Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/02/2022
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 novembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers, relative au système sectoriel de prime corona sous forme de chèques consommation "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 novembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers, relative au système sectoriel de prime corona sous forme de chèques consommation Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten, betreffende het sectoraal systeem coronapremie in de vorm van consumptiecheques
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
28 FEVRIER 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 28 FEBRUARI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 19 novembre 2021, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november
Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers, 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van
relative au système sectoriel de prime corona sous forme de chèques allerlei producten, betreffende het sectoraal systeem coronapremie in
consommation (1) de vorm van consumptiecheques (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning
produits divers; van allerlei producten;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 19 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2021,
Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei
relative au système sectoriel de prime corona sous forme de chèques producten, betreffende het sectoraal systeem coronapremie in de vorm
consommation. van consumptiecheques.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Ciergnon, le 28 février 2022. Gegeven te Ciergnon, 28 februari 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten
Convention collective de travail du 19 novembre 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2021
Système sectoriel de prime corona sous forme de chèques consommation Sectoraal systeem coronapremie in de vorm van consumptiecheques
(Convention enregistrée le 30 novembre 2021 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 30 november 2021 onder het nummer
168590/CO/142.04) 168590/CO/142.04)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren
Sous-commission paritaire la récupération de produits divers. onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on producten. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
entend par « ouvriers » : les ouvriers et ouvrières. onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden.
CHAPITRE II. - Cadre général HOOFDSTUK II. - Algemeen kader

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten

conformément à l'article 19quinquies de l'arrêté royal du 28 novembre overeenkomstig artikel 19quinquies van het koninklijk besluit van 28
1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot
du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs. herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
maatschappelijke zekerheid der arbeiders.
Une prime corona sous forme de chèques consommation est accordée pour Een coronapremie onder de vorm van consumptiecheques wordt toegekend
l'année 2021. voor het jaar 2021.
CHAPITRE III. - Attribution de la prime corona HOOFDSTUK III. - Toekenning van een coronapremie

Art. 3.Les ouvriers en service à la date de la signature de la

Art. 3.De arbeiders in dienst op de datum van ondertekening van deze

présente convention collective de travail reçoivent une prime corona collectieve arbeidsovereenkomst ontvangen een coronapremie in functie
en fonction du nombre de jours travaillés et assimilés dans la période van het aantal gewerkte en gelijkgestelde dagen in de referteperiode
de référence du 1er mars 2020 au 31 mai 2021. van 1 maart 2020 tot 31 mei 2021.
Les jours travaillés et assimilés à prendre en compte sont les suivants : De in aanmerking te nemen gewerkte en gelijkgestelde dagen zijn :
- travail effectif normal (également le travail adapté avec perte de salaire); - normale werkelijke arbeid (ook aangepaste arbeid met loonverlies);
- prestations supplémentaires sans repos compensatoire; - meerprestaties zonder inhaalrust;
- repos compensatoire autre que le repos compensatoire dans le cadre - inhaalrust andere dan inhaalrust in het kader van
d'une réduction de la durée du travail; arbeidsduurvermindering;
- incapacité de travail avec revenu garanti première semaine; - arbeidsongeschiktheid met gewaarborgd loon eerste week;
- période de préavis ou période couverte par une indemnité de rupture - periode van opzegtermijn of periode gedekt door de
ou par une indemnité de reclassement; verbrekingsvergoeding of de inschakelingsvergoeding;
- petits chômages; - kort verzuim;
- raison impérieuse avec maintien du salaire; - dwingende reden met behoud van loon;
- absence couverte par une rémunération journalière garantie pour - afwezigheid met gewaarborgd dagloon wegens arbeidsongeschiktheid;
cause d'incapacité de travail;
- rémunération journalière garantie pour une raison autre que - gewaarborgd dagloon wegens een andere reden dan
l'incapacité de travail; arbeidsongeschiktheid;
- accident technique dans l'entreprise; - technische stoornis in de onderneming;
- fermeture de l'entreprise à titre de protection de l'environnement; - sluiting van de onderneming ter bescherming van het leefmilieu;
- jours fériés durant le contrat de travail, jours fériés après la fin - feestdagen tijdens de arbeidsovereenkomst, feestdagen na beëindiging
du contrat de travail et jours de remplacement d'un jour férié; van de arbeidsovereenkomst en vervangingsdagen van een feestdag;
- autre absence avec maintien de la rémunération normale et - andere afwezigheid met behoud van normaal loon met RSZ-bijdragen en
cotisations ONSS et tous les autres jours repris par le code 1 dans le DMFA. alle andere dagen weergegeven door DMFA met code 1.
Sur la base d'un régime de 5 jours par semaine, la prime corona Op basis van een stelsel van 5 dagen per week, de coronapremie
s'élève à : bedraagt :
- 125 EUR pour 1 à 90 jours; - 125 EUR voor 1 tot 90 dagen;
- 250 EUR pour 91 à 180 jours; - 250 EUR voor 91 tot 180 dagen;
- 375 EUR pour 181 à 250 jours; - 375 EUR voor 181 tot 250 dagen;
- 500 EUR pour plus de 250 jours. - 500 EUR voor meer dan 250 dagen.
La prime corona est accordée sous forme de chèques consommation. Ces De coronapremie wordt toegekend onder de vorm van consumptiecheques.
chèques consommation sont octroyés sous format électronique ou sous Deze consumptiecheques worden in elektronische of papieren vorm
format papier. verstrekt.
La valeur nominale maximale de chaque chèque de consommation est de 10 De maximale nominale waarde van elke consumptiecheque bedraagt 10 EUR.
EUR.

Art. 4.La prime corona sera émise au plus tard le 31 décembre 2021.

Art. 4.De coronapremie wordt uiterlijk 31 december 2021 uitgereikt.

Art. 5.Le chèque consommation est délivré au nom de l'ouvrier. Cette

Art. 5.De consumptiecheque wordt op naam van de arbeider afgeleverd.

condition est censée être remplie si son octroi et les données y Deze voorwaarde wordt geacht te zijn vervuld als de toekenning ervan
relatives sont mentionnés au compte individuel conformément à la en de daarop betrekking hebbende gegevens voorkomen op de individuele
rekening van de arbeider, overeenkomstig de reglementering betreffende
het bijhouden van sociale documenten.
réglementation relative à la tenue des documents sociaux.

Art. 6.Bovendien dient op de consumptiecheque op papieren drager

Art. 6.La durée de validité jusqu'au 31 décembre 2022 du chèque

duidelijk te worden vermeld dat zijn geldigheid tot 31 december 2022
consommation devra en outre être clairement indiquée sur le chèque beperkt is en dat hij slechts mag besteed worden in kleinhandelszaken
consommation sur support papier, de même que son utilisation exclusive en inrichtingen uit de horeca-, wellness-, cultuur- of sportsector die
dans les commerces de détail et les établissements des secteurs de
l'horeca, du bien-être, de la culture ou du sport qui sont
limitativement énumérés à l'article 19quinquies de l'arrêté royal du limitatief worden opgesomd in artikel 19quinquies van bovenvermeld
28 novembre 1969 précité. koninklijk besluit van 28 november 1969.

Art. 7.Les chèques consommation ne peuvent pas, même partiellement,

Art. 7.De consumptiecheques kunnen geheel noch gedeeltelijk voor geld

être échangés contre de l'argent. omgeruild worden.
CHAPITRE IV. - Affectation alternative du montant au niveau de HOOFDSTUK IV. - Alternatieve besteding op ondernemingsniveau
l'entreprise

Art. 8.La prime corona ne doit pas être payée par les employeurs qui

Art. 8.De coronapremie dient niet betaald te worden door werkgevers

ont déjà accordé en 2021 à leurs ouvriers une prime corona (sous la die aan hun arbeiders in 2021 reeds voor een hogere of gelijkwaardige
forme de chèques consommation) ou une prime pour compenser des efforts nettowaarde een coronapremie (in de vorm van consumptiecheques) of
supplémentaires pendant la crise du covid-19 pour une valeur nette premie ter compensatie van extra inspanningen tijdens de
supérieure ou équivalente au montant obtenu conformément à l'article covid-19-crisis toekenden dan het volgens artikel 3 bekomen bedrag.
3. Les employeurs qui ont déjà accordé une prime corona ou une prime Werkgevers die reeds een coronapremie of premie ter compensatie van
pour compenser des efforts supplémentaires pendant la crise du extra inspanningen tijdens de covid-19-crisis toekenden met kleiner
covid-19 pour un montant net inférieur au montant obtenu conformément nettobedrag dan het volgens artikel 3 bekomen bedrag vullen minimaal
à l'article 3, doivent compléter le montant minimum au même niveau. aan tot ditzelfde bedrag.

