023-2024 voordele van de personen behorend tot de risicogroepen voor de periode
dans le cadre de l'accord interprofessionnel 2023-2024, soit sur 2023-2024 in het kader van het interprofessioneel akkoord 2023-2024,
proposition des partenaires sociaux, soit, à défaut d'accord hetzij op voorstel van de sociale partners, hetzij, bij ontstentenis
interprofessionnel, par arrêté royal. van het interprofessioneel akkoord, bij koninklijk besluit.

Art. 2.La présente convention collective de travail est applicable

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières, dénommés ci-après werkgevers en op de arbeiders en arbeidsters, hierna "werknemers"
"travailleurs", des entreprises ressortissant à la Commission genaamd, van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair
paritaire de la pêche maritime et connues sous l'indice 019 et 086. Comité voor de zeevisserij en gekend onder kengetal 019 en 086.

Art. 3.Afin de réaliser les efforts en faveur des personnes

Art. 3.Teneinde de inspanningen ten voordele van de personen behorend

appartenant aux groupes à risque pour 2023 et 2024, les parties tot de risicogroepen te verwezenlijken voor 2023 en 2024 verbinden de
signataires s'engagent à consacrer, à la fois en 2023 et 2024, 0,10 ondertekenende partijen zich ertoe om zowel tijdens 2023 als 2024 0,10
p.c. de la masse salariale à des initiatives à destination de ces pct. van de loonmassa te besteden aan initiatieven gericht op deze
groupes à risque. risicogroepen.

Art. 4.Par "personnes appartenant aux groupes à risque", on entend :

Art. 4.Onder "personen behorende tot de risicogroepen" worden verstaan :

- les chômeurs de longue durée : les chômeurs complets indemnisés qui - de langdurig werklozen : volledig uitkeringsgerechtigde werklozen
sont au chômage indemnisé depuis au moins un an sans interruption; die ten minste één jaar ononderbroken uitkeringsgerechtigd werkloos
- les jeunes soumis à l'obligation scolaire à temps partiel; zijn; - jongeren in deeltijdse leerplicht;
- les demandeurs d'emploi moins valides inscrits dans un fonds - mindervalide werkzoekenden die ingeschreven zijn bij een erkend
communautaire agréé; gemeenschapsfonds;
- les personnes qui réintègrent le marché de l'emploi : les demandeurs - herintreders : werkzoekenden die geen werkloosheids- of
d'emploi ne bénéficiant pas d'allocations de chômage ni d'indemnités loopbaanonderbrekingsuitkering genieten en die in de laatste drie jaar
d'interruption et n'ayant pas exercé une activité professionnelle au
cours des trois dernières années; geen beroepsactiviteiten hebben verricht;
- les chômeurs âgés de 45 ans et plus; - werklozen van 45 jaar en ouder;
- les chômeurs et demandeurs d'emploi âgés de 45 ans et plus; - werklozen en werkzoekenden van 45 jaar en ouder;
- les chômeurs et travailleurs peu qualifiés : ceux qui ne sont pas - laaggeschoolde werklozen en werknemers : diegenen die geen houder
porteurs d'un diplôme d'enseignement universitaire ou supérieur; zijn van een diploma universitair onderwijs of hoger;
- les travailleurs occupés auprès d'une entreprise ressortissant au - werknemers tewerkgesteld bij een onderneming die ressorteert onder
champ d'application de cette convention collective de travail, et qui het toepassingsgebied van deze collectieve arbeidsovereenkomst, en die
risquent d'être victimes d'une restructuration éventuelle; het slachtoffer dreigen te worden van een eventuele herstructurering;
- les jeunes arrivant sur le marché de l'emploi, à savoir les - schoolverlaters, dit wil zeggen de werknemers of werkzoekenden die
travailleurs ou demandeurs d'emploi qui durant leur carrière
professionnelle après la fin de leurs études, ont été employés pendant tijdens hun loopbaan na het beëindigen van de studies minder dan 6
moins de 6 mois avec un contrat de travail dans le sens de la loi du 3 maanden met een arbeidsovereenkomst in de zin van de wet van 3 juli
juillet 1978 relative aux contrats de travail; 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten zijn tewerkgesteld geweest;
- les travailleurs du secteur dont la qualification professionnelle - de werknemers van de sector van wie de beroepskwalificatie niet meer
n'est plus adaptée aux progrès technologiques ou qui courent le risque aangepast is aan de technologische vooruitgang of die het risico lopen
de ne plus être adaptés à ces progrès; niet meer aangepast te zijn aan deze vooruitgang;
- les travailleurs de 45 ans et plus confrontés à l'introduction de - werknemers van 45 jaar en ouder die geconfronteerd worden met de
nouvelles technologies. introductie van nieuwe technologieën.

