| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 avril 2008, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne, relative à la liquidation des sommes dévolues pour 2007 aux associations relevant de la cohésion sociale dans le cadre de l'accord du non-marchand en Région de Bruxelles-Capitale | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 2008, gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, betreffende de besteding van de sommen die voor 2007, in het raam van het akkoord voor de non-profitsector van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, toegewezen werden aan de verenigingen die onder samenlevingsopbouw vallen |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 28 JUIN 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 28 JUNI 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
| collective de travail du 28 avril 2008, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 2008, |
| Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la | gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van |
| Communauté française et germanophone et de la Région wallonne, | de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, |
| relative à la liquidation des sommes dévolues pour 2007 aux | betreffende de besteding van de sommen die voor 2007, in het raam van |
| associations relevant de la cohésion sociale dans le cadre de l'accord | het akkoord voor de non-profitsector van het Brussels Hoofdstedelijk |
| du non-marchand en Région de Bruxelles-Capitale (1) | Gewest, toegewezen werden aan de verenigingen die onder samenlevingsopbouw vallen (1) |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
| Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le secteur | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de |
| socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la | socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap |
| Région wallonne; | en het Waalse Gewest; |
| Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 28 avril 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 2008, |
| Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la | gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van |
| Communauté française et germanophone et de la Région wallonne, | de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, |
| relative à la liquidation des sommes dévolues pour 2007 aux | betreffende de besteding van de sommen die voor 2007, in het raam van |
| associations relevant de la cohésion sociale dans le cadre de l'accord | het akkoord voor de non-profitsector van het Brussels Hoofdstedelijk |
| du non-marchand en Région de Bruxelles-Capitale. | Gewest, toegewezen werden aan de verenigingen die onder |
| samenlevingsopbouw vallen. | |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
| de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 28 juin 2009. | Gegeven te Brussel, 28 juni 2009. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
| Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
| Note | Nota |
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la | Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige |
| Communauté française et germanophone et de la Région wallonne | en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest |
| Convention collective de travail du 28 avril 2008 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 2008 |
| Besteding van de sommen die voor 2007, in het raam van het akkoord | |
| Liquidation des sommes dévolues pour 2007 aux associations relevant de | voor de non-profitsector van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, |
| la cohésion sociale dans le cadre de l'accord du non-marchand en | toegewezen werden aan de verenigingen die onder samenlevingsopbouw |
| Région de Bruxelles-Capitale (Convention enregistrée le 27 janvier | vallen (Overeenkomst geregistreerd op 27 januari 2009 onder het nummer |
| 2009 sous le numéro 90460/CO/329.02) | 90460/CO/329.02) |
| CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
| aux employeurs, ressortissant à la Sous-commission paritaire pour le | de werkgevers die onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor |
| secteur socio-culturel de la Communauté française et germanophone et | de socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige |
| de la Région wallonne, qui sont mentionnés dans l'annexe de l'arrêté | Gemeenschap en het Waalse Gewest vallen en vermeld staan in de bijlage |
| 2008/256 du Collège de la Commission communautaire française relatif à | bij het besluit 2008/256 van het College van de Franstalige |
| la deuxième phase des mesures prévues dans le cadre de l'accord avec | Gemeenschapcommissie betreffende de tweede fase van de maatregelen |
| voorzien in het kader van het in 2000 gesloten akkoord met de | |
| le non-marchand conclu en 2000, pour les associations ayant conclu une | social-profitsector voor verenigingen die een specifieke overeenkomst |
| convention spécifique ou un contrat régional de cohésion sociale avec | of een gewestelijke contract voor sociale cohesie gesloten hebben met |
| la Commission communautaire française - adoption des critères de | de Franse Gemeenschapcommissie - goedkeuring van de criteria voor de |
| répartition, de justification des subsides et liquidation (Moniteur | verdeling en de verantwoording van de subsidies en verrekening |
| belge du 19 décembre 2008) pris en exécution de l'arrêté 2007/1454 du | (Belgisch Staatsblad van 19 december 2008) genomen in uitvoering van |
| het besluit 2007/1454 van het College van de Franse | |
| Collège de la Commission communautaire française relatif à la deuxième | Gemeenschapscommissie betreffende de tweede fase van de maatregelen |
| phase des mesures prévues dans le cadre de l'accord avec le | voorzien in het kader van het in 2000 gesloten akkoord met de |
| non-marchand conclue en 2000, pour les associations ayant conclu une | social-profitsector voor verenigingen die een specifieke overeenkomst |
| convention spécifique ou un contrat régional de cohésion sociale avec | of een gewestelijk contract voor sociale cohesie gesloten hebben met |
| la Commission communautaire française - engagement du montant global | de Franse Gemeenschapscommissie - vastlegging van het globaal bedrag |
| (Moniteur belge du 19 décembre 2008), et à leurs travailleurs. | (Belgisch Staatsblad van 19 december 2008), en op hun werknemers. |
| Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé | Onder "werknemers" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders en |
| masculin et féminin. | bedienden verstaan. |
| CHAPITRE II. - Avantages aux travailleurs | HOOFDSTUK II. - Voordelen voor de werknemers |
Art. 2.Les employeurs opèrent la répartition, entre leurs |
Art. 2.De werkgevers verdelen onder hun werknemers de middelen die |
| travailleurs, des moyens octroyés pour l'année 2007 en application de | voor het jaar 2007, in toepassing van artikel 2, § 2, c), van het |
| l'article 2, § 2, c), de l'arrêté 2008/256 du Collège de la Commission | besluit 2008/256 van bovenvermeld College van de Franstalige |
| communautaire française précité : | Gemeenschapscommissie, werden toegewezen : |
| - soit par l'octroi d'augmentations barémiques "structurelles"; | - ofwel door het toekennen van "structurele" baremaverhogingen; |
| - soit par l'octroi de primes de régularisation 2007, visant à | - ofwel door het toekennen van regularisatiepremies voor 2007, met de |
| harmoniser l'écart entre les rémunérations octroyées et les barèmes de | bedoeling het verschil tussen de toegekende bezoldigingen en de |
| référence du secteur non-marchand relevant de la compétence de la | refertebarema's voor de non-profitsector die onder de bevoegdheid van |
| CoCoF et/ou à corriger les anomalies de positionnement et d'ancienneté | het CoCoF valt, te harmoniseren en/of onregelmatigheden inzake |
| dans la classification professionnelle; | klassering en anciënniteit in de beroepenindeling te corrigeren; |
| - soit par l'octroi d'une prime déterminée selon les modalités de | - ofwel door de toekenning van een premie die vastgesteld wordt |
| calcul des primes de fin d'année en vigueur dans le secteur | volgens de berekeningsregels die voor de eindejaarspremie van kracht |
| non-marchand relevant de la compétence de la CoCoF (annexe 1re). | zijn in de onder de bevoegdheid van het CoCoF vallende |
Art. 3.Les augmentations barémiques et les primes de régularisation |
non-profitsector (bijlage 1). |
| visées à l'article 2 de la présente convention ne peuvent aboutir à | Art. 3.De in artikel 2 van deze overeenkomst bedoelde |
| des rémunérations supérieures à celles fixées par les barèmes de la | baremaverhogingen en de regularisatiepremies kunnen geen aanleiding |
| geven tot hogere bezoldigingen dan die welke door de barema's van het | |
| CoCoF (annexe 2) en tenant compte, le cas échéant, de la | CoCoF vastgesteld werden (zie bijlage 2), waarbij desgevallend dient |
| classification de fonction appliquée au sein de l'entreprise. | rekening gehouden met de in de onderneming toegepaste beroepenindeling. |
Art. 4.Sur base du formulaire figurant en annexe 3, l'employeur |
Art. 4.Op basis van het formulier in bijlage 3 deelt de werkgever aan |
| communique à la délégation syndicale de l'association, ou à défaut de | de vakbondsafvaardiging van de vereniging of, bij ontstentenis, aan de |
| délégation syndicale, aux travailleurs, la ou les méthodes, visées à | |
| l'article 2 de la présente convention, qui ont permis d'opérer la | werknemers mee op welke in artikel 2 van deze overeenkomst bedoelde |
| répartition des moyens octroyés pour l'année 2007. | manier(en) de verdeling van de voor het jaar 2007 toegekende middelen |
| En outre, et vu le caractère exceptionnel et temporaire du dispositif | werd verwezenlijkt. Bovendien, gezien de uitzonderlijke en tijdelijke aard van de |
| mis en place, l'employeur communique, au moyen du formulaire | getroffen schikking, deelt de werkgever, door middel van voornoemd |
| susmentionné, la ou les méthodes de répartition au secrétaire | formulier, eveneens de verdelingswijze(n) mee aan de vrijgestelde |
| permanent de l'ensemble des organisations représentatives des | secretaris van het geheel van de representatieve |
| travailleurs reconnues en Sous-commission paritaire pour le secteur | werknemersorganisaties die in het Paritair Subcomité voor de |
| socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la | socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap |
| Région wallonne ainsi qu'à la Confédération des Employeurs des | en het Waalse Gewest erkend zijn, alsook aan de "Confédération des |
| secteurs sportif et socio-Culturel (coordonnées à l'annexe 4). | Employeurs des Secteurs sportif et socio-culturel" (adresgegevens in |
| Les partenaires sociaux s'engagent à évaluer avec la CoCoF le système | bijlage 4). De sociale partners verbinden zich ertoe met het CoCoF op basis van de |
| de distribution des sommes sur base des informations récoltées. | verzamelde gegevens het verdeelsysteem van de bedragen te evalueren. |
| CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 5.Les parties conviennent que les avantages accordés par la |
Art. 5.De partijen komen overeen de door deze collectieve |
| présente convention collective de travail sont liquidés aux | arbeidsovereenkomst toegekende voordelen ten laatste op het einde van |
| travailleurs, au plus tard à la fin du deuxième mois qui suit la | de tweede maand die volgt op de uitbetaling van de desbetreffende |
| liquidation des subventions y afférant par les administrations de la | toelagen door de betrokken besturen van het CoCoF, aan de werknemers |
| CoCoF concernées. | uit te betalen. |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt op 1 mei 2008 in |
| le 1er mai 2008. Elle est conclue pour une durée déterminée et cessera | werking. Zij wordt gesloten voor bepaalde duur en houdt op van kracht |
| ses effets le 31 décembre 2008. | te zijn op 31 december 2008. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 juin 2009. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 juni |
| La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | 2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
| Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
| Annexe 1re à la convention collective de travail du 28 avril 2008, | Bijlage 1 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 2008, |
| conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur | gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van |
| socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la | de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, |
| Région wallonne, relative à la liquidation des sommes dévolues pour | betreffende de besteding van de sommen die voor 2007, in het raam van |
| 2007 aux associations relevant de la cohésion sociale dans le cadre de | het akkoord voor de non-profitsector van het Brussels Hoofdstedelijk |
| l'accord du non-marchand en Région de Bruxelles-Capitale | Gewest, toegewezen werden aan de verenigingen die onder |
| samenlevingsopbouw vallen | |
| Calcul des primes de fin d'année en vigueur dans le secteur | Berekeningsregels die voor de eindejaarspremie van kracht zijn in de |
| non-marchand relevant de la compétence de la CoCoF | onder de bevoegdheid van het CoCoF vallende non-profitsector |
| 317,5441 EUR (montant forfaitaire de l'allocation de fin d'année pour | 317,5441 EUR (forfaitair bedrag van de eindejaarstoelage voor 2007) + |
| 2007) + [(rémunération d'octobre indexée x 12 + A.F.R.) x 0,025] + | [(geïndexeerd loon van oktober x 12 + H.S.V.) x 0,025] + 161,4 EUR. |
| 161,4 EUR. A.F.R. : allocation foyer résidence, le cas échéant. | H.S.V. : haard- of standplaatsvergoeding, naargelang het geval |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 juin 2009. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 juni |
| La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | 2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
| Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
| Annexe 2 à la convention collective de travail du 28 avril 2008, | Bijlage 2 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 2008, |
| conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur | gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van |
| socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la | de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, |
| Région wallonne, relative à la liquidation des sommes dévolues pour | betreffende de besteding van de sommen die voor 2007, in het raam van |
| 2007 aux associations relevant de la cohésion sociale dans le cadre de | het akkoord voor de non-profitsector van het Brussels Hoofdstedelijk |
| l'accord du non-marchand en Région de Bruxelles-Capitale | Gewest, toegewezen werden aan de verenigingen die onder |
| samenlevingsopbouw vallen | |
| Barèmes de référence du secteur non-marchand relevant de la compétence | Referteloonschalen voor de non-profitsector die onder de bevoegdheid |
| de la CoCoF au 1er janvier 2007 | van het CoCoF valt op 1 januari 2007 |
| Années - Jaren | Années - Jaren |
| CCF-NM/ FGC-NP | CCF-NM/ FGC-NP |
| 01 | 01 |
| CCF-NM/ FGC-NP | CCF-NM/ FGC-NP |
| 02 | 02 |
| CCF-NM/ FGC-NP 03 | CCF-NM/ FGC-NP 03 |
| CCF-NM/ FGC-NP 04 | CCF-NM/ FGC-NP 04 |
| CCF-NM/ FGC-NP 05 | CCF-NM/ FGC-NP 05 |
| CCF-NM/ FGC-NP 06 | CCF-NM/ FGC-NP 06 |
| CCF-NM/ FGC-NP 07 | CCF-NM/ FGC-NP 07 |
| CCF-NM/ FGC-NP 09 | CCF-NM/ FGC-NP 09 |
| 1 | 1 |
| 3 | 3 |
| 5 | 5 |
| 7 | 7 |
| 9 | 9 |
| 11 | 11 |
| 13 | 13 |
| 15 | 15 |
| 17 | 17 |
| 0 | 0 |
| 31043,43 | 31043,43 |
| 29721,92 | 29721,92 |
| 24729,10 | 24729,10 |
| 23051,17 | 23051,17 |
| 21270,14 | 21270,14 |
| 20524,52 | 20524,52 |
| 20022,23 | 20022,23 |
| 18810,83 | 18810,83 |
| 1 | 1 |
| 32564,44 | 32564,44 |
| 30898,79 | 30898,79 |
| 25474,71 | 25474,71 |
| 24729,10 | 24729,10 |
| 22885,69 | 22885,69 |
| 22140,03 | 22140,03 |
| 21509,24 | 21509,24 |
| 20297,82 | 20297,82 |
| 2 | 2 |
| 32564,44 | 32564,44 |
| 30898,79 | 30898,79 |
| 25474,71 | 25474,71 |
| 24729,10 | 24729,10 |
| 22885,69 | 22885,69 |
| 22140,03 | 22140,03 |
| 21704,68 | 21704,68 |
| 20493,26 | 20493,26 |
| 3 | 3 |
| 33926,83 | 33926,83 |
| 31758,85 | 31758,85 |
| 26220,30 | 26220,30 |
| 25474,71 | 25474,71 |
| 23258,53 | 23258,53 |
| 22512,89 | 22512,89 |
| 21900,11 | 21900,11 |
| 20688,70 | 20688,70 |
| 4 | 4 |
| 33926,83 | 33926,83 |
| 31758,85 | 31758,85 |
| 26220,30 | 26220,30 |
| 25474,71 | 25474,71 |
| 23258,53 | 23258,53 |
| 22512,89 | 22512,89 |
| 22095,58 | 22095,58 |
| 20884,12 | 20884,12 |
| 5 | 5 |
| 35289,24 | 35289,24 |
| 32618,91 | 32618,91 |
| 29881,79 | 29881,79 |
| 26220,30 | 26220,30 |
| 23755,57 | 23755,57 |
| 23009,98 | 23009,98 |
| 22291,03 | 22291,03 |
| 21079,58 | 21079,58 |
| 6 | 6 |
| 35289,24 | 35289,24 |
| 32618,91 | 32618,91 |
| 29881,79 | 29881,79 |
| 26220,30 | 26220,30 |
| 23755,57 | 23755,57 |
| 23009,98 | 23009,98 |
| 22486,48 | 22486,48 |
| 21275,02 | 21275,02 |
| 7 | 7 |
| 36651,65 | 36651,65 |
| 33478,96 | 33478,96 |
| 30642,17 | 30642,17 |
| 29881,79 | 29881,79 |
| 26966,94 | 26966,94 |
| 24004,15 | 24004,15 |
| 22681,92 | 22681,92 |
| 21470,48 | 21470,48 |
| 8 | 8 |
| 36651,65 | 36651,65 |
| 33478,96 | 33478,96 |
| 31149,05 | 31149,05 |
| 29881,79 | 29881,79 |
| 26966,94 | 26966,94 |
| 24004,15 | 24004,15 |
| 22877,38 | 22877,38 |
| 21665,92 | 21665,92 |
| 9 | 9 |
| 38014,06 | 38014,06 |
| 34339,04 | 34339,04 |
| 31909,41 | 31909,41 |
| 30642,17 | 30642,17 |
| 27727,35 | 27727,35 |
| 24998,33 | 24998,33 |
| 23072,85 | 23072,85 |
| 21861,38 | 21861,38 |
| 10 | 10 |
| 38520,94 | 38520,94 |
| 34845,94 | 34845,94 |
| 31909,41 | 31909,41 |
| 31149,05 | 31149,05 |
| 28234,22 | 28234,22 |
| 25495,37 | 25495,37 |
| 23839,75 | 23839,75 |
| 22628,14 | 22628,14 |
| 11 | 11 |
| 39883,35 | 39883,35 |
| 35706,00 | 35706,00 |
| 32669,79 | 32669,79 |
| 31909,41 | 31909,41 |
| 28994,57 | 28994,57 |
| 26365,29 | 26365,29 |
| 24074,14 | 24074,14 |
| 22862,54 | 22862,54 |
| 12 | 12 |
| 39883,35 | 39883,35 |
| 35706,00 | 35706,00 |
| 32669,79 | 32669,79 |
| 31909,41 | 31909,41 |
| 28994,57 | 28994,57 |
| 26365,29 | 26365,29 |
| 24308,62 | 24308,62 |
| 23097,00 | 23097,00 |
| 13 | 13 |
| 41245,78 | 41245,78 |
| 36566,10 | 36566,10 |
| 33430,14 | 33430,14 |
| 32669,79 | 32669,79 |
| 29754,98 | 29754,98 |
| 27241,49 | 27241,49 |
| 24543,06 | 24543,06 |
| 23331,45 | 23331,45 |
| 14 | 14 |
| 41245,78 | 41245,78 |
| 36566,10 | 36566,10 |
| 36049,34 | 36049,34 |
| 32669,79 | 32669,79 |
| 29754,98 | 29754,98 |
| 27241,49 | 27241,49 |
| 24777,51 | 24777,51 |
| 23565,87 | 23565,87 |
| 15 | 15 |
| 42608,17 | 42608,17 |
| 37426,17 | 37426,17 |
| 36809,69 | 36809,69 |
| 33430,14 | 33430,14 |
| 30515,31 | 30515,31 |
| 28128,65 | 28128,65 |
| 25011,97 | 25011,97 |
| 23800,36 | 23800,36 |
| 16 | 16 |
| 42608,17 | 42608,17 |
| 37426,17 | 37426,17 |
| 36809,69 | 36809,69 |
| 36049,34 | 36049,34 |
| 30515,31 | 30515,31 |
| 28128,65 | 28128,65 |
| 25246,36 | 25246,36 |
| 24034,78 | 24034,78 |
| 17 | 17 |
| 43970,58 | 43970,58 |
| 38286,21 | 38286,21 |
| 37570,03 | 37570,03 |
| 36809,69 | 36809,69 |
| 31275,69 | 31275,69 |
| 29015,78 | 29015,78 |
| 25480,85 | 25480,85 |
| 24269,22 | 24269,22 |
| 18 | 18 |
| 43970,58 | 43970,58 |
| 38286,21 | 38286,21 |
| 37570,03 | 37570,03 |
| 36809,69 | 36809,69 |
| 31275,69 | 31275,69 |
| 29015,78 | 29015,78 |
| 25715,28 | 25715,28 |
| 24503,67 | 24503,67 |
| 19 | 19 |
| 45332,97 | 45332,97 |
| 39146,25 | 39146,25 |
| 38330,43 | 38330,43 |
| 37570,03 | 37570,03 |
| 32036,07 | 32036,07 |
| 29902,98 | 29902,98 |
| 25949,74 | 25949,74 |
| 24738,13 | 24738,13 |
| 20 | 20 |
| 45332,97 | 45332,97 |
| 39146,25 | 39146,25 |
| 38330,43 | 38330,43 |
| 37570,03 | 37570,03 |
| 32036,07 | 32036,07 |
| 29902,98 | 29902,98 |
| 26184,16 | 26184,16 |
| 24972,57 | 24972,57 |
| 21 | 21 |
| 46695,41 | 46695,41 |
| 40006,37 | 40006,37 |
| 39090,78 | 39090,78 |
| 38330,43 | 38330,43 |
| 32796,44 | 32796,44 |
| 30790,09 | 30790,09 |
| 26418,60 | 26418,60 |
| 25207,02 | 25207,02 |
| 22 | 22 |
| 46695,41 | 46695,41 |
| 40006,37 | 40006,37 |
| 39090,78 | 39090,78 |
| 38330,43 | 38330,43 |
| 32796,44 | 32796,44 |
| 30790,09 | 30790,09 |
| 26653,07 | 26653,07 |
| 25441,44 | 25441,44 |
| 23 | 23 |
| 48057,82 | 48057,82 |
| 40866,43 | 40866,43 |
| 39851,19 | 39851,19 |
| 39090,78 | 39090,78 |
| 33556,83 | 33556,83 |
| 31677,23 | 31677,23 |
| 26887,51 | 26887,51 |
| 25675,90 | 25675,90 |
| 24 | 24 |
| 48057,82 | 48057,82 |
| 40866,43 | 40866,43 |
| 39851,19 | 39851,19 |
| 39090,78 | 39090,78 |
| 33556,83 | 33556,83 |
| 31677,23 | 31677,23 |
| 27126,19 | 27126,19 |
| 25910,35 | 25910,35 |
| 25 | 25 |
| 48057,82 | 48057,82 |
| 41726,49 | 41726,49 |
| 40611,55 | 40611,55 |
| 39851,19 | 39851,19 |
| 34317,19 | 34317,19 |
| 32564,41 | 32564,41 |
| 27365,26 | 27365,26 |
| 26144,79 | 26144,79 |
| 26 | 26 |
| 48057,82 | 48057,82 |
| 41726,49 | 41726,49 |
| 40611,55 | 40611,55 |
| 39851,19 | 39851,19 |
| 34317,19 | 34317,19 |
| 32564,41 | 32564,41 |
| 27604,37 | 27604,37 |
| 26379,24 | 26379,24 |
| 27 | 27 |
| 48057,82 | 48057,82 |
| 42586,58 | 42586,58 |
| 40611,55 | 40611,55 |
| 40611,55 | 40611,55 |
| 35077,54 | 35077,54 |
| 33451,52 | 33451,52 |
| 27843,44 | 27843,44 |
| 26613,67 | 26613,67 |
| 28 | 28 |
| 48057,82 | 48057,82 |
| 42586,58 | 42586,58 |
| 40611,55 | 40611,55 |
| 40611,55 | 40611,55 |
| 35077,54 | 35077,54 |
| 33451,52 | 33451,52 |
| 28083,36 | 28083,36 |
| 26848,15 | 26848,15 |
| 29 | 29 |
| 48057,82 | 48057,82 |
| 42586,58 | 42586,58 |
| 40611,55 | 40611,55 |
| 40611,55 | 40611,55 |
| 35077,54 | 35077,54 |
| 34338,66 | 34338,66 |
| 28321,69 | 28321,69 |
| 27085,92 | 27085,92 |
| 30 | 30 |
| 48057,82 | 48057,82 |
| 42586,58 | 42586,58 |
| 40611,55 | 40611,55 |
| 40611,55 | 40611,55 |
| 35077,54 | 35077,54 |
| 34338,66 | 34338,66 |
| 28321,69 | 28321,69 |
| 27085,92 | 27085,92 |
| 31 | 31 |
| 48057,82 | 48057,82 |
| 42586,58 | 42586,58 |
| 40611,55 | 40611,55 |
| 40611,55 | 40611,55 |
| 35077,54 | 35077,54 |
| 34338,66 | 34338,66 |
| 28321,69 | 28321,69 |
| 27085,92 | 27085,92 |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 juin 2009. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 juni |
| La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | 2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
| Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
| Annexe 3 à la convention collective de travail du 28 avril 2008, | Bijlage 3 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 2008, |
| conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur | gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van |
| socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la | de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, |
| Région wallonne, relative à la liquidation des sommes dévolues pour | betreffende de besteding van de sommen die voor 2007, in het raam van |
| 2007 aux associations relevant de la cohésion sociale dans le cadre de | het akkoord voor de non-profitsector van het Brussels Hoofdstedelijk |
| l'accord du non-marchand en Région de Bruxelles-Capitale | Gewest, toegewezen werden aan de verenigingen die onder |
| samenlevingsopbouw vallen | |
| FORMULAIRE DE PUBLICITE | FORMULAIRE DE PUBLICITE |
| NOM DE L'ASSOCIATION : | NOM DE L'ASSOCIATION : |
| METHODE DE REPARTITION | METHODE DE REPARTITION |
| Cocher la ou les case(s) adéquate(s) | Cocher la ou les case(s) adéquate(s) |
| o Augmentations barémiques « structurelles » | o Augmentations barémiques « structurelles » |
| Primes de régularisation 2007 : | Primes de régularisation 2007 : |
| o visant à harmoniser l'écart entre les rémunérations octroyées et les | o visant à harmoniser l'écart entre les rémunérations octroyées et les |
| barèmes de référence du secteur non-marchand relevant de la compétence | barèmes de référence du secteur non-marchand relevant de la compétence |
| de la CoCoF | de la CoCoF |
| o visant à corriger les anomalies de positionnement et d'ancienneté | o visant à corriger les anomalies de positionnement et d'ancienneté |
| dans la classification professionnelle | dans la classification professionnelle |
| o Prime déterminée selon les modalités de calcul des primes de fin | o Prime déterminée selon les modalités de calcul des primes de fin |
| d'année en vigueur dans le secteur non-marchand relevant de la | d'année en vigueur dans le secteur non-marchand relevant de la |
| compétence de la CoCoF | compétence de la CoCoF |
| DATE | DATE |
| .......................... | .......................... |
| SIGNATURE DE L'EMPLOYEUR OU DE SON PREPOSE | SIGNATURE DE L'EMPLOYEUR OU DE SON PREPOSE |
| .............................................................................. | .............................................................................. |
| BEKENDMAKINGSFORMULIER | BEKENDMAKINGSFORMULIER |
| NAAM VAN DE VERENIGING | NAAM VAN DE VERENIGING |
| VERDELINGSWIJZE | VERDELINGSWIJZE |
| Het(de) geëigende vakje(s) aankruisen | Het(de) geëigende vakje(s) aankruisen |
| o « structurele » baremaverhogingen | o « structurele » baremaverhogingen |
| Regularisatiepremies voor 2007 | Regularisatiepremies voor 2007 |
| o met de bedoeling het verschil tussen de toegekende bezoldigingen en | o met de bedoeling het verschil tussen de toegekende bezoldigingen en |
| de refertebarema's voor de non-profitsector die onder de bevoegdheid | de refertebarema's voor de non-profitsector die onder de bevoegdheid |
| van het CoCoF valt te harmoniseren | van het CoCoF valt te harmoniseren |
| o met de bedoeling onregelmatigheden inzake klassering en anciënniteit | o met de bedoeling onregelmatigheden inzake klassering en anciënniteit |
| in de beroepenindeling te corrigeren | in de beroepenindeling te corrigeren |
| o Volgens de berekeningsregels die voor de eindejaarspremie van kracht | o Volgens de berekeningsregels die voor de eindejaarspremie van kracht |
| zijn in de onder de bevoegdheid van het CoCoF vallende | zijn in de onder de bevoegdheid van het CoCoF vallende |
| non-profitsector vastgestelde premie | non-profitsector vastgestelde premie |
| DATUM .......................... | DATUM .......................... |
| HANDTEKENING VAN DE WERKGEVER OF ZIJN GEVOLMACHTIGDE | HANDTEKENING VAN DE WERKGEVER OF ZIJN GEVOLMACHTIGDE |
| ........................................................................... | ........................................................................... |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 juin 2009. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 juni |
| La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | 2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
| Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
| Annexe 4 à la convention collective de travail du 28 avril 2008, | Bijlage 4 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 2008, |
| conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur | gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van |
| socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la | de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, |
| Région wallonne, relative à la liquidation des sommes dévolues pour | betreffende de besteding van de sommen die voor 2007, in het raam van |
| 2007 aux associations relevant de la cohésion sociale dans le cadre de | het akkoord voor de non-profitsector van het Brussels Hoofdstedelijk |
| l'accord du non-marchand en Région de Bruxelles-Capitale | Gewest, toegewezen werden aan de verenigingen die onder |
| Fax des organisations | samenlevingsopbouw vallen |
| Telefaxnummers van de organisaties | |
| SETCa : | BBTK : |
| Syndicat des Employés, Techniciens et Cadres | Bond van Bedienden, Technici en Kaders |
| Fax : 02-519 72 81 | Fax : 02-519 72 81 |
| CNE : | LBC : |
| Confédération nationale des Employés | Landelijke Bediendencentrale |
| Fax : 02-508 88 28 | Fax : 02-508 88 28 |
| CGSLB : | ACLVB : |
| Centrale générale des Syndicats libéraux de Belgique | Algemene Centrale van Liberale Vakbonden van België |
| Fax : 02-203 32 40 | Fax : 02-203 32 40 |
| CESSoC : | CESSoC : |
| Confédération des Employeurs des Secteurs sportif & socio-culturel | Confédération des Employeurs des Secteurs sportif & socio-culturel |
| Fax : 02-511 19 99 | Fax : 02-511 19 99 |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 juin 2009. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 juni |
| La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | 2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
| Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |