Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/04/2024
← Retour vers "Arrêté royal relatif à la désignation du canal de signalement interne au sein du Ministère de la Défense et a l'extension du champ d'application de l'arrêté royal du 18 avril 2023 relatif à la politique d'intégrité et à la gestion de l'intégrité au sein de certaines organisations du pouvoir exécutif fédéral et modifiant l'arrêté royal du 22 février 2017 portant création du service public fédéral stratégie et appui au personnel militaire du Ministère de la Défense"
Arrêté royal relatif à la désignation du canal de signalement interne au sein du Ministère de la Défense et a l'extension du champ d'application de l'arrêté royal du 18 avril 2023 relatif à la politique d'intégrité et à la gestion de l'intégrité au sein de certaines organisations du pouvoir exécutif fédéral et modifiant l'arrêté royal du 22 février 2017 portant création du service public fédéral stratégie et appui au personnel militaire du Ministère de la Défense Koninklijk besluit tot aanstelling van het intern meldingskanaal binnen het Ministerie van Landsverdediging en tot uitbreiding van het toepassingsgebied van het koninklijk besluit van 18 april 2023 betreffende het integriteits-beleid en het integriteits-management binnen sommige organisaties van de federale uitvoerende macht en tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 februari 2017 houdende oprichting van de federale overheidsdienst beleid en ondersteuning tot het militair personeel van het ministerie van landsverdediging
28 AVRIL 2024. - Arrêté royal relatif à la désignation du canal de 28 APRIL 2024. - Koninklijk besluit tot aanstelling van het intern
signalement interne au sein du Ministère de la Défense et a meldingskanaal binnen het Ministerie van Landsverdediging en tot
uitbreiding van het toepassingsgebied van het koninklijk besluit van
l'extension du champ d'application de l'arrêté royal du 18 avril 2023 18 april 2023 betreffende het integriteits-beleid en het
relatif à la politique d'intégrité et à la gestion de l'intégrité au integriteits-management binnen sommige organisaties van de federale
sein de certaines organisations du pouvoir exécutif fédéral et uitvoerende macht en tot wijziging van het koninklijk besluit van 22
modifiant l'arrêté royal du 22 février 2017 portant création du februari 2017 houdende oprichting van de federale overheidsdienst
service public fédéral stratégie et appui au personnel militaire du beleid en ondersteuning tot het militair personeel van het ministerie
Ministère de la Défense van landsverdediging
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la Constitution, les articles 108 et 167, § 1er, alinéa 2; Gelet op de Grondwet, de artikelen 108 en 167, § 1, tweede lid;
Vu la loi du 8 décembre 2022 relative aux canaux de signalement et à Gelet op de wet van 8 december 2022 betreffende de meldingskanalen en
la protection des auteurs de signalement d'atteintes à l'intégrité de bescherming van de melders van integriteitsschendingen in de
dans les organismes du secteur public fédéral et au sein de la police federale overheidsinstanties en bij de geïntegreerde politie, de
intégrée, les articles 5, 6, 8, 10, § 1er, alinéa 1er et 31; artikelen 5, 6, 8, 10, § 1, eerste lid en 31;
Vu l'arrêté royal du 18 avril 2023 relatif à la politique d'intégrité Gelet op het koninklijk besluit van 18 april 2023 betreffende het
integriteitsbeleid en het integriteitsmanagement binnen sommige
et à la gestion de l'intégrité au sein de certaines organisations du organisaties van de federale uitvoerende macht en tot wijziging van
pouvoir exécutif fédéral et modifiant l'arrêté royal du 22 février het koninklijk besluit van 22 februari 2017 houdende oprichting van de
2017 portant création du Service public fédéral Stratégie et Appui; Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning;
Vu l'arrêté royal du 20 octobre 2023 déterminant les éléments de Gelet op het koninklijk besluit van 20 oktober 2023 betreffende de
procédures et de suivi des signalements internes, les finalités et le elementen van de procedures en opvolging van interne meldingen, het
contenu de l'archivage des signalements et les modalités de doel en de inhoud van de archivering van meldingen en de modaliteiten
consultation publique, mentionnés aux articles 10, § 1er, alinéa 4, van openbare raadpleging, vermeld in artikelen 10, § 1, vierde lid,
11, alinéa 3, 27, § 5, alinéa 3, et 76, alinéa 3, de la loi du 8 11, derde lid, 27, § 5, derde lid, en 76, derde lid, van de wet van 8
décembre 2022 relative aux canaux de signalement et à la protection december 2022 betreffende de meldingskanalen en de bescherming van de
des auteurs de signalement d'atteintes à l'intégrité dans les melders van integriteitsschendingen in de federale overheidsinstanties
organismes du secteur public fédéral et au sein de la police intégrée; en bij de geïntegreerde politie;
Vu le protocole de négociation N-562 du Comité de négociation du Gelet op het protocol van onderhandelingen N-562 van het
personnel militaire, conclu le 1er septembre 2023; Onderhandelingscomité van het militair personeel, gesloten op 1 september 2023;
Vu le protocole de négociation du Comité secteur XIV-101, conclu le 1er Gelet op het protocol van onderhandelingen van het Sectorcomité
septembre 2023; XIV-101, gesloten op 1 september 2023;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 décembre 2023; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 december 2023;
Vu l'accord de la Ministre de la Fonction publique, donné le 4 janvier Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, d.d. 4 januari 2024;
2024; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting,
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 20 février d.d. 20 februari 2024;
2024; Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 25 maart 2024
Conseil d'Etat le 25 mars 2024, en application de l'article 84, § 1er, bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, §
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu l'article 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le Gelet op artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State,
12 janvier 1973; gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu l'article 8, § 1er, 4°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des Gelet op het artikel 8, § 1, 4°, van de wet van 15 december 2013
dispositions diverses concernant la simplification administrative, le houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is
présent arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation; dit besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse;
Sur la proposition du Ministre de la Défense et de l'avis des Op de voordracht van de Minister van Defensie en op het advies van de
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par:

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

1° "La Défense": le Ministère de la Défense comme défini dans l'arrêté 1° "Defensie": het Ministerie van Landsverdediging zoals bepaald in
royal du 2 décembre 2018 déterminant la structure générale du het koninklijk besluit van 2 december 2018 tot bepaling van de
algemene structuur van het Ministerie van Landsverdediging en tot
Ministère de la Défense et fixant les attributions de certaines vaststelling van de bevoegdheden van bepaalde autoriteiten;
autorités; 2° "la loi du 8 décembre 2022": la loi du 8 décembre 2022 relative aux 2° "de wet van 8 december 2022": de wet van 8 december 2022
canaux de signalement et à la protection des auteurs de signalement betreffende de meldingskanalen en de bescherming van de melders van
d'atteintes à l'intégrité dans les organismes du secteur public integriteitsschendingen in de federale overheidsinstanties en bij de
fédéral et au sein de la police intégrée; geïntegreerde politie;
3° "l'arrêté royal du 2 décembre 2018": l'arrêté royal du 2 décembre 3° "het koninklijk besluit van 2 december 2018": het koninklijk
2018 déterminant la structure générale du Ministère de la Défense et besluit van 2 december 2018 tot bepaling van de algemene structuur van
fixant les attributions de certaines autorités; het Ministerie van Landsverdediging en tot vaststelling van de
bevoegdheden van bepaalde autoriteiten;
4° "l'arrêté royal du 18 avril 2023": l'arrêté royal du 18 avril 2023 4° "het koninklijk besluit van 18 april 2023": het koninklijk besluit
van 18 april 2023 betreffende het integriteitsbeleid en het
relatif à la politique d'intégrité et à la gestion de l'intégrité au integriteitsmanagement binnen sommige organisaties van de federale
sein de certaines organisations du pouvoir exécutif fédéral et uitvoerende macht en tot wijziging van het koninklijk besluit van 22
modifiant l'arrêté royal du 22 février 2017 portant création du februari 2017 houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst
Service public fédéral Stratégie et Appui; Beleid en Ondersteuning;
5° "l'arrêté royal du 20 octobre 2023": l'arrêté royal du 20 octobre 5° "het koninklijk besluit van 20 oktober 2023": het koninklijk
2023 déterminant les éléments de procédures et de suivi des besluit van 20 oktober 2023 betreffende de elementen van de procedures
signalements internes, les finalités et le contenu de l'archivage des en opvolging van interne meldingen, het doel en de inhoud van de
signalements et les modalités de consultation publique, mentionnés aux archivering van meldingen en de modaliteiten van openbare raadpleging,
articles 10, § 1er, alinéa 4, 11, alinéas 3 et 4, 27, § 5, alinéa 3, vermeld in artikelen 10, § 1, vierde lid, 11, derde en vierde lid, 27,
et 76, alinéa 3, de la loi du 8 décembre 2022 relative aux canaux de § 5, derde lid, en 76, derde lid, van de wet van 8 december 2022
signalement et à la protection des auteurs de signalement d'atteintes betreffende de meldingskanalen en de bescherming van de melders van
à l'intégrité dans les organismes du secteur public fédéral et au sein integriteitsschendingen in de federale overheidsinstanties en bij de
de la police intégrée; geïntegreerde politie;
6° "le Chef de la Défense" : Le Chef de la Défense visé à l'article 7, 6° "de Chef Defensie": de Chef Defensie zoals bedoeld in artikel 7, §
§ 1er, de l'arrêté royal du 2 décembre 2018. 1, van het koninklijk besluit van 2 december 2018.

