Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 10sexies du 1er avril 2009, conclue au sein du Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de travail n° 10 relative aux licenciements collectifs | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 10sexies van 1 april 2009, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 10 betreffende het collectief ontslag |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
28 JUIN 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 28 JUNI 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail n° 10sexies du 1er avril 2009, conclue au sein | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 10sexies van 1 april |
du Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de | 2009, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de |
travail n° 10 relative aux licenciements collectifs (1) | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 10 betreffende het collectief ontslag (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la convention collective de travail n° 10 du 8 mai 1973 relative | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 10 van 8 mei 1973 |
aux licenciements collectifs, modifiée en dernier lieu par la | betreffende het collectief ontslag, de laatste keer gewijzigd door de |
convention collective du travail n° 10quinquies du 17 novembre 1999, | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 10quinquies van 17 november 1999, |
conventions conclues au sein du Conseil national du Travail, et | overeenkomsten gesloten in de Nationale Arbeidsraad en respectievelijk |
rendues obligatoires respectivement par les arrêtés royaux du 6 août | algemeen verbindend verklaard door de koninklijke besluiten van 6 |
1973 et du 16 février 2000; | augustus 1973 en van 16 februari 2000; |
Vu la demande du Conseil national du Travail; | Gelet op het verzoek van de Nationale Arbeidsraad; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail n° 10sexies du 1er avril 2009, reprise en annexe, conclue au | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst nr. 10sexies van 1 april |
sein du Conseil national du Travail, modifiant la convention | 2009, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de |
collective de travail n° 10 relative aux licenciements collectifs. | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 10 betreffende het collectief |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
ontslag. Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 juin 2009. | Gegeven te Brussel, 28 juni 2009. |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 6 août 1973, Moniteur belge du 17 août 1973. | Koninklijk besluit van 6 augustus 1973, Belgisch Staatsblad van 17 |
augustus 1973. | |
Arrêté royal du 16 février 2000, Moniteur belge du 1er mars 2000. | Koninklijk besluit van 16 februari 2000, Belgisch Staatsblad van 1 maart 2000. |
Annexe | Bijlage |
Conseil national du Travail | Nationale Arbeidsraad |
Convention collective de travail n° 10sexies du 1er avril 2009 | Collectieve arbeidsovereenkomst 10sexies van 1 april 2009 |
Modification de la convention collective de travail n° 10 relative aux | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 10 betreffende |
licenciements collectifs (Convention enregistrée le 14 avril 2009 sous | het collectief ontslag (Overeenkomst geregistreerd op 14 april 2009 |
le numéro 91787/CO/300) | onder het nummer 91787/CO/300) |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; |
Vu la convention collective de travail n° 10 du 8 mai 1973 relative | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 10 van 8 mei 1973 |
aux licenciements collectifs, modifiée par les conventions collectives | betreffende het collectief ontslag, gewijzigd door de collectieve |
de travail nos 10bis du 2 octobre 1975, 24 du 2 octobre 1975, 10quater | arbeidsovereenkomsten nr. 10bis van 2 oktober 1975, nr. 24 van 2 |
du 6 décembre 1983 et 10quinquies du 17 novembre 1999; | oktober 1975, nr. 10quater van 6 december 1983 en nr. 10quinquies van 17 november 1999; |
Considérant qu'il convient d'actualiser ladite convention collective | Overwegende dat het geboden is genoemde collectieve |
de travail, notamment afin d'assurer la cohérence entre cette | arbeidsovereenkomst te actualiseren onder meer om de samenhang tussen |
convention collective de travail et la réglementation en matière de | die collectieve arbeidsovereenkomst en de regelgeving inzake de |
fermetures d'entreprises; | sluiting van ondernemingen te verzekeren; |
Les organisations interprofessionnelles d'employeurs et de | Hebben de navolgende interprofessionele organisaties van werkgevers en |
travailleurs suivantes : | van werknemers : |
- la Fédération des Entreprises de Belgique; | - het Verbond van Belgische Ondernemingen; |
