Arrêté royal portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires pour prestations dentaires | Koninklijk besluit tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden voor tandheelkundige verstrekkingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 28 JUIN 2016. - Arrêté royal portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires pour prestations dentaires PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 28 JUNI 2016. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden voor tandheelkundige verstrekkingen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, article 37, § 1er, alinéa | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
3, modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 16 | 1994, artikel 37, § 1, derde lid, gewijzigd bij de wet van 20 december |
avril 1997 et par les lois du 22 août 2002, 27 décembre 2006, 29 mars | 1995, bij het koninklijk besluit van 16 april 1997 en bij de wetten |
2012 et 22 juin 2016; | van 22 augustus 2002, 27 december 2006, 29 maart 2012 en 22 juni 2016; |
Vu l'arrêté royal du 29 février 1996 portant fixation de | Gelet op het koninklijk besluit van 29 februari 1996 tot vaststelling |
l'intervention personnelle des bénéficiaires pour certaines | van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden voor sommige |
prestations dentaires; | tandheelkundige verstrekkingen; |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 22 juillet 2015; | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole gegeven op 22 juli 2015; |
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité, donné le 16 novembre 2015; | invaliditeitsverzekering, gegeven op 16 november 2015; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 décembre 2015; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 december 2015; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 janvier 2016; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, van 20 |
januari 2016; | |
Vu l'avis 59.470/2 du Conseil d'Etat, donné le 20 juin 2016, en | Gelet op advies 59.470/2 van de Raad van State, gegeven op 20 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'intervention personnelle des bénéficiaires dans les |
Artikel 1.Het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de |
honoraires pour les prestations visées à l'article 5, de l'annexe à | honoraria voor de verstrekkingen bedoeld in artikel 5 van de bijlage |
l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des | bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van |
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé | de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, wordt als | |
et indemnités, est fixée comme suit : | volgt vastgelegd : |
1° 2,50 euros pour la prestation 301055-301066; | 1° 2,50 euro voor de verstrekking 301055-301066; |
2° 3,00 euros pour la prestation 305911-305922; | 2° 3,00 euro voor de verstrekking 305911-305922; |
3° 3,50 euros pour les prestations 301593-301604, 301696-301700, | 3° 3,50 euro voor de verstrekkingen 301593-301604, 301696-301700, |
301711-301722, 301733-301744, 301755-301766, 301770-301781, | 301711-301722, 301733-301744, 301755-301766, 301770-301781, |
302153-302164, 302175-302186, 302190-302201, 302212-302223, | 302153-302164, 302175-302186, 302190-302201, 302212-302223, |
302234-302245 et 301254-301265; | 302234-302245 en 301254-301265; |
4° 5,00 euros pour les prestations 301011-301022, 301092-301103, | 4° 5,00 euro voor de verstrekkingen 301011-301022, 301092-301103, |
301114-301125 et 301070-301081; | 301114-301125 en 301070-301081; |
5° 6,00 euros pour les prestations 305616-305620, 305653-305664, | 5° 6,00 euro voor de verstrekkingen 305616-305620, 305653-305664, |
305734-305745, 305852-305863 et 305874-305885; | 305734-305745, 305852-305863 en 305874-305885; |
6° 7,50 euros pour la prestation 301033-301044; | 6° 7,50 euro voor de verstrekking 301033-301044; |
7° 9,00 euros pour les prestations 301276-301280, 301291-301302, | 7° 9,00 euro voor de verstrekkingen 301276-301280, 301291-301302, |
301313-301324, 301335-301346, 301350-301361 et 301372-301383; | 301313-301324, 301335-301346, 301350-301361 en 301372-301383; |
8° 10,00 euros pour les prestations 305550-305561, 305572-305583 et | 8° 10,00 euro voor de verstrekkingen 305550-305561, 305572-305583 en |
305830-305841; | 305830-305841; |
9° 45,00 euros pour les prestations 305631-305642, 305675-305686, | 9° 45,00 euro voor de verstrekkingen 305631-305642, 305675-305686, |
305933-305944 et 305955-305966. | 305933-305944 en 305955-305966. |
Art. 2.L'intervention personnelle des bénéficiaires de l'intervention |
Art. 2.Het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden die de in |
majorée de l'assurance prévue à l'article 37, § 19 de la loi relative | artikel 37, § 19 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le | |
14 juillet 1994, dans les honoraires pour les prestations visées à | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, bedoelde verhoogde verzekeringstegemoetkoming genieten, in de | |
l'article 1er est nulle. | honoraria van de verstrekkingen bedoeld in artikel 1 is nihil. |
Art. 3.L'intervention personnelle des bénéficiaires dans les |
Art. 3.Het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de honoraria |
honoraires pour les prestations, visées à l'article 5 de l'annexe à | voor de verstrekkingen bedoeld in artikel 5 van de bijlage bij het |
l'arrêté royal du 14 septembre 1984 précité, est fixée comme suit : | voormeld koninklijk besluit van 14 september 1984, wordt als volgt vastgelegd : |
1° 2,00 euros pour la prestation 307053-307064; | 1° 2,00 euro voor de verstrekking 307053-307064; |
2° 2,50 euros pour les prestations 389631-389642 et 389653-389664; | 2° 2,50 euro voor de verstrekkingen 389631-389642 en 389653-389664; |
3° 3,00 euros pour les prestations 303590-303601, 303612-303623, | 3° 3,00 euro voor de verstrekkingen 303590-303601, 303612-303623, |
304931-304942, 304953-304964, 307016-307020 et 307031-307042; | 304931-304942, 304953-304964, 307016-307020 en 307031-307042; |
4° 5,00 euros pour les prestations 304872-304883 et 304916-304920; | 4° 5,00 euro voor de verstrekkingen 304872-304883 en 304916-304920; |
5° 5,50 euros pour la prestation 304371-304382; | 5° 5,50 euro voor de verstrekking 304371-304382; |
6° 6,50 euros pour les prestations 304754-304765 et 304776-304780; | 6° 6,50 euro voor de verstrekkingen 304754-304765 en 304776-304780; |
7° 7,00 euros pour les prestations 304850-304861 et 304894-304905; | 7° 7,00 euro voor de verstrekkingen 304850-304861 en 304894-304905; |
8° 8,50 euros pour les prestations 304393-304404 et 304415-304426; | 8° 8,50 euro voor de verstrekkingen 304393-304404 en 304415-304426; |
9° 9,00 euros pour les prestations 389572-389583, 389594-389605, | 9° 9,00 euro voor de verstrekkingen 389572-389583, 389594-389605, |
389616-389620, 309094-309105 et 309116-309120; | 389616-389620, 309094-309105 en 309116-309120; |
10° 10,00 euros pour les prestations 307090-307101, 307112-307123, | 10° 10,00 euro voor de verstrekkingen 307090-307101, 307112-307123, |
307134-307145 et 307274-307285; | 307134-307145 en 307274-307285; |
11° 14,00 euros pour les prestations 304430-304441 et 304452-304463; | 11° 14,00 euro voor de verstrekkingen 304430-304441 en 304452-304463; |
12° 12,00 euros pour les prestations 303575-303586, 303774-303785, | 12° 12,00 euro voor de verstrekkingen 303575-303586, 303774-303785, |
304312-304323, 304533-304544, 304555-304566 et 304570-304581; | 304312-304323, 304533-304544, 304555-304566 en 304570-304581; |
13° 20,00 euros pour les prestations 309013-309024, 309035-309046, | 13° 20,00 euro voor de verstrekkingen 309013-309024, 309035-309046, |
309050-309061, 309072-309083, 309131-309142, 309153-309164 et | 309050-309061, 309072-309083, 309131-309142, 309153-309164 en |
308350-308361; | 308350-308361; |
14° 25,00 euros pour les prestations 307230-307241 et 307252-307263; | 14° 25,00 euro voor de verstrekkingen 307230-307241 en 307252-307263, |
15° 90,00 euros pour les prestations 307731-307742, 307753-307764, | 15° 90,00 euro voor de verstrekkingen 307731-307742, 307753-307764, |
307775-307786, 307790-307801, 307812-307823, 307834-307845, | 307775-307786, 307790-307801, 307812-307823, 307834-307845, |
307856-307860, 307871-307882, 307893-307904 et 307915-307926; | 307856-307860, 307871-307882, 307893-307904 en 307915-307926; |
16° 110,00 euros pour les prestations 307930-307941, 307952-307963, | 16° 110,00 euro voor de verstrekkingen 307930-307941, 307952-307963, |
307974-307985, 307996-308000, 308011-308022, 308033-308044, | 307974-307985, 307996-308000, 308011-308022, 308033-308044, |
308055-308066 et 308070-308081; | 308055-308066 en 308070-308081; |
17° 145,00 euros pour les prestations 308092-308103, 308114-308125, | 17° 145,00 euro voor de verstrekkingen 308092-308103, 308114-308125, |
308136-308140, 308151-308162, 306832-306843, 306854-306865, | 308136-308140, 308151-308162, 306832-306843, 306854-306865, |
306876-306880, 306891-306902, 306913-306924 et 306935-306946; | 306876-306880, 306891-306902, 306913-306924 en 306935-306946; |
18° 440,00 euros pour les prestations 308512-308523 et 308534-308545; | 18° 440,00 euro voor de verstrekkingen 308512-308523 en 308534-308545; |
Dans le cas où auprès d'un bénéficiaire, au cours de la l'année civile | In geval bij een rechthebbende in de loop van het kalenderjaar |
précédent l'année au cours de laquelle la prestation est effectuée, | voorafgaand aan dat waarin de verstrekking wordt verricht, geen |
aucune prestation dentaire de l'article 5 de l'annexe à l'arrêté royal | tandheelkundige verstrekking uit artikel 5 van de bijlage bij het |
du 14 septembre 1984 a été effectuée, qui a fait l'objet d'une | voormeld koninklijk besluit van 14 september 1984 werd uitgevoerd, die |
het voorwerp heeft uitgemaakt van een tegemoetkoming krachtens de | |
intervention en vertu de la loi sur l'assurance obligatoire soins de | wetgeving betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
santé, une autre législation belge, une législation étrangère ou du | verzorging, een andere Belgische wetgeving, een vreemde wetgeving of |
droit commun, les interventions personnelles du premier alinéa sont | het gemeen recht, worden de persoonlijke aandelen in het eerste lid |
augmentées de la façon suivante : | als volgt verhoogd : |
1° pour la prestation reprise sous 1° de 1,00 euro; | 1° voor de verstrekking vermeld onder 1° met 1,00 euro; |
2° pour les prestations reprises sous 3° de 1,50 euro; | 2° voor de verstrekkingen vermeld onder 3° met 1,50 euro; |
3° pour les prestations reprises sous 10° de 5,50 euros; | 3° voor de verstrekkingen vermeld onder 10° met 5,50 euro; |
4° pour les prestations reprises sous 14° de 12,50 euros; | 4° voor de verstrekkingen vermeld onder 14° met 12,50 euro; |
5° pour les prestations reprises sous 15°, 16°, 17° et 18° de 40,00 | 5° voor de verstrekkingen vermeld onder 15°, 16°, 17° en 18° met 40,00 |
euros; | euro; |
6° pour les prestations reprises sous 2°, 4°, 5°, 6°, 7°, 8°, 9°, 11°, | 6° voor de verstrekkingen vermeld onder 2°, 4°, 5°, 6°, 7°, 8°, 9°, |
12° et 13°, le ticket modérateur est doublé. | 11°, 12° en 13° wordt het persoonlijk aandeel verdubbeld. |
Art. 4.L'intervention personnelle des bénéficiaires de l'intervention |
Art. 4.Het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden die de in |
majorée de l'assurance prévue à l'article 37, § 19 de la loi relative | artikel 37, § 19 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le | |
