← Retour vers "Arrêté royal prorogeant le Fonds budgétaire interdépartemental de promotion de l'emploi "
Arrêté royal prorogeant le Fonds budgétaire interdépartemental de promotion de l'emploi | Koninklijk besluit tot verlenging van het Interdepartementaal begrotingsfonds ter bevordering van de werkgelegenheid |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL ET MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 28 JUIN 2000. - Arrêté royal prorogeant le Fonds budgétaire interdépartemental de promotion de l'emploi (1) | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID EN MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 28 JUNI 2000. - Koninklijk besluit tot verlenging van het Interdepartementaal begrotingsfonds ter bevordering van de werkgelegenheid (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal n° 25 du 24 mars 1982 créant un programme de | Gelet op het koninklijk besluit nr. 25 van 24 maart 1982 tot opzetting |
promotion de l'emploi dans le secteur non-marchand, notamment | van een programma ter bevordering van de werkgelegenheid in de |
l'article 5, remplacé par la loi spéciale du 6 juillet 1989; | niet-commerciële sector, inzonderheid op artikel 5, vervangen bij de bijzondere wet van 6 juli 1989; |
Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 17 avril 2000; | Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 17 |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 27 avril 2000; | april 2000; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 27 april 2000; |
Vu la demande d'examen en urgence motivée par le fait que les hôpitaux | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit |
qui occupent des travailleurs dans le cadre du Fonds budgétaire | dat de ziekenhuizen die werknemers tewerkstellen in het kader van het |
interdépartemental de promotion de l'emploi doivent connaître | Interdepartementaal begrotingsfonds ter bevordering van de |
rapidement la possibilité qui leur sera offerte de garder ces | werkgelegenheid snel op de hoogte moeten zijn van de mogelijkheid die |
travailleurs à leur service au-delà de la date d'expiration de ce | hen zal geboden worden, de werknemers in dienst te houden na de |
fonds, actuellement fixée au 30 juin 2000 par l'arrêté royal du 6 | vervaldatum van dit fonds, die momenteel vastgelegd is op 30 juni 2000 |
juillet 1998 prorogeant le Fonds budgétaire interdépartemental de | door het koninklijk besluit van 6 juli 1998 tot verlenging van het |
promotion de l'emploi; | Interdepartementaal begrotingsfonds ter bevordering van de |
werkgelegenheid; | |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 11 mai 2000, en application de | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 11 mei 2000, met |
l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil | toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde |
d'Etat; | wetten op de Raad van state; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et de Notre Ministre | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid en van Onze |
des Affaires sociales et de l'avis de Nos Ministres qui en ont | Minister van Sociale Zaken en op het advies van Onze in Raad |
délibéré en Conseil, | vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le fonds budgétaire interdépartemental institué par |
Artikel 1.Het Inderdepartementaal begrotingsfonds, ingesteld bij |
l'article 5 de l'arrêté royal n° 25 du 24 mars 1982 créant un | artikel 5 van het koninklijk besluit nr. 25 van 24 maart 1982 tot |
programme de promotion de l'emploi dans le secteur non-marchand, | opzetting van een programma ter bevordering van de werkgelegenheid in |
remplacé par la loi spéciale du 6 juillet 1989, est prorogé pour une | de niet-commerciële sector, vervangen bij de bijzondere wet van 6 juli |
durée indéterminée. | 1989, wordt voor onbepaalde tijd verlengd. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2000. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2000. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi et Notre Ministre des Affaires |
Art. 3.Onze Minister van Werkgelegenheid en Onze Minister van Sociale |
sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du | Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à, Bruxelles, le 28 juin 2000. | Gegeven te Brussel, 28 juni 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Arrêté royal n° 25 du 24 mars 1982, Moniteur belge du 26 mars 1982. | Koninklijk besluit nr. 25 van 24 maart 1982, Belgisch Staatsblad van 26 maart 1982. |
Loi spéciale du 6 juillet 1989, Moniteur belge du 28 juillet 1989. | Bijzondere wet van 6 juli 1989, Belgisch Staatsblad van 28 juli 1989. |