Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/04/2022
← Retour vers "Arrêté royal relatif au réseau de radiocommunications exploité par ASTRID "
Arrêté royal relatif au réseau de radiocommunications exploité par ASTRID Koninklijk besluit betreffende het door ASTRID geëxploiteerde radiocommunicatienetwerk
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
28 AVRIL 2022. - Arrêté royal relatif au réseau de radiocommunications 28 APRIL 2022. - Koninklijk besluit betreffende het door ASTRID
exploité par ASTRID geëxploiteerde radiocommunicatienetwerk
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
Généralités Algemeen
L'arrêté royal du 14 mai 2000 relatif aux services de Het koninklijk besluit van 14 mei 2000 betreffende de gespecialiseerde
télécommunications mobiles spécialisés, exploités par A.S.T.R.I.D. mobiele telecommunicatiediensten, geëxploiteerd door de N.V.
S.A. fixe les conditions d'obtention et d'exercice des autorisations A.S.T.R.I.D. stelt de voorwaarden vast voor het verkrijgen en het
pour les stations du réseau de radiocommunications de la société uitoefenen van de vergunningen voor de stations van het
A.S.T.R.I.D. S.A. (ci-après « ASTRID »), créée par la loi du 8 juin radiocommunicatienetwerk van de vennootschap N.V. A.S.T.R.I.D. (hierna
1998 sur les radiocommunications des services de secours et de "ASTRID"), opgericht bij de wet van 8 juni 1998 betreffende de
radiocommunicatie van de hulp- en veiligheidsdiensten. Meer bepaald
sécurité. Plus précisément l'arrêté royal du 14 mai 2000 précise les preciseert het koninklijk besluit van 14 mei 2000 de voorwaarden
conditions auxquelles ASTRID peut exploiter son réseau de waaronder ASTRID zijn radiocommunicatienetwerk mag exploiteren
radiocommunications conformément à la loi du 30 juillet 1979 relative overeenkomstig de wet van 30 juli 1979 betreffende de
aux radiocommunications, notamment via l'octroi d'une autorisation radioberichtgeving, met name via de toekenning van een ministeriële
ministérielle et le paiement d'un droit annuel de contrôle et de vergunning en de betaling van een jaarlijks recht inzake controle en
surveillance. toezicht.
La loi du 30 juillet 1979 relative aux radiocommunications a été De wet van 30 juli 1979 betreffende de radioberichtgeving is opgeheven
abrogée par la loi du 13 juin 2005 relative aux communications door de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie
électroniques (ci-après « LCE »). Le fondement légal de l'arrêté royal (hierna "WEC"). De wettelijke grondslag van het koninklijk besluit van
du 14 mai 2000 peut donc être actualisé et certaines de ses 14 mei 2000 kan dus worden geactualiseerd en sommige bepalingen
dispositions ne sont plus conformes au nouveau cadre légal. L'arrêté daarvan zijn niet meer conform het nieuwe wettelijke kader. Zo werd
royal du 15 octobre 1979 relatif aux radiocommunications privées a het koninklijk besluit van 15 oktober 1979 betreffende de private
ainsi été abrogé par l'arrêté royal du 18 décembre 2009 relatif aux radioverbindingen opgeheven bij het koninklijk besluit van 18 december
communications radioélectriques privées et aux droits d'utilisation 2009 betreffende de private radiocommunicatie en de gebruiksrechten
des réseaux fixes et des réseaux à ressources partagées. Il convient voor vaste netten en netten met gedeelde middelen. De verwijzingen
donc d'adapter les renvois à l'AR du 15 octobre 1979. naar het KB van 15 oktober 1979 dienen dus te worden aangepast.
Le présent arrêté, qui remplace l'arrêté royal du 14 mai 2000, crée un Het onderhavige besluit, dat het koninklijk besluit van 14 mei 2000
cadre actualisé pour les conditions d'obtention et d'exercice des vervangt, schept een geactualiseerd kader voor de voorwaarden voor de
autorisations pour les stations du réseau de radiocommunications verkrijging en uitoefening van de vergunningen voor de stations van
d'ASTRID. Dans un souci de lisibilité, il a été opté pour une het radiocommunicatienetwerk van ASTRID. Er is voor de leesbaarheid
modification complète de l'AR du 14 mai 2000 plutôt que de le geopteerd om het KB van 14 mei 2000 in zijn geheel te vervangen in
modifier. Des mises à jour de la terminologie ont été réalisées dans plaats van het te wijzigen. Doorheen de hele tekst worden
l'ensemble du texte et un certain nombre d'articles ont été ajoutés de actualiseringen van de terminologie doorgevoerd en er worden een paar
manière à ce que, sur le plan de la technique législative, il soit artikelen toegevoegd zodat het wetstechnisch gezien een stuk
plus simple de remplacer le texte (court) dans son entièreté. eenvoudiger is om de (korte) tekst in zijn geheel te vervangen.
En vertu de l'article 12, § 4, de la loi du 8 juin 1998 relative aux Krachtens artikel 12, § 4, van de wet van 8 juni 1998 betreffende de
radiocommunications des services de secours et de sécurité, tel que radiocommunicatie van de hulp- en veiligheidsdiensten, zoals gewijzigd
modifié par l'article 78 de la loi du 20 juillet 2005 portant des door artikel 78 van de wet van 20 juli 2005 houdende diverse
dispositions diverses, l'Institut belge des services postaux et des bepalingen, geeft het Belgisch Instituut voor postdiensten en
télécommunications (ci-après « IBPT ») délivre les autorisations pour telecommunicatie (hierna het "BIPT") de vergunningen af voor de
les stations du réseau de radiocommunications d'ASTRID conformément à stations van het radiocommunicatienetwerk van ASTRID overeenkomstig
l'article 39 de la LCE. L'arrêté royal du 18 décembre 2009 relatif aux artikel 39 van de WEC. Het koninklijk besluit van 18 december 2009
communications radioélectriques privées et aux droits d'utilisation betreffende de private radiocommunicatie en de gebruiksrechten voor
des réseaux fixes et des réseaux à ressources partagées, à l'exception vaste netten en netten met gedeelde middelen is dus, met uitzondering
du chapitre IV, s'applique donc au réseau de radiocommunications van hoofdstuk IV, van toepassing op het radiocommunicatienetwerk van
d'ASTRID étant donné qu'il s'agit d'un arrêté d'exécution de l'article ASTRID, aangezien het een uitvoeringsbesluit is van voornoemd artikel
39 (actuellement l'article 13/1) précité. Le chapitre IV ne s'applique 39 (nu artikel 13/1). Hoofdstuk IV is inderdaad niet van toepassing op
en effet pas au réseau de radiocommunications d'ASTRID vu qu'il het radiocommunicatienetwerk van ASTRID, aangezien het van toepassing
s'applique aux droits d'utilisation octroyés en vertu de l'article 18 is op de gebruiksrechten toegekend krachtens artikel 18 van de WEC.
de la LCE. Cet article, tel que modifié par la loi du 21 décembre Dit artikel zoals gewijzigd door de wet van 21 december 2021 is van
2021, s'applique aux « droits d'utilisation du spectre radioélectrique toepassing op "gebruiksrechten voor radiospectrum". Volgens de
». Selon la définition de l'article 2, 33/5° de la LCE, il s'agit de definitie in artikel 2, 33/5° van de WEC zijn dit individuele
droits individuels d'utilisation du spectre radioélectrique utilisés gebruiksrechten voor radiospectrum die geheel of gedeeltelijk gebruikt
entièrement ou partiellement pour la fourniture de réseaux publics de worden voor het aanbieden van openbare
communications électroniques ou de services de communications elektronische-communicatienetwerken of voor het publiek beschikbare
électroniques accessibles au public. En vertu de l'article 12, § 1er, elektronische-communicatiediensten. Volgens art. 12 § 1 van voormelde
de la loi précitée du 8 juin 1998, le réseau d'ASTRID est considéré wet van 8 juni 1998 wordt het netwerk van ASTRID beschouwd als een
comme un réseau sui generis et non comme un réseau public. Les netwerk sui generis en niet als een openbaar netwerk. De middels dat
services offerts par ce réseau ont également un caractère sui generis. netwerk aangeboden diensten hebben eveneens een sui generis-karakter.
Le présent arrêté contient d'une part, des exemptions pour certaines Het onderhavige besluit bevat enerzijds vrijstellingen voor sommige
dispositions de l'arrêté royal du 18 décembre 2009, et d'autre part, bepalingen van het koninklijk besluit van 18 december 2009, en
des dispositions supplémentaires spécifiques, pour le réseau de anderzijds specifieke aanvullende bepalingen, voor het
radiocommunications d'ASTRID. L'article 2 de l'AR du 14 mai 2000 est radiocommunicatienetwerk van ASTRID. Artikel 2 van het KB van 14 mei
repris, pour ce qui concerne les stations de base du réseau, à l'art. 2000 wordt wat betreft de basisstations van het netwerk hernomen in
2, § 2, du présent arrêté, pour ce qui concerne les stations fixes art. 2 § 2 van dit besluit, wat betreft de vaste stations ten behoeve
pour des faisceaux hertziens, l'article 3 du présent arrêté (et par van straalverbindingen is artikel 3 van dit besluit (en bijgevolg
conséquent également à l'article 6 de l'AR du 18 décembre 2009) est artikel 6 van het KB van 18 december 2009) van toepassing. Artikel 5
d'application. L'article 5 de l'AR du 14 mai 2000 a été supprimé étant van het KB van 14 mei 2000 is weggevallen aangezien dit verwees naar
donné qu'il renvoyait à l'applicabilité de l'article 17 (concernant la de toepasselijkheid van artikel 17 (i.v.m. de bevoegdheid van het BIPT
compétence de l'IBPT en matière de gestion du spectre) de l'AR du 15 voor het beheer van het spectrum) van het KB van 15 oktober 1979 en
octobre 1979 et cette disposition a entre-temps été reprise dans la LCE (art. 13). deze bepaling ondertussen werd overgenomen in de WEC (art. 13).
La décision d'exécution (UE) 2016/687 de la Commission du 28 avril In uitvoeringsbesluit (EU) 2016/687 van de Commissie van 28 april 2016
2016 sur l'harmonisation de la bande de fréquences 694-790 MHz pour betreffende de harmonisering van de frequentieband 694-790 MHz voor
les systèmes de Terre permettant de fournir des services de terrestrische systemen die draadlozebreedbanddiensten voor
communications électroniques à haut débit sans fil et pour un régime elektronische communicatie kunnen verschaffen en voor flexibel
souple d'utilisation nationale dans l'Union prévoit du spectre pour nationaal gebruik in de Unie wordt er spectrum voor
les radiocommunications PPDR (services de secours et de sécurité) : PPDR-radiocommunicatie (hulp- en veiligheidsdiensten) voorzien:
conformément à l'article 3, paragraphe 1er, b) et au point A.3 de overeenkomstig artikel 3, lid 1, b) en punt A.3 van de bijlage kunnen
l'annexe, les bandes de fréquences 698-703 MHz, 733-736 MHz, 753-758 de frequentiebanden 698-703 MHz, 733-736 MHz, 753-758 MHz en 788-791
MHz et 788-791 MHz (8 MHz duplex au total) peuvent être mises à MHz (in totaal 8 MHz duplex) voor geheel of gedeeltelijk gebruik
disposition en vue d'une utilisation en totalité ou en partie pour les beschikbaar gemaakt worden voor PPDR-radiocommunicatie.
radiocommunications PPDR.
L'avis du Conseil d'Etat a été intégralement suivi. Het advies van de Raad van State werd integraal gevolgd.
Commentaire article par article Artikelsgewijze bespreking
Article 1er Artikel 1
La définition de « réseau à ressources partagées » est différente de De definitie van "net met gedeelde middelen" is anders dan die van
celle de l'article 1er, 23° de l'arrêté royal du 18 décembre 2009 artikel 1, 23° van het koninklijk besluit van 18 december 2009
relatif aux communications radioélectriques privées et aux droits betreffende de private radiocommunicatie en de gebruiksrechten voor
d'utilisation des réseaux fixes et des réseaux à ressources partagées. vaste netten en netten met gedeelde middelen. De definitie van het
En effet, la définition de l'arrêté royal du 18 décembre 2009 vise koninklijk besluit van 18 december 2009 doelt immers specifiek op de
spécifiquement des réseaux utilisés pour des services de netwerken die worden gebruikt voor algemeen beschikbare
communications électroniques offerts au public. En ce qui concerne les
réseaux de radiocommunications mobiles terrestres, il vise en outre elektronische-communicatiediensten. Wat betreft de landmobiele
des réseaux dont les fréquences d'émission tant des stations mobiles radionetten viseert het bovendien netwerken waarvan de zendfrequenties
que fixes se situent en-dessous de 470 MHz alors qu'il est tout à fait van zowel de mobiele als de basisstations zich beneden de 470 MHz
envisageable que l'IBPT octroie à ASTRID des fréquences au-dessus de bevinden terwijl het volkomen denkbaar is dat het BIPT aan ASTRID
470 MHz. frequenties toewijst boven 470 MHz.
Les radiocommunications des services de secours et de sécurité ASTRID De ASTRID-radiocommunicatie van de hulp- en veiligheidsdiensten wordt
sont actuellement assurées au moyen d'un réseau électronique momenteel verzekerd door middel van een speciaal hiervoor tot stand
spécialement conçu à cet effet qui opère selon la norme TETRA dans la gebracht elektronisch netwerk dat volgens de TETRA-norm in de
bande de fréquences 380-400 MHz. frequentieband 380-400 MHz opereert.
A terme, les besoins des services de secours et de sécurité en matière Op termijn zullen de noden van de hulp- en veiligheidsdiensten inzake
d'applications critiques pour le trafic vocal, de données et vidéo kritieke toepassingen voor spraak-, gegevens- en video-verkeer
évolueront vers des communications large bande mobiles pour les
communications dites « Mission Critical », ce qui requiert la mise sur evolueren naar mobiele breedband-communicatie voor `Mission Critical
pied de nouveaux réseaux large bande. communicatie', hetgeen het opzetten van nieuwe breedbandnetwerken
A cet effet, l'arrêté royal du 28 novembre 2021 concernant l'accès vereist. Hiertoe voorziet het koninklijk besluit van 28 november 2021
radioélectrique dans la bande de fréquences 700 MHz prévoit d'une part betreffende radiotoegang in de frequentieband 700 MHz enerzijds in een
une obligation pour chaque opérateur 700 MHz de fournir l'itinérance verplichting voor iedere 700 MHz-operator om PPDR-roaming te bieden en
nationale PPDR, et d'autre part, des mesures spécifiques PPDR en anderzijds in bijzondere PPDR-maatregelen inzake radiodekking,
matière de couverture radio, de robustesse, de sécurité, de
disponibilité et éventuellement d'autres éléments afin de rendre un robuustheid, veiligheid, beschikbaarheid en eventueel andere elementen
réseau mobile public adapté à des communications de voix et de données om een openbaar mobiel netwerk geschikt te maken voor veilige spraak-
sûres pour la protection et la sécurité du public, la protection en datacommunicatie voor openbare veiligheid en beveiliging, civiele
civile et les secours en cas de catastrophe. bescherming en rampenbestrijding.
En guise de complément ou d'alternative, ASTRID peut également Ter aanvulling of als alternatief kan ASTRID ook een eigen specifiek
déployer son propre réseau d'accès radioélectrique, sur la base d'une radiotoegangsnetwerk uitrollen, op basis van een vergunning die
autorisation octroyée en vertu du présent AR. krachtens dit KB verleend wordt.
Ce réseau d'accès radioélectrique spécifique propre pour les Dit eigen specifiek radiotoegangsnetwerk voor breedbandcommunicatie
communications large bande utilisera en principe le 8 MHz duplex zal in principe gebruik maken van de 8 MHz duplex grenzend aan de
adjacent à la bande de fréquences 700 MHz, qui a été identifié au
niveau européen pour des solutions de protection et de sécurité du 700MHz-frequentieband, die op Europees niveau werd geïdentificeerd
public, de protection civile et de secours en cas de catastrophe voor oplossingen voor openbare veiligheid en beveiliging, civiele
(PPDR). bescherming en rampenbestrijding (PPDR).
C'est la raison pour laquelle une définition distincte a été insérée ici. Vandaar wordt hier dus een aparte definitie ingevoegd.
Les autres définitions ne nécessitent pas de commentaire. De overige definities behoeven geen commentaar.
Article 2 Artikel 2
Les articles 23 à 29 de l'arrêté royal du 18 décembre 2009 ne De artikelen 23 tot 29 van het koninklijk besluit van 18 december 2009
s'appliquent pas à ASTRID vu que ces articles concernent des droits zijn niet van toepassing op ASTRID aangezien deze artikelen betrekking
d'utilisation octroyés en vertu de l'article 18 de la LCE et que les hebben op gebruiksrechten toegekend krachtens artikel 18 van de WEC en
autorisations d'ASTRID seront délivrées en vertu de l'article 39 de vergunningen aan ASTRID afgegeven worden krachtens artikel 39 (nu
(actuellement l'article 13/1) de cette loi (voir ci-dessus « artikel 13/1) van die wet (zie boven onder "Algemeen").
Généralités »).
En vertu de l'article 12, § 1er, de la loi précitée du 8 juin 1998, le Volgens art. 12 § 1 van voormelde wet van 8 juni 1998 wordt het
réseau d'ASTRID est considéré comme un réseau sui generis. Il s'agit netwerk van ASTRID beschouwd als een netwerk sui generis. Het is een
d'un réseau spécifique au bénéfice des services belges de secours et specifiek netwerk ten behoeve van de Belgische hulp- en
de sécurité (art. 3 de cette loi). veiligheidsdiensten (art. 3 van die wet).
Il faut donc inclure dans le présent arrêté des dispositions In het onderhavige besluit moeten dus bepalingen worden opgenomen die
permettant à l'IBPT d'autoriser les réseaux à ressources partagées het BIPT in staat stellen om de netten met gedeelde middelen van
d'ASTRID. A défaut ces réseaux seraient considérés comme des réseaux ASTRID te vergunnen. Anders zouden deze netwerken worden beschouwd als
de 1re catégorie en vertu de l'arrêté royal du 18 décembre 2009 et netwerken van de 1e categorie krachtens het koninklijk besluit van 18
chaque station devrait être spécifiquement autorisée. Ce n'est pas le december 2009 en zou elk station specifiek vergund moeten worden. Dat
cas actuellement étant donné que dans l'article 2, § 3, il est défini is nu niet het geval aangezien in artikel 2, § 3 bepaald wordt dat de
que les stations du réseau à ressources partagées ne doivent pas faire stations van het netwerk met gedeelde middelen niet apart moeten
l'objet d'une autorisation distincte. Ceci afin d'éviter que chaque worden vergund. Dit is om te vermijden dat elk station specifiek
station doive faire l'objet d'une autorisation spécifique (méthode pratique). vergund zou moeten worden (praktische werkwijze).
Article 3 Artikel 3
L'article 35 de l'arrêté royal du 18 décembre 2009 prévoit des Artikel 35 van het koninklijk besluit van 18 december 2009 voorziet in
pénalités financières pour les demandes d'autorisation tardives. Vu financiële straffen voor laattijdige aanvragen van een vergunning.
que ces pénalités ne s'appliquent pas à ASTRID (voir article 5), Aangezien deze straffen niet gelden voor ASTRID (zie artikel 5) legt
l'article 3 impose à ASTRID d'introduire ses demandes au moins un mois artikel 3 aan ASTRID de verplichting op om ten minste een maand op
à l'avance. voorhand zijn aanvragen in te dienen.
Article 4 Artikel 4
L'article 4 contient les dispositions relatives aux redevances Artikel 4 bevat de bepalingen betreffende de rechten die specifiek
spécifiques à ASTRID et sont identiques aux dispositions des articles zijn voor ASTRID en zijn identiek met de bepalingen van de artikelen 3
3 et 4 de l'arrêté royal du 14 mai 2000. Pour une meilleure structure en 4 van het koninklijk besluit van 14 mei 2000. Voor een betere
du texte, le contenu de ces 2 articles qui concernent tous deux le structuur van de tekst wordt de inhoud van deze 2 artikelen die beide
montant de la redevance annuelle est regroupé dans un seul article. Le het bedrag van het jaarlijkse recht betreffen in één artikel
montant dû est quant à lui également exprimé en euros plutôt qu'en gegroepeerd. Tevens wordt het verschuldigde bedrag uitgedrukt in euro
francs et la formule d'indexation a également été actualisée. in plaats van in frank en wordt de indexeringsformule geactualiseerd.
Le montant pour 2022 (984.262 euros) correspond à 25.000.000 francs Het bedrag voor 2022 (984.262 euro) stemt overeen met 25.000.000 frank
(619.733,81 euros) multipliés par le coefficient d'index. (619.733,81 euro) vermenigvuldigd met de indexcoëfficiënt.
Si le présent arrêté entre en vigueur entre le 30 juin et le 31 Indien dit besluit in werking treedt tussen 30 juni en 31 december, is
décembre, la redevance est déjà due pour l'année en cours, de heffing reeds verschuldigd voor het lopende jaar, conform het
conformément à l'arrêté royal du 14 mai 2000 et n'est plus due koninklijk besluit van 14 mei 2000 en niet langer verschuldigd conform
conformément au présent arrêté. dit besluit.
Article 5 Artikel 5
Cet article reprend le contenu de l'article 6 de l'AR du 14 mai 2000. Dit artikel neemt de inhoud over van artikel 6 van het KB van 14 mei
Selon ce dernier, les dispositions relatives aux redevances à payer de 2000. Volgens dit laatste zijn de bepalingen i.v.m. te betalen rechten
l'AR du 15 octobre 1979 (art. 21) ne s'appliquent pas ici. Les van het KB van 15 oktober 1979 (art. 21) hier niet van toepassing. De
dispositions concernant les redevances à payer se trouvent désormais bepalingen i.v.m. te betalen rechten bevinden zich nu in de art. 35
aux art. 35 à 45 (chapitre V) de l'AR du 18 décembre 2009. C'est la tot 45 (hoofdstuk V) van het KB van 18 december 2009. Vandaar dat
raison pour laquelle l'article 5 du présent arrêté détermine désormais artikel 5 van dit besluit nu dus bepaalt dat hoofdstuk V van het
que le chapitre V de l'arrêté royal du 18 décembre 2009, relatif aux koninklijk besluit van 18 december 2009, wat de rechten betreft, niet
redevances, ne s'applique pas à ASTRID. En effet les redevances pour van toepassing is op ASTRID. De rechten voor ASTRID worden immers
ASTRID sont fixées à l'article 4 du présent arrêté. vastgesteld in artikel 4 van het onderhavige besluit.
Article 6 Artikel 6
Etant donné que le présent arrêté remplace l'arrêté du 14 mai 2000 Aangezien dit besluit het besluit van 14 mei 2000 in zijn geheel
dans son intégralité, ce dernier est abrogé. vervangt, wordt dit laatste opgeheven.
Article 7 Artikel 7
Cet article ne nécessite pas de commentaire. Dit artikel behoeft geen commentaar.
Telles sont, Sire, les principales dispositions de l'arrêté soumis à Dit zijn, Sire, de voornaamste bepalingen van het besluit dat aan Uwe
l'approbation de Votre Majesté. Majesteit ter goedkeuring wordt voorgelegd.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté Van Uwe Majesteit,
le très respectueux et très fidèle serviteur, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar,
La Ministre des Télécommunications, De Minister van Telecommunicatie,
P. DE SUTTER P. DE SUTTER
La Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. VERLINDEN A.VERLINDEN
Conseil d'Etat, section de législation Raad van State, afdeling Wetgeving
Avis 70.693/4 du 7 février 2022 sur un projet d'arrêté royal `relatif Advies 70.693/4 van 7 februari 2022 over een ontwerp van koninklijk
au réseau de radiocommunications exploité par ASTRID' besluit `betreffende het door ASTRID geëxploiteerde
radiocommunicatienetwerk'
Le 14 décembre 2021, le Conseil d'Etat, section de législation, a été Op 14 december 2021 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de
invité par la Vice-Première Ministre et Ministre de la Fonction Vice-eersteminister en Minister van Ambtenarenzaken,
publique, des Entreprises publiques, des Télécommunications et de la Overheidsbedrijven, Telecommunicatie en Post verzocht binnen een
Poste à communiquer un avis, dans un délai de soixante jours, sur un termijn van zestig dagen een advies te verstrekken over een ontwerp
projet d'arrêté royal `relatif au réseau de radiocommunications van koninklijk besluit `betreffende het door ASTRID geëxploiteerde
exploité par ASTRID'. radiocommunicatienetwerk'.
Le projet a été examiné par la quatrième chambre le 7 février 2022. La Het ontwerp is door de vierde kamer onderzocht op 7 februari 2022. De
chambre était composée de Martine BAGUET, président de chambre, Luc kamer was samengesteld uit Martine BAGUET, kamervoorzitter, Luc
CAMBIER et Bernard BLERO, conseillers d'Etat, et Charles-Henri VAN CAMBIER en Bernard BLERO, staatsraden, en Charles-Henri VAN HOVE,
HOVE, greffier assumé. toegevoegd griffier.
Le rapport a été présenté par Julien GAUL, auditeur adjoint. Het verslag is uitgebracht door Julien GAUL, adjunct-auditeur.
La concordance entre la version française et la version néerlandaise a De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het
