Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/01/2000
← Retour vers "Arrêté royal fixant, pour l'année 1999, le pourcentage de la quote-part en pourcentage de chaque trimestre dans le budget global des moyens financiers, en exécution de l'article 61, § 13, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal fixant, pour l'année 1999, le pourcentage de la quote-part en pourcentage de chaque trimestre dans le budget global des moyens financiers, en exécution de l'article 61, § 13, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Koninklijk besluit tot vaststelling, voor het jaar 1999, van het procentueel aandeel van ieder trimester in het globaal budget van financiële middelen, in uitvoering van artikel 61, § 13, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
28 JANVIER 2000. - Arrêté royal fixant, pour l'année 1999, le 28 JANUARI 2000. - Koninklijk besluit tot vaststelling, voor het jaar
pourcentage de la quote-part en pourcentage de chaque trimestre dans 1999, van het procentueel aandeel van ieder trimester in het globaal
le budget global des moyens financiers, en exécution de l'article 61, budget van financiële middelen, in uitvoering van artikel 61, § 13,
§ 13, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 61, § geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
13; 1994, inzonderheid op artikel 61, § 13;
Vu la loi du 26 juin 1992 portant des dispositions sociales et Gelet op de wet van 26 juni 1992 houdende sociale en diverse
diverses, notamment l'article 22, § 2; bepalingen, inzonderheid artikel 22, § 2;
Gelet op het advies van de Algemene Raad van de verzekering voor
Vu l'avis du Conseil général de l'assurance soins de santé, émis le 20 geneeskundige verzorging, uitgebracht op 20 september 1999;
septembre 1999; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, émis le 13 geneeskundige verzorging, uitgebracht op 13 september 1999;
septembre 1999; Vu l'avis du Conseil d'Etat; Gelet op het advies van de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La quote-part en pourcentage de chaque trimestre dans le

Artikel 1.Het procentueel aandeel van ieder trimester in het globaal

budget global des moyens financiers par année pour les prestations de budget van financiële middelen per jaar voor verstrekkingen van
biologie clinique, dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés klinische biologie verleend aan niet in een ziekenhuis opgenomen
est, pour l'année 1999, fixée comme suit : rechthebbenden wordt, voor het jaar 1999, als volgt bepaald :
- premier trimestre : 25 %; - eerste trimester : 25 %;
- deuxième trimestre : 26 %; - tweede trimester : 26 %;
- troisième trimestre : 23 %; - derde trimester : 23 %;
- quatrième trimestre : 26 %. - vierde trimester : 26 %.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 28 janvier 2000. Gegeven te Brussel, 28 januari 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE.
^