Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 juin 2001, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non ferreux, relative au salaire minimum garanti | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende het gewaarborgd minimumloon |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
28 JANVIER 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 28 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 19 juin 2001, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2001, |
Commission paritaire des métaux non ferreux, relative au salaire | gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende |
minimum garanti (1) | het gewaarborgd minimumloon (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire des métaux non ferreux; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de non-ferro metalen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 19 juin 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2001, gesloten |
Commission paritaire des métaux non ferreux, relative au salaire | in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende het |
garantie minimum. | gewaarborgd minimumloon. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 janvier 2002. | Gegeven te Brussel, 28 januari 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des métaux non ferreux | Paritair Comité voor de non-ferro metalen |
Convention collective de travail du 19 juin 2001 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2001 |
Salaire minimum garanti (Convention enregistrée le 9 août 2001 sous le | Gewaarborgd minimumloon (Overeenkomst geregistreerd op 9 augustus 2001 |
numéro 58391/CO/105) | onder het nummer 58391/CO/105) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire des métaux non | de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de |
ferreux ainsi qu'aux ouvriers qu'elles occupent. | non-ferro metalen en op de werklieden die zij tewerkstellen. |
Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et les ouvrières. | Onder "werklieden" wordt verstaan : de werklieden en de werksters. |
Art. 2.Il est assuré à tous les ouvriers majeurs et assimilés, |
Art. 2.Aan alle meerderjarige of daarmee gelijkgestelde werklieden |
fournissant des prestations normales, un salaire mensuel brut de | die normale prestaties leveren wordt een bruto maandloon verzekerd van |
1.377,92 EUR, toutes primes de production comprises, sous la forme | 1.377,92 EUR, alle productiepremies inbegrepen, in de vorm van een |
d'une contre-valeur horaire de 8,37 EUR (base 38 heures/semaine) pour | tegenwaarde per uur van 8,37 EUR (basis 38 uren/week), voor de |
les prestations prévues au règlement de travail de l'entreprise. | prestaties voorzien in het arbeidsreglement van de onderneming. |
Art. 3.Les montants prévus dans la présente convention collective de |
Art. 3.De bedragen voorzien in deze collectieve arbeidsovereenkomst |
travail sont liés à la moyenne quadrimensuelle de l'indice-santé du | zijn gekoppeld aan het viermaandelijks gemiddelde van de |
mois d'avril 2001 (107,10) et varient suivant les dispositions de la | gezondheidsindex van april 2001 (107,10) en worden aangepast volgens |
convention collective de travail du 10 juillet 1997, conclue au sein | de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 1997, |
de la Commission paritaire des métaux non ferreux, relative à la | gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende |
liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation. | de koppeling van de lonen aan het prijsindexcijfer bij consumptie. |
Art. 4.La contrevaleur horaire ne peut provoquer un glissement |
Art. 4.De tegenwaarde per uur mag niet leiden tot een algemene |
général, ni des barèmes d'entreprises, ni des salaires effectifs | verschuiving, noch van de ondernemingsbarema's, noch van de werkelijke |
atteignant déjà ce montant. | lonen die dit bedrag reeds bereiken. |
Art. 5.Les montants mentionnés à l'article 2 de la présente |
Art. 5.De bedragen vermeld in artikel 2 van deze collectieve |
convention collective de travail sont augmentés d'1,6 p.c. au 1er | |
juillet 2001 et après application de l'article 3, d'1 p.c. au 1er | arbeidsovereenkomst worden verhoogd met 1,6 pct. op 1 juli 2001 en na |
juillet 2002. | toepassing van artikel 3 met 1 pct. op 1 juli 2002. |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 19 |
le 19 juin 2001 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut | juni 2001 en is gesloten voor een onbepaalde duur. Zij kan door een |
être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de trois mois. | van de partijen worden opgezegd met een opzegging van drie maanden. |
La présente convention collective de travail remplace celle du 25 | Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt deze van 25 november |
novembre 1991, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux | 1991, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, |
non ferreux, relative au salaire minimum garanti. | betreffende het gewaarborgd minimumloon. |
Elle remplace également les dispositions du chapitre 3, section 5, de | Zij vervangt eveneens de bepalingen van hoofdstuk 3, afdeling 5, van |
la convention collective de travail du 11 avril 2001, conclue au sein | de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 april 2001, gesloten in het |
de la Commission paritaire des métaux non-ferreux relative à l'accord | Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende het sectoraal |
sectoriel 2001-2002. | akkoord 2001-2002. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 janvier 2002. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 januari 2002. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Annexe à la convention collective de travail du 19 juin 2001, conclue | Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2001, |
au sein de la Commission paritaire des métaux non ferreux, relative au | gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende |
salaire minimum garanti | het gewaarborgd minimumloon |
Les montants de 1.377,92 EUR et 8,37 EUR mentionés à l'article 2 | De bedragen van 1.377,92 EUR en 8,37 EUR vermeld in artikel 2 stemmen |
correspondent respectivement à 55 585 BEF et 337,56 BEF. | respectievelijk overeen met 55 585 BEF en 337,56 BEF. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 janvier 2002. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 januari 2002. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |