← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 53, § 1er, alinéas 1er, 3 et 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal portant exécution de l'article 53, § 1er, alinéas 1er, 3 et 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 53, § 1, eerste, derde en vierde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
28 JUIN 2023. - Arrêté royal portant exécution de l'article 53, § 1er, | 28 JUNI 2023. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 53, § 1, |
alinéas 1er, 3 et 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire | eerste, derde en vierde lid, van de wet betreffende de verplichte |
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 53, § 1er, alinéa 1er, 3 et 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 modifié en dernier lieu par la loi du 18 mai 2022 ; | verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op artikel 53, § 1, eerste, derde en vierde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 en laatst gewijzigd door de wet van 18 mei 2022; Gelet op het advies van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen |
Vu l'avis de la Commission nationale médico-mutualiste du 24 octobre 2022 ; Vu l'avis du Comité de l'assurance de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité donné le 21 novembre 2022 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 janvier 2023 ; Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget du 24 janvier 2023 ; Vu l'avis 73.006/2 du Conseil d'Etat, donné le 1er mars 2023, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | van 24 oktober 2022; Gelet op het advies van het Verzekeringscomité van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering uitgebracht op 21 november 2022; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 januari 2023; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 24 januari 2023; Gelet op het advies 73.006/2 van de Raad van State, gegeven op 1 maart 2023, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu l'avis standard n° 65/2023 de l'Autorité de protection des données, | Gelet op het standaardadvies nr. 65/2023 van de |
rendu le 24 mars 2023 ; | Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op 24 maart 2023; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
publique, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour les prestations ambulatoires des médecins, en cas |
Artikel 1.Voor ambulante prestaties van artsen worden, als gebruik |
d'utilisation d'un logiciel permettant la transmission de données aux | wordt gemaakt van een software die toelaat om gegevens over te dragen |
organismes assureurs au moyen d'un réseau électronique, les données | aan de verzekeringsinstellingen via een elektronisch netwerk, de |
visées à l'article 53, § 1er/2, de la loi relative à l'assurance | gegevens bedoeld in artikel 53, § 1/2, van de wet betreffende de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
obligatoire des soins et prestations médicaux, coordonnée le 14 | gecoördineerd op 14 juli 1994, overgemaakt aan de |
juillet 1994, sont transférées aux organismes assureurs si elles | verzekeringsinstellingen indien zij moeten worden opgenomen op het |
doivent être reprises sur le document justificatif. | bewijsstuk. |
Les données à transmettre concernent : | De over te maken gegevens betreffen: |
1° le montant des suppléments pour les prestations qui entrent en | 1° het bedrag van supplementen voor verstrekkingen die aanleiding |
ligne de compte pour le remboursement par l'assurance obligatoire ; | geven tot een tegemoetkoming van de verplichte verzekering; |
2° le montant total pour les prestations qui sont remboursables par | 2° het volledige bedrag voor verstrekkingen die terugbetaalbaar zijn |
l'assurance obligatoire, mais pour lesquelles les conditions de | door de verplichte verzekering, maar waarvoor de voorwaarden voor een |
remboursement ne sont pas remplies ; | terugbetaling niet zijn voldaan; |
3° le montant total à charge du patient pour les prestations qui | 3° het volledige bedrag ten laste van de patiënt voor verstrekkingen |
n'entrent pas en ligne de compte pour un remboursement par l'assurance | die geen aanleiding geven tot een tegemoetkoming van de verplichte |
obligatoire ; | verzekering; |
4° le montant pour le matériel, la technique ou les instruments qui ne | 4° het bedrag voor materiaal, techniek of instrumentarium dat niet |
sont pas pris en compte pour le remboursement par l'assurance | |
obligatoire et pour lesquels il n'existe pas de code de nomenclature | voor de terugbetaling in de verplichte verzekering in aanmerking komt |
ou pour lesquels la prestation de base est bien prise en considération | en waarvoor geen nomenclatuurcode bestaat of waarbij de |
pour le remboursement. | basisverstrekking wel voor terugbetaling in aanmerking komt. |
Pour les données visées à l'alinéa précédent, 2°, 3° et 4°, des | Voor de gegevens zoals bedoeld in het vorig lid, 2°, 3° en 4°, worden |
pseudocodes sont créés par un règlement du Comité de l'assurance, visé | pseudocodes ingevoerd door het Verzekeringscomité bij verordening |
à l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire des | zoals bedoeld in artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte |
soins et prestations médicaux, coordonnée le 14 juillet 1994. | verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. |
L'obligation visée au premier alinéa de transmettre les données | De verplichting zoals bedoeld in het eerste lid om de bijkomende |
supplémentaires naît, pour les données visées au deuxième alinéa, 2°, | gegevens over te maken, ontstaat, voor de gegevens zoals bedoeld in |
3° et 4°, au moment où le pseudocode est disponible dans le logiciel | het tweede lid, 2°, 3° en 4°, op het ogenblik dat de pseudocode |
précité. | beschikbaar is in de voormelde software. |
Art. 2.§ 1er. La date visée à l'article 53, § 1er, alinéa 3, de la |
Art. 2.§ 1. De datum, bedoeld in artikel 53, § 1, derde lid, van |
loi précitée, est fixée au 1er septembre 2023. | voormelde wet, wordt vastgesteld op 1 september 2023. |
§ 2. La transmission électronique de données concerne la facturation | § 2. De elektronische gegevensoverdracht betreft de facturatie van |
de prestations ambulatoires des médecins dans et en dehors du régime | ambulante prestaties van artsen zowel binnen als buiten de |
du tiers payant. | derdebetalersregeling. |
§ 3. Après l'expiration du délai de deux ans, visé à l'article 53, § 1er, | § 3. Na het verstrijken van de termijn van twee jaar, bedoeld in |
alinéa 4, de la loi précitée, la transmission peut se faire | artikel 53, § 1, vierde lid, van voornoemde wet, kan de |
exceptionnellement par papier : | gegevensoverdracht uitzonderlijk op papier gebeuren: |
1) si la facturation a lieu en dehors du cabinet du médecin et la | 1) als de facturatie plaatsvindt buiten het kabinet van de arts en de |
facturation électronique n'est techniquement pas possible ; | elektronische facturatie technisch onmogelijk is; |
2) en cas de force majeure qui rend la facturation électronique | 2) in geval van overmacht die de elektronische facturatie onmogelijk |
impossible ; | maakt; |
3) si le médecin a atteint l'âge de 67 ans à la date du 1er janvier | 3) indien de arts de leeftijd van 67 jaar heeft bereikt op datum van 1 |
2023. | januari 2023. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2023. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2023. |
Art. 4.Le ministre qui a les affaires sociales dans ses attributions |
Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 juin 2023. | Gegeven te Brussel, 28 juni 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé Publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |