Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/07/2011
← Retour vers "Arrêté royal portant modification de l'article 6 de l'arrêté royal du 20 juin 2005 fixant les critères et les modalités de sélection des kinésithérapeutes agréés qui obtiennent le droit d'accomplir des prestations qui peuvent faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal portant modification de l'article 6 de l'arrêté royal du 20 juin 2005 fixant les critères et les modalités de sélection des kinésithérapeutes agréés qui obtiennent le droit d'accomplir des prestations qui peuvent faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 6 van het koninklijk besluit van 20 juni 2005 tot vaststelling van de criteria en de regels voor de selectie van de erkende kinesitherapeuten die het recht bekomen om verstrekkingen te verrichten die voorwerp kunnen zijn van een tussenkomst van de verplichte verzekering geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
28 JUILLET 2011. - Arrêté royal portant modification de l'article 6 de 28 JULI 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 6 van het
l'arrêté royal du 20 juin 2005 fixant les critères et les modalités de koninklijk besluit van 20 juni 2005 tot vaststelling van de criteria
sélection des kinésithérapeutes agréés qui obtiennent le droit en de regels voor de selectie van de erkende kinesitherapeuten die het
d'accomplir des prestations qui peuvent faire l'objet d'une recht bekomen om verstrekkingen te verrichten die voorwerp kunnen zijn
intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités van een tussenkomst van de verplichte verzekering geneeskundige
verzorging en uitkeringen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967, l'article 35novies, § 1er, Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967, artikel
4°, inséré par la loi du 29 avril 1996, et modifié par la loi du 24 35novies, § 1, 4°, ingevoegd bij wet van 29 april 1996, en gewijzigd
novembre 2004; bij wet van 24 november 2004;
Vu l'arrêté royal du 20 juin 2005 fixant les critères et les modalités Gelet op het koninklijk besluit van 20 juni 2005 tot vaststelling van
de sélection des kinésithérapeutes agréés qui obtiennent le droit de criteria en de regels voor de selectie van de erkende
d'accomplir des prestations qui peuvent faire l'objet d'une kinesitherapeuten die het recht bekomen om verstrekkingen te
intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, verrichten die voorwerp kunnen zijn van een tussenkomst van de
verplichte verzekering geneeskundige verzorging en uitkeringen,
l'article 6; artikel 6;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 juin 2011; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 8 juni 2011;
Vu l'avis 49.896/3 du Conseil d'Etat, donné le 11 juillet 2011, en Gelet op het advies 49.896/3 van de Raad van State, gegeven op 11 juli
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
publique, chargée de l'Intégration sociale, et de la Ministre de la belast met Maatschappelijke Integratie, en van de Minister van
Fonction publique et des Entreprises publiques, et de l'avis de Nos Ambtenarenzaken en van Overheidsbedrijven, en op het advies van Onze
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 6 de l'arrêté royal du 20 juin 2005 fixant les

Artikel 1.Artikel 6 van het koninklijk besluit van 20 juni 2005 tot

critères et les modalités de sélection des kinésithérapeutes agréés vaststelling van de criteria en de regels voor de selectie van de
qui obtiennent le droit d'accomplir des prestations qui peuvent faire erkende kinesitherapeuten die het recht bekomen om verstrekkingen te
l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire soins de santé verrichten die voorwerp kunnen zijn van een tussenkomst van de
verplichte verzekering geneeskundige verzorging en uitkeringen wordt
et indemnités est complété par un 4e alinéa, libellé comme suit : met een vierde lid aangevuld, luidende als volgt :
"La publication et la communication des résultats ont lieu dans les "De bekendmaking en de mededeling van de resultaten gebeuren binnen de
huit jours ouvrables qui suivent la correction du concours, et au plus acht werkdagen na de verbetering van het vergelijkend examen, en ten
tard le 31 décembre de l'année du concours." laatste op 31 december van het jaar van het vergelijkend examen."

Art. 2.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions,

Art. 2.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken, de Minister bevoegd

le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et le
Ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions sont voor Volksgezondheid en de Minister bevoegd voor Ambtenarenzaken zijn,
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent elk voor wat hen betreft, met de tenuitvoerlegging van dit besluit
arrêté. belast.
Donné à Bruxelles, le 28 juillet 2011. Gegeven te Brussel, 28 juli 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
chargée de l'Intégration sociale, belast met Maatschappelijke Integratie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
La Ministre de la Fonction publique et des Entreprises publiques, De Minister van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven,
Mme I. VERVOTTE Mevr. I. VERVOTTE
^