été vérifiée sous le contrôle de Bernard BLERO. advies is nagezien onder toezicht van Bernard BLERO.
L'avis, dont le texte suit, a été donné le 7 février 2022. Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 7 februari
Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § 2022. Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1,
1er, alinéa 1er, 1°, des lois `sur le Conseil d'Etat', coordonnées le eerste lid, 1°, van de wetten `op de Raad van State', gecoördineerd op
12 janvier 1973, la section de législation limite son examen au 12 januari 1973, beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel
fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte 84, § 3, van de voormelde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de
ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de
l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées. handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten.
Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes. Wat die drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de
OBSERVATION GENERALE volgende opmerkingen.
ALGEMENE OPMERKING
Au vu du caractère technique du dossier, le rapport au Roi gagnerait à Gelet op de technische aard van het dossier, verdient het aanbeveling
être complété pour mieux expliquer la portée du dispositif à l'examen. om het verslag aan de Koning aan te vullen teneinde beter uit te
leggen wat de draagwijdte van voorliggend dispositief is.
Plus spécialement, en ce qui concerne l'article 2 de l'arrêté en Wat meer in het bijzonder artikel 2 van het ontworpen besluit betreft,
projet, il conviendrait d'y exposer de manière plus explicite les zou daarin uitdrukkelijker uiteengezet moeten worden welke elementen
éléments qui conduisent l'auteur du projet à exempter d'autorisations de steller van het ontwerp ertoe brengen bepaalde stations van het
certaines stations du réseau ASTRID compte tenu de la spécificité du ASTRID-netwerk vrij te stellen van vergunningen, gelet op de
réseau que cette société a pour mission d'établir conformément à specifieke aard van het netwerk dat die vennootschap overeenkomstig
l'article 3 de la loi du 8 juin 1998 `relative aux radiocommunications artikel 3 van de wet van 8 juni 1998 `betreffende de radiocommunicatie
des services de secours et de sécurité'(1). van de hulp- en veiligheidsdiensten' tot stand dient te brengen.(1)
OBSERVATIONS PARTICULIERES BIJZONDERE OPMERKINGEN
PREAMBULE AANHEF
1. L'alinéa 1er, relatif au visa de la loi du 13 juin 2005 `relative 1. Het eerste lid, waarin naar de wet van 13 juni 2005 `betreffende de
aux communications électroniques', sera complété par la mention de « elektronische communicatie' verwezen wordt, moet aangevuld worden met
l'article 13/1, § 2, inséré par la loi du 31 juillet 2017 et remplacé de vermelding "artikel 13/1, § 2, ingevoegd bij de wet van 31 juli
par la loi du 21 décembre 2021 », dès lors que cette disposition 2017 en vervangen bij de wet van 21 december 2021", aangezien die
constitue le fondement juridique de l'article 2, § 3, du projet, en bepaling de rechtsgrond vormt van artikel 2, § 3, van het ontwerp,
vertu duquel les stations de radiocommunications - qui font partie waarin bepaald wordt dat de radiocommunicatiestations - die deel
d'un réseau à ressources partagées pour lequel ASTRID a reçu une uitmaken van een netwerk met gedeelde middelen waarvoor ASTRID een
autorisation d'exploitation - ne sont pas soumises à l'autorisation exploitatievergunning gekregen heeft -, niet onderworpen zijn aan de
visée à l'article 13/1, § 1er, de la loi du 13 juin 2005. vergunning bedoeld in artikel 13/1, § 1, van de wet van 13 juni 2005.
2. Par ailleurs, à l'alinéa 1er, les mots « les articles 39 § 2 et 43, 2. Bovendien moeten in het eerste lid de woorden "de artikelen 39, § 2
alinéa 1er, modifié par la loi du 25 avril 2007 » seront remplacés par en 43, eerste lid, gewijzigd door de wet van 25 april 2007" vervangen
les mots « l'article 39, § 2, modifié par la loi du 31 juillet 2017 et worden door de woorden "artikel 39, § 2, gewijzigd bij de wet van 31
par la loi du 21 décembre 2021, et l'article 43, alinéa 1er, modifié juli 2017 en bij de wet van 21 december 2021, en artikel 43, eerste
par la loi du 25 avril 2007 et par la loi du 21 décembre 2021 ». lid, gewijzigd bij de wet van 25 april 2007 en bij de wet van 21
december 2021".
DISPOSITIF DISPOSITIEF
Article 1er Artikel 1
La notion de « Terminal ASTRID », définie au 2°, n'étant pas utilisée Aangezien het begrip "ASTRID-eindtoestel", dat in de bepaling onder 2°
dans le projet, sa définition est inutile et sera omise. gedefinieerd wordt, in het ontwerp niet gebruikt wordt, is de
definitie van dat begrip overbodig en moet ze weggelaten worden.
Article 3 Artikel 3
Zoals uit het verslag aan de Koning blijkt, is op het ASTRID-netwerk
Comme cela ressort du rapport au Roi, l'arrêté royal du 18 décembre het koninklijk besluit van 18 december 2009 van toepassing, met
2009 est d'application au réseau ASTRID sauf en ce qui concerne les uitzondering van de bepalingen van dat besluit waarbij uitvoering
dispositions de cet arrêté qui exécutent l'article 18 de la loi du 13 gegeven wordt aan artikel 18 van de wet van 13 juni 2005 en van die
juin 2005 ou celles dont l'application est exclue par l'arrêté à bepalingen waarvan de toepassing bij het voorliggend besluit
l'examen. uitgesloten wordt.
Il n'est dès lors pas utile de préciser que la demande d'autorisation Het heeft dan ook geen zin te bepalen dat de aanvraag voor een
pour utiliser une station de radiocommunications privée soit vergunning om een privaat radiocommunicatiestation te gebruiken
introduite « conformément à l'article 6 de l'arrêté royal du 18 ingediend moet worden "overeenkomstig artikel 6 van het koninklijk
décembre 2009 relatif aux communications radioélectriques privées et besluit van 18 december 2009 betreffende de private radiocommunicatie
aux droits d'utilisation des réseaux fixes et des réseaux à ressources en de gebruiksrechten voor vaste netten en netten met gedeelde
partagées », d'autant que cet article 6 ne règle pas les modalités middelen", temeer daar dat artikel 6 niet voorziet in een regeling van
d'introduction des demandes d'autorisation et que la référence au seul de modaliteiten voor het indienen van aanvragen voor een vergunning en
article 6 de cet arrêté peut porter à confusion en ce qui concerne de verwijzing naar alleen artikel 6 van dat besluit kan leiden tot
verwarring in verband met de toepasselijkheid van andere bepalingen
l'applicabilité d'autres dispositions de l'arrêté royal du 18 décembre van het koninklijk besluit van 18 december 2009 betreffende de vergunningsaanvragen.
De verwijzing naar artikel 6 van het koninklijk besluit van 18
2009 relatives aux demandes d'autorisation. december 2009 moet dan ook weggelaten worden.
La référence à l'article 6 de l'arrêté royal du 18 décembre 2009 sera
en conséquence omise.
Article 4 Artikel 4
Dans un souci de meilleure lisibilité du dispositif, il est préférable Met het oog op een betere leesbaarheid van het dispositief is het
de mentionner, dans le dispositif de l'article 4 du projet le montant wenselijk om in het dispositief van artikel 4 van het ontwerp melding
- tel qu'indexé pour l'année 2021 - de la redevance due par ASTRID et te maken van het bedrag - zoals het is geïndexeerd voor het jaar 2021
de revoir la formule d'indexation en conséquence. - van het door ASTRID verschuldigde recht en de indexeringsformule
dienovereenkomstig te herzien.
Le greffier, Le président, De griffier, De voorzitter,
Charles-Henri VAN HOVE Martine BAGUET Charles-Henri VAN HOVE Martine BAGUET
_______ _______
Note Nota
(1) Voir à ce propos l'avis n° 47.079/4 donné le 16 septembre 2009 sur (1) Zie in dit verband advies 47.079/4 van 16 september 2009 over een
un projet devenu l'arrêté royal du 18 décembre 2009 `relatif aux ontwerp dat geleid heeft tot het koninklijk besluit van 18 december
communications radioélectriques privées et aux droits d'utilisation 2009 `betreffende de private radiocommunicatie en de gebruiksrechten
des réseaux fixes et des réseaux à ressources partagées', voor vaste netten en netten met gedeelde middelen',
http://www.raadvst-consetat.be/dbx/avis/47079.pdf. Sur la question des http://www.raadvst-consetat.be/dbx/adviezen/47079.pdf. Zie, wat de
redevances, voir également l'avis n° 29.941/4 donné le 3 mars 2000 sur kwestie van de retributies betreft, eveneens advies 29.941/4 van 3
maart 2000 over een ontwerp dat geleid heeft tot het koninklijk
un projet devenu l'arrêté royal du 14 mai 2000 `relatif aux services besluit van 14 mei 2000 `betreffende de gespecialiseerde mobiele
de télécommunications mobiles spécialisés, exploités par A.S.T.R.I.D. telecommunicatiediensten, geëxploiteerd door de N.V. A.S.T.R.I.D.',
S.A.', http://www.raadvst-consetat.be/dbx/avis/29941.pdf. http://www.raadvst-consetat.be/dbx/adviezen/29941.pdf.
28 AVRIL 2022. - Arrêté royal relatif au réseau de radiocommunications 28 APRIL 2022. - Koninklijk besluit betreffende het door ASTRID
exploité par ASTRID geëxploiteerde radiocommunicatienetwerk
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, Gelet op de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische
les articles 13/1, § 2, inséré par la loi du 31 juillet 2017 et communicatie, de artikelen 13/1, § 2, ingevoegd bij de wet van 31 juli
remplacé par la loi du 21 décembre 2021, 39 § 2, modifié par la loi du 2017 en vervangen bij de wet van 21 december 2021, 39, § 2, gewijzigd
31 juillet 2017 et par la loi du 21 décembre 2021 et 43, alinéa 1er, bij de wet van 31 juli 2017 en bij de wet van 21 december 2021 en 43,
modifié par la loi du 25 avril 2007 et par la loi du 21 décembre 2021 eerste lid, gewijzigd bij de wet van 25 april 2007 en bij de wet van
; 21 december 2021;
Vu l'arrêté royal du 14 mai 2000 relatif aux services de Gelet op het koninklijk besluit van 14 mei 2000 betreffende de
télécommunications mobiles spécialisés, exploités par A.S.T.R.I.D. gespecialiseerde mobiele telecommunicatiediensten, geëxploiteerd door
S.A. ; de N.V. A.S.T.R.I.D.;
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux Gelet op de regelgevingsimpactanalyse uitgevoerd conform de artikelen
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen
diverses en matière de simplification administrative ; inzake administratieve vereenvoudiging;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 août 2017, le 22 Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 7
septembre 2017, le 9 octobre 2017, le 13 octobre 2021 et le 19 octobre augustus 2017, 22 september 2017, 9 oktober 2017, 13 october 2021 en
2021 ; 19 oktober 2021;
Vu l'accord du ministre du Budget, donné le 6 novembre 2017 et de la Gelet op de akkoordbevinding van de minister van Begroting van 6
secrétaire d'Etat au Budget, donné le 20 octobre 2021 ; november 2017 en van Onze Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 20 oktober 2021;
Vu l'avis du 14 octobre 2021 de l'Institut belge des services postaux Gelet op het advies van 14 oktober 2021 van het Belgisch Instituut
et des télécommunications ; voor postdiensten en telecommunicatie;
Vu la consultation du 25 octobre au 2 novembre 2021 du Comité Gelet op de raadpleging van 25 oktober tot 2 november 2021 van het
interministériel des Télécommunications et de la Radiodiffusion et la Interministerieel Comité voor Telecommunicatie en Radio-omroep en
Télévision ; Televisie;
Vu l'accord du Comité de concertation, donné le 24 novembre 2021 ; Gelet op de akkoordbevinding van het Overlegcomité van 24 november 2021;
Vu l'avis 70.693/4 du Conseil d'Etat, donné le 7 février 2022, en Gelet op advies 70.693/4 van de Raad van State, gegeven op 7 februari
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2022 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la ministre des Télécommunications et de la Op de voordracht van de minister van Telecommunicatie en de minister
ministre de l'intérieur et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré van Binnenlandse zaken en op het advies van de in Raad vergaderde
en Conseil, Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

1° « ASTRID » : la société A.S.T.R.I.D. S.A. créée par la loi du 8 1° "ASTRID": de vennootschap N.V. A.S.T.R.I.D. opgericht bij de wet
juin 1998 sur les radiocommunications des services de secours et de van 8 juni 1998 betreffende de radiocommunicatie van de hulp- en
sécurité ; veiligheidsdiensten;
2° « Réseau à ressources partagées » : partie du réseau de 2° "Net met gedeelde middelen": deel van het radiocommunicatienetwerk
radiocommunications visé à l'article 3, § 1er, alinéa 1er de la loi du
8 juin 1998 sur les radiocommunications des services de secours et de bedoeld in artikel 3, § 1, eerste lid, van de wet van 8 juni 1998
sécurité, permettant les communications par voie hertzienne entre une betreffende de radiocommunicatie van de hulp- en veiligheidsdiensten,
station de base et l'équipement hertzien d'une personne utilisant ce dat radiocommunicatie mogelijk maakt tussen een basisstation en de
radioapparatuur van een persoon die gebruikmaakt van dat
réseau de radiocommunications ; radiocommunicatienetwerk;
3° « Institut » : Institut belge des services postaux et des 3° "Instituut": Belgisch Instituut voor postdiensten en
télécommunications (IBPT). telecommunicatie (BIPT).

Art. 2.§ 1er. L'Institut octroie à ASTRID des autorisations pour

Art. 2.§ 1. Het Instituut verleent aan ASTRID vergunningen voor de

l'exploitation de réseaux à ressources partagées. exploitatie van netten met gedeelde middelen.
§ 2. Au plus tard un mois avant leur mise en service, ASTRID § 2. Uiterlijk een maand voordat ze in dienst worden gesteld deelt
communique à l'Institut les caractéristiques des stations de base des ASTRID aan het Instituut de karakteristieken mee van de basisstations
réseaux à ressources partagées. van de netten met gedeelde middelen.
§ 3. Les stations de radiocommunications qui font partie d'un réseau à § 3. De radiostations die deel uitmaken van een net met gedeelde
ressources partagées autorisé en vertu du § 1er, ne sont pas soumises middelen dat vergund is krachtens § 1 zijn niet onderworpen aan de
à l'autorisation visée à l'article 13/1, § 1er de la loi du 13 juin vergunning bedoeld in artikel 13/1, § 1, van de wet van 13 juni 2005
2005 relative aux communications électroniques. betreffende de elektronische communicatie.

Art. 3.ASTRID introduit toute demande d'autorisation pour utiliser

Art. 3.ASTRID dient elke aanvraag voor een vergunning om een privaat

une station de radiocommunications privée au plus tard un mois avant radiostation te gebruiken uiterlijk een maand voor de indienststelling
la mise en service de la station. van het station in.

Art. 4.Chaque année, ASTRID paie à l'Institut une redevance de

Art. 4.Jaarlijks betaalt ASTRID aan het Instituut een controle- en

contrôle et de surveillance de 984.262 euros. toezichtrecht van 984.262 euro.
Le paiement est effectué avant le 30 juin de chaque année. De betaling geschiedt voor 30 juni van ieder jaar.
Le montant de la redevance de contrôle et de surveillance est adapté Het bedrag van het controle- en toezichtsrecht wordt elk jaar
chaque année à l'indice des prix à la consommation. Le calcul de aangepast aan de consumptieprijsindex. De aanpassing geschiedt met
l'adaptation se fait à l'aide du coefficient obtenu par l'indice du behulp van de coëfficiënt die verkregen wordt door het indexcijfer van
mois de janvier qui précède le mois de juillet dans le courant duquel de maand januari die voorafgaat aan de maand juli in de loop waarvan
l'adaptation aura lieu, divisé par l'indice du mois de janvier 2022. de aanpassing zal plaatsvinden, te delen door het indexcijfer van de
Ce coefficient est arrondi au dix millième supérieur ou inférieur, maand januari 2022. Deze coëfficiënt wordt afgerond tot het hogere of
selon que le chiffre des cent millième atteint ou non les cinq. Avec lagere tienduizendste naargelang het cijfer van de honderdduizendsten
l'application du coefficient, les montants sont arrondis à l'euro al of niet vijf bereikt. Met de toepassing van de coëfficiënt worden
supérieur. de bedragen afgerond tot de hogere euro.

Art. 5.Les dispositions des articles 35 à 45 de l'arrêté royal du 18

Art. 5.De bepalingen van de artikelen 35 tot 45 van het koninklijk

décembre 2009 relatif aux communications radioélectriques privées et besluit van 18 december 2009 betreffende de private radiocommunicatie
aux droits d'utilisation des réseaux fixes et des réseaux à ressources en de gebruiksrechten voor vaste netten en netten met gedeelde
partagées, ne s'appliquent pas à ASTRID. middelen zijn niet van toepassing op ASTRID.

Art. 6.L'arrêté royal du 14 mai 2000 relatif aux services de

Art. 6.Het koninklijk besluit van 14 mei 2000 betreffende de

télécommunications mobiles spécialisés, exploités par A.S.T.R.I.D. gespecialiseerde mobiele telecommunicatiediensten, geëxploiteerd door
S.A. est abrogé. de N.V. A.S.T.R.I.D. wordt opgeheven.

Art. 7.Le ministre qui a les Télécommunications dans ses attributions

Art. 7.De minister bevoegd voor Telecommunicatie en de minister

et le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions sont, chacun en bevoegd voor Binnenlandse Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast
ce qui les concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 28 avril 2022. Gegeven te Brussel, 28 april 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Télécommunications, De Minister van Telecommunicatie,
P. DE SUTTER P. DE SUTTER
La Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. VERLINDEN A. VERLINDEN
^