Art. 2.Au sein de la Défense, un canal de signalement interne tel que

Art. 2.Binnen Defensie wordt bij het inspectoraat-generaal, zoals

bedoeld in artikel 1, eerste lid, 6°, van het koninklijk besluit van 2
visé à l'article 10, § 1er, alinéa 1er, de la loi du 8 décembre 2022, est mis en place par le Chef de la Défense au sein de l'inspection générale visée à l'article 1er, alinéa 1er, 6°, de l'arrêté royal du 2 décembre 2018.

Art. 3.Le canal de signalement interne assure tant la réception des signalements d'atteintes à l'intégrité que leur suivi. Au sein de l'inspection générale, la réception des signalements et l'enquête préalable de recevabilité sont assurées par la Section Gestion des Plaintes (IG-SGP) alors que le suivi et l'enquête d'une atteinte à l'intégrité déclarée recevable sont assurés par la Section Assessment

december 2018, door de Chef Defensie een intern meldingskanaal opgezet zoals bedoeld in artikel 10, § 1, eerste lid, van de wet van 8 december 2022.

Art. 3.Het intern meldingskanaal verzekert zowel het ontvangen van meldingen van integriteitsschendingen als de opvolging ervan. Binnen het inspectoraat-generaal worden het ontvangen van de meldingen en het vooronderzoek van de ontvankelijkheid verzekerd door de Sectie Klachtenmanagement (IG-DKM) terwijl de opvolging en het onderzoek naar de ontvankelijk verklaarde integriteitsschending worden verzekerd door

(IG-A). de Sectie Assessment (IG-A).

Art. 4.Si la capacité du canal de signalement interne est dépassée,

Art. 4.Indien de capaciteit van het intern meldingskanaal

alors, conformément à un accord de coopération avec l'Audit fédéral overschreden wordt, dan kunnen, overeenkomstig een
visé à l'article 6, 7°, de la loi du 8 décembre 2022 et conformément à samenwerkingsakkoord met de Federale Audit zoals bedoeld in artikel 6,
l'article 10 de l'arrêté royal du 20 octobre 2023, certains 7°, van de wet van 8 december 2022 en overeenkomstig artikel 10 van
signalements peuvent être transférés à l'Audit fédéral, sous réserve het koninklijk besluit van 20 oktober 2023, bepaalde meldingen worden
de l'accord de l'auteur du signalement. overgedragen aan de Federale Audit, mits akkoord van de melder.