14 juillet 1994, dans les honoraires pour les prestations visées à | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, bedoelde verhoogde verzekeringstegemoetkoming genieten, in de | |
l'article 3 est nulle. | honoraria van de verstrekkingen bedoeld in artikel 3 is nihil. |
Par dérogation au premier alinéa : | In afwijking op het eerste lid wordt : |
1° pour les prestations 306832-306843, 306854-306865, 306876-306880, | 1° voor de verstrekkingen 306832-306843, 306854-306865, 306876-306880, |
306891-306902, 306913-306924, 306935-306946, 307731-307742, | 306891-306902, 306913-306924, 306935-306946, 307731-307742, |
307753-307764, 307775-307786, 307790-307801, 307812-307823, | 307753-307764, 307775-307786, 307790-307801, 307812-307823, |
307834-307845, 307856-307860, 307871-307882, 307893-307904, | 307834-307845, 307856-307860, 307871-307882, 307893-307904, |
307915-307926, 307930-307941, 307952-307963, 307974-307985, | 307915-307926, 307930-307941, 307952-307963, 307974-307985, |
307996-308000, 308011-308022, 308033-308044, 308055-308066, | 307996-308000, 308011-308022, 308033-308044, 308055-308066, |
308070-308081, 308092-308103, 308114-308125, 308136-308140, | 308070-308081, 308092-308103, 308114-308125, 308136-308140, |
308151-308162, 308335-308346, 308350-308361, 308512-308523, | 308151-308162, 308335-308346, 308350-308361, 308512-308523, |
308534-308545, 309131-309142 et 309153-309164 l'intervention | 308534-308545, 309131-309142 en 309153-309164, het persoonlijk aandeel |
personnelle est fixée à 5 p.c. des honoraires pour ces prestations; | vastgesteld op 5 pct. van de honoraria voor die verstrekkingen; |
2° pour les prestations 307016-307020, 307031-307042, 307053-307064, | 2° voor de verstrekkingen 307016-307020, 307031-307042, 307053-307064, |
307090-307101, 307112-307123, 307134-307145 et 307274-307285 | 307090-307101, 307112-307123, 307134-307145 en 307274-307285 het |
l'intervention personnelle est fixée à 10 p.c. des honoraires pour ces | persoonlijk aandeel vastgesteld op 10 pct. van de honoraria voor die |
prestations; | verstrekkingen; |
3° pour les prestations 307230-307241 et 307252-307263, l'intervention | 3° voor de verstrekkingen 307230-307241 en 307252-307263 het |
personnelle est fixée à 11,60 euros; | persoonlijk aandeel vastgelegd op 11,60 euro; |
4° pour les prestations 389572-389583, 389594-389605, 389616-389620, | 4° voor de verstrekkingen 389572-389583, 389594-389605, 389616-389620, |
389631-389642 et 389653-389664, l'intervention personnelle est fixée à 1 euro. | 389631-389642 en 389653-389664 het persoonlijk aandeel vastgelegd op 1 euro. |
Art. 5.L'intervention personnelle est nulle dans les honoraires pour |
Art. 5.Het persoonlijk aandeel is nihil in de honoraria voor de |
les prestations suivantes : | volgende verstrekkingen : |
309514-309525, 371011-371022, 371033-371044, 371055-371066, | 309514-309525, 371011-371022, 371033-371044, 371055-371066, |
371070-371081, 371092-371103, 371114-371125, 371136-371140, | 371070-371081, 371092-371103, 371114-371125, 371136-371140, |
371254-371265, 371556-371560, 371571-371582, 371696-371700, | 371254-371265, 371556-371560, 371571-371582, 371696-371700, |
371711-371722, 371733-371744, 371755-371766, 371770-371781, | 371711-371722, 371733-371744, 371755-371766, 371770-371781, |
371792-371803, 371814-371825, 371836-371840, 371851-371862, | 371792-371803, 371814-371825, 371836-371840, 371851-371862, |
371873-371884, 372514-372525, 372536-372540, 373575-373586, | 371873-371884, 372514-372525, 372536-372540, 373575-373586, |
373590-373601, 373612-373623, 373634-373645, 373656-373660, | 373590-373601, 373612-373623, 373634-373645, 373656-373660, |
373774-373785, 373811-373822, 373833-373844, 373855-373866, | 373774-373785, 373811-373822, 373833-373844, 373855-373866, |
373892-373903, 373914-373925, 373936-373940, 373951-373962, | 373892-373903, 373914-373925, 373936-373940, 373951-373962, |
373973-373984, 374312-374323, 374356-374360, 374371-374382, | 373973-373984, 374312-374323, 374356-374360, 374371-374382, |
374393-374404, 374415-374426, 374430-374441, 374452-374463, | 374393-374404, 374415-374426, 374430-374441, 374452-374463, |
374474-374485, 374533-374544, 374555-374566, 374570-374581, | 374474-374485, 374533-374544, 374555-374566, 374570-374581, |
374754-374765, 374776-374780, 374850-374861, | 374754-374765, 374776-374780, 374850-374861, |
374872-374883,374931-374942, 374953-374964, 377016-377020, | 374872-374883,374931-374942, 374953-374964, 377016-377020, |
377031-377042, 377053-377064, 377090-377101, 377112-377123, | 377031-377042, 377053-377064, 377090-377101, 377112-377123, |
377134-377145, 377230-377242, 377274-377285, 378335-378346, | 377134-377145, 377230-377242, 377274-377285, 378335-378346, |
378350-378361, 378954-378965, 378976-378980, 379013-379024, | 378350-378361, 378954-378965, 378976-378980, 379013-379024, |
379035-379046, 379050-379061, 379072-379083, 379094-379105, | 379035-379046, 379050-379061, 379072-379083, 379094-379105, |
379116-379120, 379131-379142, 379153-379164 et 379514-379525. | 379116-379120, 379131-379142, 379153-379164 en 379514-379525. |
De même l'intervention personnelle est nulle dans les honoraires pour | Eveneens is het persoonlijk aandeel nihil in de honoraria voor de |
les prestations 389572-389583, 389594-389605, 389616-389620, | verstrekkingen 389572-389583, 389594-389605, 389616-389620, |
389631-389642 et 389653-389664, s'ils sont effectuées chez des | 389631-389642 en 389653-389664, indien ze werden uitgevoerd bij een |
bénéficiaires de moins de 18 ans. | rechthebbende jonger dan 18 jaar. |
Art. 6.Les montants de l'intervention personnelle des bénéficiaires |
Art. 6.De bedragen van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden, |
bedoeld in de bovenvermelde artikelen zijn van kracht vanaf 1 juli | |
visés aux articles susmentionnés sont en vigueur au 1er juillet 2016 | 2016 en worden aangepast aan de evolutie van het indexcijfer van de |
et sont adaptés à l'évolution de l'indice des prix à la consommation | consumptieprijzen, op dezelfde manier als de honorariumtarieven of, in |
de la même manière que les tarifs d'honoraires ou, le cas échéant, la | voorkomend geval, de grondslag van de berekening van de |
base de calcul de l'intervention de l'assurance. Pour les montants | verzekeringstegemoetkoming. Voor de bedragen bedoeld in de artikelen |
repris dans les articles 1, 3 et 4, l'adaptation n'est appliquée qu'à | 1, 3 en 4 wordt de aanpassing pas doorgevoerd vanaf het bedrag van het |
partir du moment où le montant de l'intervention personnelle à la | |
suite de l'évolution de l'indice des prix à la consommation dépasse de | persoonlijk aandeel in gevolge de evolutie van het indexcijfer van de |
plus de 0,5 euro le montant de l'intervention personnelle fixée | consumptieprijzen meer dan 0,5 euro hoger ligt dan het vorig |
précédemment. Dans ce cas, le montant de l'intervention personnelle | vastgestelde bedrag van het persoonlijk aandeel. In dat geval wordt |
est majoré de 0,5 euro. | het bedrag van het persoonlijk aandeel met 0,5 euro verhoogd. |
Art. 7.L'arrêté royal du 29 février 1996 portant fixation de |
Art. 7.Het koninklijk besluit van 29 februari 1996 tot vaststelling |
l'intervention personnelle des bénéficiaires pour certaines | van het persoonlijk aandeel voor sommige tandheelkundige |
prestations dentaires est abrogé. | verstrekkingen wordt opgeheven. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1 juillet 2016. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2016. |
Art. 9.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 9.De minister bevoegd voor Sociale zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 juin 2016. | Gegeven te Brussel, 28 juni 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |
I |