Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/12/2005
← Retour vers "Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de l'article 94 de la loi portant des dispositions diverses, abrogeant l'article 85 de la loi du 21 mai 1991 portant diverses modifications à la législation relative aux pensions du secteur public "
Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de l'article 94 de la loi portant des dispositions diverses, abrogeant l'article 85 de la loi du 21 mai 1991 portant diverses modifications à la législation relative aux pensions du secteur public Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van artikel 94 van de wet houdende diverse bepalingen, tot opheffing van artikel 85 van de wet van 21 mei 1991, houdende diverse wijzigingen aan de wetgeving betreffende de pensioenen van de openbare sector
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
28 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de 28 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum
l'article 94 de la loi portant des dispositions diverses, abrogeant van inwerkingtreding van artikel 94 van de wet houdende diverse
l'article 85 de la loi du 21 mai 1991 portant diverses modifications à bepalingen, tot opheffing van artikel 85 van de wet van 21 mei 1991,
la législation relative aux pensions du secteur public houdende diverse wijzigingen aan de wetgeving betreffende de
pensioenen van de openbare sector
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi portant des dispositions diverses du 23 décembre 2005, Gelet op de wet houdende diverse bepalingen van 23 december 2005,
notamment l'article 94; inzonderheid op artikel 94;
Vu l'urgence, motivée par le fait que la disposition de l'article Gelet op de spoedeisendheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat de
susmentionné de la loi portant des dispositions diverses, abrogeant bepalingen van voornoemd artikel van de wet houdende diverse
l'article 85 de la loi du 21 mai 1991, portant diverses modifications bepalingen, tot opheffing van artikel 85 van de wet van 21 mei 1991,
à la législation relative aux pensions du secteur public doit entrer houdende diverse wijzigingen aan de wetgeving betreffende de
en vigueur le 1er janvier 2006 afin d'assurer la continuité du régime pensioenen van de openbare sector op 1 januari 2006 in werking moet
des pensions du personnel roulant de la SNCB Holding et afin de treden teneinde de continuïteit van de pensioenregeling van het
rijdend personeel van de NMBS-Holding te verzekeren en de
garantir aussi rapidement que possible la sécurité juridique des rechtszekerheid van de betrokkenen, inzonderheid diegene die vanaf 1
personnes concernées notamment celles qui à partir du 1er janvier 2006 januari 2006 voor pensionering in aanmerking komen, zo spoedig
entrent en ligne de compte pour la mise à la retraite. mogelijk te garanderen.
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 21 décembre 2005, en application Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 21 december
de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, lid 1, 2°, van de
Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre du Budget et de la Protection de Op de voordracht van Onze Minister van Begroting en Consumentenzaken
la Consommation et de Notre Secrétaire d'Etat des Entreprises en Onze Staatssecretaris van Overheidsbedrijven,
publiques, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 94 de la loi portant des dispositions diverses

Artikel 1.Artikel 94 van de wet houdende diverse bepalingen van 23

du 23 décembre 2005 entre en vigueur le 1er janvier 2006. december 2005 treedt in werking op 1 januari 2006.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Notre Secrétaire d'Etat qui a les Entreprises publiques dans

Art. 3.Onze Staatssecretaris bevoegd voor de Overheidsbedrijven is

ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 28 décembre 2005. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 28 december 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre du Budget et de la Protection de la Consommation, De Minister van Begroting en Consumentenzaken,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
Le Secrétaire d'Etat des Entreprises publiques, De Staatssecretaris van Overheidsbedrijven,
B. TUYBENS B. TUYBENS
^