- les organisations nationales des Classes moyennes, agréées | - de nationale middenstandsorganisaties erkend overeenkomstig de |
conformément aux lois relatives à l'organisation des Classes moyennes | wetten betreffende de organisatie van de Middenstand, gecoördineerd op |
coordonnées le 28 mai 1979; | 28 mei 1979; |
- "de Boerenbond"; | - de Boerenbond; |
- la Fédération wallonne de l'Agriculture; | - "la Fédération wallonne de l'Agriculture"; |
- la Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique; | - het Algemeen Christelijk Vakverbond van België; |
- la Fédération générale du Travail de Belgique; | - het Algemeen Belgisch Vakverbond; |
- la Centrale générale des Syndicats libéraux de Belgique, | - de Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België, |
ont conclu, le 1er avril 2009, au sein du Conseil national du Travail, | op 1 april 2009 in de Nationale Arbeidsraad navolgende collectieve |
la convention collective de travail suivante. | arbeidsovereenkomst gesloten : |
Art. 2.Dans l'article 5 de la convention collective de travail n° 10 |
Art. 2.Artikel 5, c) van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 10 |
du 8 mai 1973, le c), modifié par la convention collective de travail | van 8 mei 1973, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst nr. |
n° 10quinquies du 17 novembre 1999, est remplacé par ce qui suit : | 10quinquies van 17 november 1999, wordt vervangen als volgt : |
"c) les travailleurs visés à l'article 16 de l'arrêté royal du 23 mars | "c) de werknemers bedoeld in artikel 16 van het koninklijk besluit van |
2007 portant exécution de la loi du 26 juin 2002 relative aux | 23 maart 2007 tot uitvoering van de wet van 26 juni 2002 betreffende |
fermetures d'entreprises, à l'exception des ouvriers, ouvrières, | de sluiting van de ondernemingen, met uitzondering van de werklieden, |
apprentis et apprenties qui ressortissent à la Commission paritaire de | werksters en leerlingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor |
l'industrie et du commerce du diamant." | de diamantnijverheid en -handel." |
Art. 3.Dans l'article 9 de la même convention collective de travail, |
Art. 3.In artikel 9 van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst, |
modifié par la convention collective de travail n° 10bis du 2 octobre | gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 10bis van 2 |
1975, les mots "à la centaine de francs supérieure" sont remplacés par | oktober 1975, worden de woorden "het hogere honderdtal" vervangen door |
les mots "à l'euro supérieur". | de woorden "de hogere euro". |
Art. 4.L'article 12 de la même convention collective de travail est |
Art. 4.Artikel 12 van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
remplacé par ce qui suit : | vervangen als volgt : |
" Art. 12.L'indemnité prévue à l'article 6 n'est pas due aux |
" Art. 12.De in artikel 6 bepaalde vergoeding is niet verschuldigd aan |
travailleurs qui bénéficient : | de werknemers die het genot hebben van : |
- des indemnités légales prévues en cas de fermeture d'entreprises; | - de wettelijke uitkeringen voorzien in geval van sluiting van ondernemingen; |
- des indemnités visées aux articles 16 à 18 de la loi du 19 mars 1991 | - de vergoedingen bedoeld bij de artikelen 16 tot 18 van de wet van 19 |
portant un régime de licenciement particulier pour les délégués du | maart 1991 houdende bijzondere ontslagregeling voor de |
personnel aux conseils d'entreprise et aux comités de sécurité, | personeelsafgevaardigden in de ondernemingsraden en in de comités voor |
d'hygiène et d'embellissement des lieux de travail, ainsi que pour les | veiligheid, gezondheid en verfraaiing van de werkplaatsen alsook voor |
candidats délégués du personnel, et à l'article 20 de la convention | de kandidaat-personeelsafgevaardigden en artikel 20 van de collectieve |
collective de travail du 24 mai 1971 concernant le statut des | arbeidsovereenkomst van 24 mei 1971 betreffende het statuut van de |
délégations syndicales du personnel des entreprises." | syndicale afvaardiging van het personeel der ondernemingen." |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er avril 2009 et s'applique aux licenciements collectifs qui | april 2009 en geldt voor de collectieve ontslagen die zich na deze |
surviennent après cette date. | datum voordoen. |
Elle a la même durée de validité et peut être dénoncée selon les mêmes | Deze overeenkomst heeft dezelfde geldigheidsduur en kan volgens |
délais et modalités que la convention collective de travail qu'elle | dezelfde termijnen en nadere regels worden opgezegd als de collectieve |
modifie. | arbeidsovereenkomst die ze wijzigt. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 juin 2009. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 juni |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | 2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