Art. 5.Le champ d'application de l'arrêté royal du 18 avril 2023 est,

Art. 5.Het toepassingsgebied van het koninklijk besluit van 18 april

conformément à l'article 1er, alinéa 2, de l'arrêté royal du 18 avril 2023, étendu au: 2023 wordt, overeenkomstig artikel 1, tweede lid, van het koninklijk besluit van 18 april 2023, uitgebreid tot:
1° militaire et candidat militaire; 1° de militair en de kandidaat-militair;
2° aumônier du Ministère de la Défense visé dans l'arrêté royal du 17 2° de aalmoezenier van het Ministerie van Landsverdediging bedoeld in
août 1927 réglant l'état et la position des aumôniers militaires; het koninklijk besluit van 17 augustus 1927 ter regeling van den staat
en den stand der militaire aalmoezeniers;
3° conseiller moral du Ministère de la Défense visé dans la loi du 18 3° de moreel consulent van het Ministerie van Landsverdediging bedoeld
février 1991 relative aux conseillers moraux auprès des Forces armées, in de wet van 18 februari 1991 betreffende de morele consulenten bij
relevant de la communauté non confessionnelle de Belgique; de Krijgsmacht, die tot de niet-confessionele gemeenschap van België
4° membre du personnel enseignant civil de l'Ecole royale militaire behoren; 4° het onderwijzend burgerpersoneelslid van de Koninklijke Militaire
visé à l'article 1er, § 1er, alinéa 3, de la loi du 16 mars 1994 School bedoeld in artikel 1, § 1, derde lid, van de wet van 16 maart
relative au statut et aux rétributions du personnel enseignant de 1994 betreffende het statuut en de bezoldiging van het onderwijzend
l'Ecole royale militaire, et de l'Ecole Royale des Sous-Officiers visé personeel van de Koninklijke Militaire School, en van de Koninklijke
dans l'arrêté royal du 28 novembre 1984 fixant le statut du personnel School voor Onderofficieren bedoeld in het koninklijk besluit van 28
november 1984 tot vaststelling van het statuut van het burgerlijk
enseignant civil de l'école technique secondaire supérieure, créée à onderwijzend personeel van de hogere secundaire technische school bij
l'Ecole technique de la Force aérienne. de Technische school van de Luchtmacht.

Art. 6.Pour l'application des articles 9 et 10 de l'arrêté royal du

Art. 6.Voor de toepassing van de artikelen 9 en 10 van het koninklijk

18 avril 2023 au sein de la Défense, on entend par "le plan besluit van 18 april 2023 binnen Defensie, wordt verstaan onder "het
stratégique de l'organisation", "le Plan d'entreprise de la Défense". strategisch plan van de organisatie", "het Bedrijfsplan Defensie".

Art. 7.Pour l'application de l'article 10, § 1er, alinéa 3, de

Art. 7.Voor de toepassing van artikel 10, § 1, derde lid, van het

l'arrêté royal du 18 avril 2023 au sein de la Défense, on entend par koninklijk besluit van 18 april 2023 binnen Defensie, wordt verstaan
"le comité de direction ou le conseil de gestion", "le conseil de onder "het directiecomité of de beheerraad", "de directieraad en het
direction et le comité de direction du Ministère de la Défense" visés directiecomité van het Ministerie van Landsverdediging",
respectivement aux articles 1er, alinéa 1er, 7°, 8 et 9, de l'arrêté respectievelijk bedoeld in de artikelen 1, eerste lid, 7°, 8 en 9 van
royal du 2 décembre 2018. het koninklijk besluit van 2 december 2018.

Art. 8.Le Ministre qui a la Défense dans ses attributions est chargé

Art. 8.De Minister bevoegd voor Defensie is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Bruxelles, le 28 avril 2024. Brussel, 28 april 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Défense, De Minister van Defensie,
L. DEDONDER L. DEDONDER
^