Arrêté royal abrogeant certaines mesures temporaires de l'arrêté royal n° 20 du 13 mai 2020 portant des mesures temporaires dans la lutte contre la pandémie COVID-19 et visant à assurer la continuité des soins en matière d'assurance obligatoire soins de santé, et de l'arrêté royal n° 21 du 14 mai 2020 portant des adaptations temporaires aux conditions de remboursement et aux règles administratives en matière d'assurance obligatoire soins de santé suite à la pandémie COVID-19 | Koninklijk besluit tot opheffing van bepaalde tijdelijke maatregelen van het koninklijk besluit nr. 20 van 13 mei 2020 houdende tijdelijke maatregelen in de strijd tegen de COVID-19 pandemie en ter verzekering van de continuïteit van zorg in de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging, en van het koninklijk besluit nr. 21 van 14 mei 2020 houdende tijdelijke aanpassingen aan de vergoedingsvoorwaarden en administratieve regels in de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging ten gevolge van de COVID-19 pandemie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
28 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal abrogeant certaines mesures | 28 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit tot opheffing van bepaalde |
temporaires de l'arrêté royal n° 20 du 13 mai 2020 portant des mesures | tijdelijke maatregelen van het koninklijk besluit nr. 20 van 13 mei |
temporaires dans la lutte contre la pandémie COVID-19 et visant à | 2020 houdende tijdelijke maatregelen in de strijd tegen de COVID-19 |
pandemie en ter verzekering van de continuïteit van zorg in de | |
assurer la continuité des soins en matière d'assurance obligatoire | verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging, en van het |
soins de santé, et de l'arrêté royal n° 21 du 14 mai 2020 portant des | koninklijk besluit nr. 21 van 14 mei 2020 houdende tijdelijke |
adaptations temporaires aux conditions de remboursement et aux règles | aanpassingen aan de vergoedingsvoorwaarden en administratieve regels |
administratives en matière d'assurance obligatoire soins de santé | in de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging ten gevolge |
suite à la pandémie COVID-19 | van de COVID-19 pandemie |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal n° 20 du 13 mai 2020 portant des mesures temporaires | Gelet op het koninklijk besluit nr. 20 van 13 mei 2020 houdende |
dans la lutte contre la pandémie COVID-19 et visant à assurer la | tijdelijke maatregelen in de strijd tegen de COVID-19 pandemie en ter |
continuité des soins en matière d'assurance obligatoire soins de | verzekering van de continuïteit van zorg in de verplichte verzekering |
santé, les articles 1er et 72 ; | voor geneeskundige verzorging, de artikelen 1 en 72; |
Vu l'arrêté royal n° 21 du 14 mai 2020 portant des adaptations | Gelet op het koninklijk besluit nr. 21 van 14 mei 2020 houdende |
temporaires aux conditions de remboursement et aux règles | tijdelijke aanpassingen aan de vergoedingsvoorwaarden en |
administratives en matière d'assurance obligatoire soins de santé | administratieve regels in de verplichte verzekering voor geneeskundige |
suite à la pandémie COVID-19, les articles 25 et 31 ; | verzorging ten gevolge van de COVID-19 pandemie, de artikelen 25 en 31; |
Vu l'article 15 de la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des | Gelet op artikel 15 van de wet van 25 april 1963 betreffende het |
organismes d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance | beheer van de instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en |
sociale ; | sociale voorzorg; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er ; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence ; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant la situation de pandémie de coronavirus COVID-19 sur le | Overwegende de toestand van de pandemie coronavirus COVID-19 op het |
territoire belge ; | Belgisch grondgebied; |
Considérant qu'une bonne gestion administrative implique qu'il soit | Overwegende dat een goed administratief beheer inhoudt dat een einde |
mis fin aux mesures temporaires prises et notamment, en ce qui | wordt gesteld aan de tijdelijke maatregelen en in het bijzonder die |
concerne la remise de documents à la mutualité ainsi les actions relatives au paiement des prestations de santé, à la récupération de la valeur des prestations indûment octroyées à charge de l'assurance soins de santé et au remboursement des cotisations personnelles ; Considérant que les parties concernées doivent être informées à temps de la fin des mesures temporaires et que dès lors une publication rapide du présent arrêté s'impose ainsi qu'un phasage des mesures pour permettre les aménagements administratifs idoines ; Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, Nous avons arrêté et arrêtons : | betreffende het overmaken van documenten aan het ziekenfonds alsook de vorderingen betreffende de betaling van geneeskundige verstrekkingen, de terugvordering van de waarde der ten laste van de verzekering voor geneeskundige verzorging ten onrechte verleende prestaties en de terugbetaling van persoonlijke bijdragen; Overwegende dat de betrokken partijen tijdig moeten worden ingelicht over het einde van de tijdelijke maatregelen en dat een snelle bekendmaking van dit besluit bijgevolg noodzakelijk is, alsook een fasering van de maatregelen om de gepaste administratieve schikkingen toe te laten; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.§ 1er. L'article 1er de l'arrêté royal n° 20 du 13 mai |
Artikel 1.§ 1. Artikel 1 van het koninklijk besluit nr. 20 van 13 mei |
2020 portant des mesures temporaires dans la lutte contre la pandémie | 2020 houdende tijdelijke maatregelen in de strijd tegen de COVID-19 |
COVID-19 et visant à assurer la continuité des soins en matière | pandemie en ter verzekering van de continuïteit van zorg in de |
d'assurance obligatoire soins de santé est abrogé sauf pour ce qui | verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging wordt opgeheven |
concerne les délais visés à l'article 174 de la loi relative à | behalve wat betreft de termijnen bedoeld in artikel 174 van de wet |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 | uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en de termijnen |
juillet 1994, et les délais relatifs aux procédures impliquant la | betreffende de procedures waarbij de Commissie Tegemoetkoming |
Commission de remboursement des médicaments ou la Commission de | Geneesmiddelen of de Commissie Tegemoetkoming Implantaten en Invasieve |
remboursement des implants et des dispositifs médicaux invasifs. | Medische hulpmiddelen betrokken zijn. |
§ 2. L'article 1er du même arrêté est abrogé en ce qui concerne les | § 2. Artikel 1 van hetzelfde besluit wordt opgeheven wat betreft de |
délais visés à l'article 174 de la loi précitée. | termijnen bedoeld in artikel 174 van de voornoemde wet. |
§ 3. L'article 1er du même arrêté est abrogé pour ce qui concerne les | § 3. Artikel 1 van hetzelfde besluit wordt opgeheven wat betreft de |
délais relatifs aux procédures impliquant la Commission de | termijnen betreffende de procedures waarbij de Commissie |
remboursement des médicaments ou la Commission de remboursement des | Tegemoetkoming Geneesmiddelen of de Commissie Tegemoetkoming |
implants et des dispositifs médicaux invasifs. | Implantaten en Invasieve Medische hulpmiddelen betrokken zijn. |
Art. 2.§ 1er. L'article 25 de l'arrêté royal n° 21 du 14 mai 2020 |
Art. 2.§ 1. Artikel 25 van het koninklijk besluit nr. 21 van 14 mei |
portant des adaptations temporaires aux conditions de remboursement et | 2020 houdende tijdelijke aanpassingen aan de vergoedingsvoorwaarden en |
aux règles administratives en matière d'assurance obligatoire soins de | administratieve regels in de verplichte verzekering voor geneeskundige |
verzorging ten gevolge van de COVID-19 pandemie wordt opgeheven wat | |
santé suite à la pandémie COVID-19 en ce qu'il renvoie à l'annexe 21 à | betreft de verwijzing naar de bijlage 21 bij dit besluit, met |
cet arrêté est abrogé, à l'exception des points 1.a. et 1.b. de cette | uitzondering van de punten 1.a. en 1.b. van deze bijlage. |
annexe. § 2. L'article 25 du même arrêté en ce qu'il renvoie au point 1.a. de | § 2. Artikel 25 van hetzelfde besluit wordt opgeheven wat betreft de |
l'annexe 21 à cet arrêté est abrogé. | verwijzing naar punt 1.a. van de bijlage 21 bij dit besluit, |
Art. 3.L'article 1er, § 1er, du présent arrêté entre en vigueur le |
Art. 3.Artikel 1, § 1, van dit besluit treedt in werking de dag |
lendemain de sa publication au Moniteur belge. L'article 1er, § 2, du présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2021. L'article 1er, § 3, du présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2021. L'article 2, § 1er, du présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2021. L'article 2, § 2, du présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2021. Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
volgend op de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. Artikel 1, § 2, van dit besluit treedt in werking op 1 april 2021. Artikel 1, § 3, van dit besluit treedt in werking op 1 april 2021. Artikel 2, § 1, van dit besluit treedt in werking op 1 januari 2021. Artikel 2, § 2, van dit besluit treedt in werking op 1 april 2021. Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Ciergnon, le 28 décembre 2020. | Gegeven te Ciergnon, 28 december 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Fr. VANDENBROUCKE | Fr. VANDENBROUCKE |