Art. 5.0,05 p.c. de la masse salariale sera destiné aux personnes

Art. 5.0,05 pct. van de loonmassa wordt voorbehouden aan de personen

appartenant à une ou plusieurs des catégories suivantes : behorend tot één of meerdere van de volgende categorieën :
1. Les travailleurs âgés d'au moins 50 ans qui travaillent dans le 1. De werknemers van minstens 50 jaar oud die in de sector werken;
secteur; 2. Les travailleurs âgés d'au moins 40 ans qui travaillent dans le 2. De werknemers van minstens 40 jaar oud die in de sector werken en
secteur et qui sont menacés par un licenciement : bedreigd zijn met ontslag :
a. soit parce qu'il a été mis fin à leur contrat de travail moyennant a. hetzij doordat hun arbeidsovereenkomst werd opgezegd en de
un préavis et que le délai de préavis est en cours; opzeggingstermijn loopt;
b. soit parce qu'ils sont occupés dans une entreprise reconnue comme b. hetzij doordat zij tewerkgesteld zijn in een onderneming die erkend
étant en difficultés ou en restructuration; is als onderneming in moeilijkheden of in herstructurering;
c. soit parce qu'ils sont occupés dans une entreprise où un c. hetzij doordat zij tewerkgesteld zijn in een onderneming waar een
licenciement collectif a été annoncé; collectief ontslag werd aangekondigd;
3. Les personnes inoccupées et les personnes qui travaillent depuis 3. De niet-werkenden en de personen die sinds minder dan een jaar
moins d'un an et qui étaient inoccupées au moment de leur entrée en service. werken en niet-werkend waren op het ogenblik van hun indiensttreding.
Par "personnes inoccupées", on entend : Onder "niet-werkenden" wordt verstaan :
a. Les demandeurs d'emploi de longue durée, à savoir les personnes en a. de langdurig werkzoekenden, zijnde de personen in het bezit van een
possession d'une carte de travail visée à l'article 13 de l'arrêté werkkaart, bedoeld in artikel 13 van het koninklijk besluit van 19
royal du 19 décembre 2001 de promotion de la mise à l'emploi de december 2001 tot bevordering van de tewerkstelling van langdurig
demandeurs d'emploi de longue durée; werkzoekenden;
b. les chômeurs indemnisés; b. de uitkeringsgerechtigde werklozen;
c. les demandeurs d'emploi qui sont peu qualifiés ou très peu c. de werkzoekenden die laaggeschoold of erg laaggeschoold zijn in de
qualifiés au sens de l'article 24 de la loi du 24 décembre 1999 de zin van artikel 24 van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van
promotion de la mise à l'emploi; de tewerkstelling;
d. les personnes qui, après une interruption d'au moins une année, d. de herintreders, zijnde de personen die zich na een onderbreking
réintègrent le marché du travail; van minstens één jaar terug op de arbeidsmarkt begeven;
e. les personnes ayant droit à l'intégration sociale en application de e. de personen die gerechtigd zijn op maatschappelijke integratie in
la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale et toepassing van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op
les personnes ayant droit à une aide sociale en application de la loi maatschappelijke integratie en personen die gerechtigd zijn op
organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'aide sociale; maatschappelijke hulp in toepassing van de organieke wet van 8 juli
f. les travailleurs qui sont en possession d'une carte de réductions 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn;
restructurations au sens de l'arrêté royal du 9 mars 2006 relatif à la f. de werknemers die in het bezit zijn van een verminderingskaart
politique d'activation en cas de restructurations; herstructureringen in de zin van het koninklijk besluit van 9 maart
g. les demandeurs d'emploi qui ne possèdent pas la nationalité d'un 2006 betreffende het activerend beleid bij herstructureringen;
état membre de l'Union européenne ou dont au moins l'un des parents ne g. de werkzoekenden die niet de nationaliteit van een lidstaat van de
possède pas cette nationalité ou ne la possédait pas au moment de son Europese Unie bezitten, of van wie minstens één van de ouders deze
décès ou dont au moins deux des grands-parents ne possèdent pas cette nationaliteit niet bezit of niet bezat bij overlijden, of van wie
nationalité ou ne la possédaient pas au moment de leur décès; minstens twee van de grootouders deze nationaliteit niet bezitten of
niet bezaten bij overlijden;
4. Les personnes avec une aptitude au travail réduite, c'est-à-dire : 4. De personen met een verminderde arbeidsgeschiktheid, namelijk :
a. les personnes qui satisfont aux conditions pour être inscrites dans a. de personen die voldoen aan de voorwaarden om ingeschreven te
une agence régionale pour les personnes handicapées; worden in een regionaal agentschap voor personen met een handicap;
b. les personnes avec une incapacité de travail définitive d'au moins b. de personen met een definitieve arbeidsongeschiktheid van minstens
33 p.c.; 33 pct.;
c. les personnes qui satisfont aux conditions médicales pour c. de personen die voldoen aan de medische voorwaarden om recht te
bénéficier d'une allocation de remplacement de revenu ou d'une hebben op een inkomensvervangende of een integratietegemoetkoming
allocation d'intégration en vertu de la loi du 27 février 1987 ingevolge de wet van 27 februari 1987 op de tegemoetkomingen aan
relative aux allocations aux personnes handicapées; personen met een handicap;
d. les personnes qui sont ou étaient occupées comme travailleurs d. de personen die als doelgroepwerknemers tewerkgesteld zijn of waren
groupe cible chez un employeur qui entre dans le champ d'application bij een werkgever die valt onder het toepassingsgebied van het
de la Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et Paritair Comité voor de beschutte en de sociale werkplaatsen;
les ateliers sociaux; e. la personne handicapée qui ouvre le droit aux allocations e. de gehandicapte die het recht op verhoogde kinderbijslag opent op
familiales majorées sur la base d'une incapacité physique ou mentale basis van een lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid van minstens
de 66 p.c. au moins; 66 pct.;
f. les personnes qui sont en possession d'une attestation délivrée par f. de personen die in het bezit zijn van een attest afgeleverd door de
la Direction générale Personnes handicapées du Service Public Fédéral Algemene Directie Personen met een Handicap van de Federale
Sécurité sociale pour l'octroi d'avantages sociaux et fiscaux; Overheidsdienst Sociale Zekerheid voor het verstrekken van sociale en
fiscale voordelen;
g. la personne bénéficiant d'une indemnité d'invalidité ou d'une g. de persoon met een invaliditeitsuitkering of een uitkering voor
indemnité pour accident du travail ou maladie professionnelle dans le arbeidsongevallen of beroepsziekten in het kader van programma's tot
cadre de programmes de reprise du travail; werkhervatting;
5. Les jeunes qui n'ont pas encore 26 ans et qui suivent une 5. De jongeren die nog geen 26 jaar oud zijn en opgeleid worden,
formation, soit dans un système de formation en alternance, soit dans hetzij in een stelsel van alternerend leren, hetzij in het kader van
le cadre d'une formation professionnelle individuelle en entreprise een individuele beroepsopleiding in een onderneming, bedoeld in
telle que visée par l'article 27, 6° de l'arrêté royal du 25 novembre artikel 27, 6° van het koninklijk besluit van 25 november 1991
1991 portant la réglementation du chômage, soit dans le cadre d'un houdende de werkloosheidsreglementering, hetzij in het kader van een
stage de transition visé à l'article 36quater du même arrêté royal du instapstage, bedoeld in artikel 36quater van hetzelfde koninklijk
25 novembre 1991. Pour l'application du précédent alinéa, on entend besluit van 25 november 1991. Voor de toepassing van het vorig lid
par "secteur" : l'ensemble des employeurs ressortissant à une même wordt verstaan onder "sector" : het geheel van werkgevers die onder
commission paritaire ou sous-commission paritaire autonome. eenzelfde paritair comité of autonoom paritair subcomité ressorteren.
La moitié sera consacrée à des initiatives en faveur d'un ou plusieurs De helft zal besteed worden aan initiatieven ten voordele van één of
des groupes suivants : meerdere van de volgende groepen :
a. les jeunes visés à l'article 5, 5.; a. de in artikel 5, 5. bedoelde jongeren;
b. les personnes visées à l'article 5, 3. et 4., qui n'ont pas encore atteint l'âge de 26 ans. b. de in artikel 5, 3. en 4. bedoelde personen die nog geen 26 jaar oud zijn.

Art. 6.Conformément aux dispositions de l'article 190, § 3 de la loi

Art. 6.Overeenkomstig de bepalingen van artikel 190, § 3 van de wet

du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses, les parties van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen, komen de
signataires conviennent de déposer un rapport financier et ondertekenende partijen overeen om uiterlijk op 1 juli van het jaar
d'évaluation auprès du Greffe de la Direction Générale Relations dat volgt op het jaar waarop huidige collectieve arbeidsovereenkomst
Collectives du Travail du Service Public Fédéral Emploi, Travail et van toepassing is, een evaluatie- en financieel verslag neer te leggen
Concertation sociale, au plus tard au 1er juillet de l'année qui suit ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen
l'année sur laquelle la présente convention collective de travail est van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal
d'application. Overleg.

Art. 7.Cette convention collective de travail est conclue pour une

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een

durée déterminée, entre en vigueur le 1er janvier 2023 et cesse de bepaalde duur, treedt in werking op 1 januari 2023 en houdt op van
produire ses effets le 31 décembre 2024. kracht te zijn op 31 december 2024.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 juin 2023. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 juni 2023.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^