Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/02/2022
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 janvier 2022 concernant l'enregistrement et la répartition des officines ouvertes au public, et abrogeant les arrêtés royaux du 25 septembre 1974 concernant l'ouverture, le transfert et la fusion d'officines pharmaceutiques ouvertes au public et du 21 septembre 2004 relatif au transfert d'une officine ouverte au public vers un bâtiment d'un aéroport "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 janvier 2022 concernant l'enregistrement et la répartition des officines ouvertes au public, et abrogeant les arrêtés royaux du 25 septembre 1974 concernant l'ouverture, le transfert et la fusion d'officines pharmaceutiques ouvertes au public et du 21 septembre 2004 relatif au transfert d'une officine ouverte au public vers un bâtiment d'un aéroport Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 januari 2022 betreffende de registratie en spreiding van voor het publiek opengestelde apotheken en tot opheffing van de koninklijk besluiten van 25 september 1974 betreffende de opening, de overbrenging en de fusie van voor het publiek opengestelde apotheken en van 21 september 2004 betreffende de overbrenging van een voor het publiek opengestelde apotheek naar een gebouw van een luchthaven
AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE 28 FEVRIER 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 janvier 2022 concernant l'enregistrement et la répartition des officines ouvertes au public, et abrogeant les arrêtés royaux du 25 septembre 1974 concernant l'ouverture, le transfert et la fusion d'officines pharmaceutiques ouvertes au public et du 21 septembre 2004 relatif au transfert d'une officine ouverte au public vers un bâtiment d'un aéroport PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN 28 FEBRUARI 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 januari 2022 betreffende de registratie en spreiding van voor het publiek opengestelde apotheken en tot opheffing van de koninklijk besluiten van 25 september 1974 betreffende de opening, de overbrenging en de fusie van voor het publiek opengestelde apotheken en van 21 september 2004 betreffende de overbrenging van een voor het publiek opengestelde apotheek naar een gebouw van een luchthaven FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de uitoefening van de
coordonnée le 10 mai 2015, l'article 12, alinéa 1er ; gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, artikel 12,
Vu l'arrêté royal du 16 janvier 2022 concernant l'enregistrement et la eerste lid; Gelet op het koninklijk besluit van 16 januari 2022 betreffende de
répartition des officines ouvertes au public, et abrogeant les arrêtés registratie en spreiding van voor het publiek opengestelde apotheken
royaux du 25 septembre 1974 concernant l'ouverture, le transfert et la en tot opheffing van de koninklijk besluiten van 25 september 1974
fusion d'officines pharmaceutiques ouvertes au public et du 21 betreffende de opening, de overbrenging en de fusie van voor het
septembre 2004 relatif au transfert d'une officine ouverte au public publiek opengestelde apotheken en van 21 september 2004 betreffende de
overbrenging van een voor het publiek opengestelde apotheek naar een
vers un bâtiment d'un aéroport ; gebouw van een luchthaven;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 décembre 2021; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 december 2021;
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 14 janvier 2022 ; Gelet op het akkoord van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven
Vu l'avis 70.861/2 du Conseil d'Etat, donné le 16 février 2022, en op 14 januari 2022; Gelet op het advies 70.861/2 van de Raad van State, gegeven op 16
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le februari 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973 ; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de la Santé, Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 49, § 2, de l'arrêté royal du 16 janvier 2022

Artikel 1.In artikel 49, § 2, van het koninklijk besluit van 16

januari 2022 betreffende de registratie en spreiding van voor het
concernant l'enregistrement et la répartition des officines ouvertes publiek opengestelde apotheken en tot opheffing van de koninklijk
au public, et abrogeant les arrêtés royaux du 25 septembre 1974 besluiten van 25 september 1974 betreffende de opening, de
concernant l'ouverture, le transfert et la fusion d'officines overbrenging en de fusie van voor het publiek opengestelde apotheken
pharmaceutiques ouvertes au public et du 21 septembre 2004 relatif au en van 21 september 2004 betreffende de overbrenging van een voor het
transfert d'une officine ouverte au public vers un bâtiment d'un publiek opengestelde apotheek naar een gebouw van een luchthaven
aéroport, les modifications suivantes sont apportées : worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° à l'alinéa 1er, 2°, les mots « deux fonctionnaires » sont remplacés 1° in het eerste lid, 2°, wordt het woord "twee" vervangen door het
par les mots « quatre fonctionnaires » ; woord "vier";
2° à l'alinéa 1er, 2°, les mots « tous deux » sont remplacés par les 2° in het eerste lid, 2°, wordt het woord "beiden" vervangen door het
mots « tous » ; woord "allen";
3° à l'alinéa 2, les mots « et deux autres membres » sont remplacés 3° in het derde lid worden de woorden "en twee andere leden" vervangen
par les mots « , le fonctionnaire d'implantation néerlandophone ou door de woorden ", de Nederlandstalige of Franstalige
francophone selon la langue dans laquelle le dossier est introduit, et vestigingsambtenaar naargelang de taal waarin het dossier is
un autre membre » ; ingediend, en één ander lid";
4° à l'alinéa 4 les mots « , pour autant qu'il soit chargé de la 4° in het vierde lid worden de woorden ", voor zover deze belast is
surveillance des officines ouvertes au public, » entre les mots « met het toezicht op voor het publiek geopende apotheken," ingevoegd
d'inspecteur » et le mot « est ». tussen het woord "inspecteur" en het woord "is".

Art. 2.Cet arrêté entre en vigueur le jour suivant sa publication au

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag volgend op zijn

Moniteur belge. bekendmaking in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Le ministre qui a la Santé Publique dans ses attributions est

Art. 3.De minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid

chargé de l'exécution du présent arrêté. heeft, wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Ciergnon, le 28 février 2022. Gegeven te Ciergnon, 28 februari 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^