Art. 9.Pour les primes pour compenser des efforts supplémentaires

Art. 9.Voor andere premies dan coronapremies (in de vorm van

pendant la crise du covid-19, autres que les primes corona (sous forme consumptiecheques) ter compensatie van extra inspanningen tijdens de
de chèques consommation), cette affectation alternative est possible covid-19-crisis, is deze alternatieve besteding mogelijk op basis van
sur la base d'une convention collective de travail ou d'un accord avec een collectieve arbeidsovereenkomst of een akkoord met de syndicale
la délégation syndicale ou au sein du conseil d'entreprise. afvaardiging of in de ondernemingsraad.
Une copie de cette convention collective de travail ou de cet accord Een kopie van deze collectieve arbeidsovereenkomst of dit akkoord met
avec la délégation syndicale ou au sein du conseil d'entreprise doit de syndicale afvaardiging of in de ondernemingsraad dient ter
être transmise pour information au président de la Sous-commission informatie te worden overgemaakt aan de voorzitter van het Paritair
paritaire pour la récupération de produits divers, en mentionnant Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten, uitdrukkelijk
explicitement « Copie au Président en application de l'article 8 de la vermeldend "Kopie aan de Voorzitter in uitvoering van artikel 8 van de
convention collective de travail prime corona ». collectieve arbeidsovereenkomst coronapremie".

Art. 10.Pour les primes pour compenser des efforts supplémentaires

Art. 10.Voor andere premies dan coronapremies (in de vorm van

pendant la crise du covid-19, autres que les primes corona (sous forme consumptiecheques) ter compensatie van extra inspanningen tijdens de
de chèques consommation), si aucune convention collective de travail covid-19-crisis, heeft de onderneming, indien er geen collectieve
ou accord avec la délégation syndicale ou le conseil d'entreprise n'a arbeidsovereenkomst of akkoord met de vakbondsafvaardiging of de
été conclu conformément à l'article 9, l'entreprise a la possibilité ondernemingsraad is gesloten overeenkomstig artikel 9, de mogelijkheid
d'introduire un dossier auprès du président de la Sous-commission een dossier in te dienen bij de voorzitter van het Paritair Subcomité
paritaire pour la récupération de produits divers pour demander une voor de terugwinning van allerlei producten, teneinde een afwijking te
dérogation. Ce dossier devra être introduit au plus tard le 6 décembre vragen. Dit dossier moet uiterlijk op 6 december 2021 worden ingediend
2021 et contenir les éléments suivants : accord du ou des en moet de volgende elementen bevatten : akkoord van de werknemer(s),
travailleur(s), nom et objet de la prime, moment et preuve du naam en het doel van de premie, ogenblik en bewijs van betaling,
paiement, caractère officiel (respect des lois sociales et fiscales officieel karakter (overeenstemming met geldende sociale en fiscale
applicables), attestation du secrétariat social ou autres documents wetten), attest van het sociaal secretariaat of andere officiële
sociaux officiels prouvant l'octroi de cette prime. sociale documenten waaruit de toekenning van deze premie blijkt.
Si les partenaires sociaux approuvent le dossier, l'entreprise sera Indien de sociale partners het dossier goedkeuren, zal de onderneming
exonérée du paiement de tout ou partie de la prime corona conformément worden vrijgesteld van de betaling van de gehele of een gedeelte van
à l'article 8. de coronapremie overeenkomstig artikel 8.
CHAPITRE V. - Validité HOOFDSTUK V. - Geldigheid

Art. 11.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 11.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 19

au 19 novembre 2021 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2021. november 2021 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2021.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 février 2022. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 februari 2022.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^