Annexe à la convention collective de travail n° 10sexies du 1er avril | Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 10sexies van 1 |
2009, conclue au sein du Conseil national du Travail, modifiant la | april 2009, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de |
convention collective de travail n° 10 relative aux licenciements | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 10 betreffende het collectief |
collectifs | ontslag |
MODIFICATION DE L'ANNEXE Ire DE LA CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL N° 10 | WIJZIGING VAN BIJLAGE I BIJ DE COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST NR. 10 |
DU 8 MAI 1973 RELATIVE AUX LICENCIEMENTS COLLECTIF | VAN 8 MEI 1973 BETREFFENDE HET COLLECTIEF ONTSLAG |
Le 1er avril 2009, les organisations d'employeurs et de travailleurs | Op 1 april 2009 hebben de in de Nationale Arbeidsraad |
représentées au Conseil national du Travail ont conclu la convention | vertegenwoordigde werkgevers- en werknemersorganisaties een |
collective de travail n° 10sexies modifiant la convention collective | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 10sexies gesloten tot wijziging |
de travail n° 10 du 8 mai 1973 relative aux licenciements collectifs, | van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 10 van 8 mei 1973 |
betreffende het collectief ontslag, gewijzigd door de collectieve | |
modifiée par les conventions collectives de travail n° 10bis du 2 | arbeidsovereenkomsten nr. 10bis van 2 oktober 1975, nr. 24 van 2 |
octobre 1975, 24 du 2 octobre 1975, 10quater du 6 décembre 1983 et | oktober 1975, nr. 10quater van 6 december 1983 en nr. 10quinquies van |
10quinquies du 17 novembre 1999. | 17 november 1999. |
Les organisations d'employeurs et de travailleurs ont également jugé | De werkgevers- en werknemersorganisaties hebben het ook nodig geacht |
nécessaire de modifier l'annexe I, intitulée "Extraits des articles | bijlage I met als opschrift "Uittreksels van de artikelen van de |
des arrêtés auxquels se réfère la convention". | besluiten, waarop deze overeenkomst steunt" te wijzigen. |
L'extrait de l'arrêté royal du 20 septembre 1967 portant exécution de | Het uittreksel uit het koninklijk besluit van 20 september 1967 tot |
la loi du 28 juin 1966 relative à l'indemnisation des travailleurs | uitvoering van de wet van 28 juni 1966 betreffende de |
licenciés en cas de fermeture d'entreprises (article 1er) est remplacé | schadeloosstelling van de werknemers die ontslagen worden bij sluiting |
par ce qui suit : | van ondernemingen (artikel 1), wordt vervangen als volgt : |
"Arrêté royal du 23 mars 2007 portant exécution de la loi du 26 juin | "Koninklijk besluit van 23 maart 2007 tot uitvoering van de wet van 26 |
2002 relative aux fermetures d'entreprises (article 16) | juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen (artikel 16) |
Sont exclus du champ d'application du titre III (Indemnité de | Zijn uitgesloten van het toepassinggebied van titel III |
fermeture) de la loi : | (sluitingsvergoeding) van de wet : |
1° les travailleurs qui relèvent de la Commission paritaire des ports; | 1° de werknemers die ressorteren onder het Paritair Comité voor het havenbedrijf; |
2° le personnel navigant qui ressortit à la Commission paritaire de la | 2° het varend personeel dat ressorteert onder het Paritair Comité voor |
pêche maritime; | de zeevisserij; |
3° les travailleurs intérimaires des entreprises ressortissant à la | 3° de uitzendkrachten van de ondernemingen die ressorteren onder het |
Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises | Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die |
agréées fournissant des travaux ou services de proximité; | buurtwerken of -diensten leveren; |
4° les ouvriers, ouvrières, apprentis et apprenties qui ressortissent | 4° de werklieden, werksters en leerlingen die ressorten onder het |
à la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant." | paritair comité van de diamantnijverheid en -handel." [1] |
[2] Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 juin 2009. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 juni |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | 2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | Nota's |
Notes [1] De categorie onder 4° valt onder de toepassing van deze | [1] De categorie onder 4° valt onder de toepassing van deze |
collectieve arbeidsoverenkomst (cf. artikel 5, c ). | collectieve arbeidsoverenkomst (cf. artikel 5, c). |
[2] La catégorie figurant sous le 4° relève du champ d'application de | [2] La catégorie figurant sous le 4° relève du champ d'application de |
la présente convention collective de travail (cf. article 5, c ). | la présente convention collective de travail (cf. article 5, c). |